Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

cosa

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads
icono de desambiguación Entradas similares:  Cosa, cósa

Español

cosa
pronunciación (AFI) [ˈkosa] Colombia
silabación co-sa
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
parónimos casa, case, casi, caso, cesa, coca, coda, coja, cola, coma, copa, corra, cota, losa, osa, posa, rosa, sosa, tosa, costa, coso, fosa
rima o.sa

Etimología

Del castellano antiguo cosa ('cosa'), y esta del latín causam ('causa'). Cognado del judeoespañol koza.

Sustantivo femenino

cosa¦plural: cosas

1
Nombre con el que se puede designar un objeto real o imaginario, una abstracción o un concepto sin tener que definirlo o nombrarlo.
2 Derecho
En el Derecho Privado, se refiere al objeto de la relación jurídica, que puede ser un bien, un derecho o incluso una obligación, en la que además intervendrán personas, siendo éstas los sujetos de tal relación.
3
Objeto inanimado.

Locuciones

Locuciones con «cosa» []
  • como quien no quiere la cosa: Sin dar importancia o con disimulo.
  • a cosa hecha: Muy fácil de conseguir.
  • cosa fina: Muy bueno o delicioso.
  • cosa mala: En gran cantidad. Ejemplo: En la feria nos divertimos cosa mala.
  • cosa de: De forma aproximada. Ejemplo: Hay cosa de 200 metros hasta allí.
  • no ser cosa de: No haber problenma con.
  • otra cosa es con guitarra
  • ser cosa de: Tener que hacer algo. Ejemplo: Será cosa de levantarnos si queremos llegar a tiempo.
  • ser poca cosa: Ser débil o poco importante.
  • cosa rara: Expresión de extrañeza.

Véase también

Traducciones

Traducciones []

Forma verbal

1
Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de coser.
3
Segunda persona del singular (usted) del imperativo de coser.
Remove ads

Aragonés

cosa
pronunciación (AFI) [ˈko.sa]

Etimología

Del navarro-aragonés cosa ('cosa'), y esta del latín causam ('causa').

Sustantivo femenino

cosa¦plural: cosas

1
Cosa.

Pronombre indeterminado

2
Nada.

Asturiano

cosa
pronunciación (AFI) [ˈkosa]
silabación co-sa
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
variantes cousa
rima o.sa

Etimología

Del leonés antiguo cosa y cousa ('cosa'), y estas del latín causam ('causa').

Sustantivo femenino

cosa¦plural: coses

1
Cosa.

Locuciones [1]

Traducciones []
  • a cosa d’un tiempu
  • a cosa d’una distancia
  • como que nun quier la cosa
  • como quien nun quier la cosa
  • como si tala cosa
  • cosa d’un tiempu
  • cosa d’una distancia
  • cosa nacida
  • en cosa de
  • nun ser cosa de que
  • nun ser cosa del otru xueves
  • nun ser cosa que
  • o cosa asina
  • otra cosa
  • poca cosa
  • ser cosa de
  • tuertu pa cosa bona
  • vaya cosa
  • vaya una cosa
  • xugar coles coses de comer

Castellano antiguo

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín causam ('causa').

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
1
Cosa.

Descendientes

Descendientes []

Catalán

cosa
baleares, central (AFI) [ˈkɔ(.)zə]
Fraga y Lérida (AFI) [ˈkɔzɛ]
occidental (AFI) [ˈkɔ(.)za]
rousillonnais (AFI) [ˈkozə]
valencia central (AFI) [ˈkɔsa]
valencia meridional (AFI) [ˈkɔzɔ]

Etimología

Del catalán antiguo cosa ('cosa'), y esta del latín causam ('causa'). Atestiguado desde el siglo XII.[2]

Sustantivo femenino

cosa¦plural: coses

1
Cosa.
  • Relacionado: objecte.
2
Caso, negocio.

Locuciones

Traducciones []
  • alguna cosa
  • altra cosa
  • bona cosa
  • com qui no vol la cosa
  • com una mala cosa
  • cosa de
  • cosa en si
  • cosa per cosa
  • de cosa en cosa
  • dir les coses pel seu nom
  • dir quatre coses ben dites
  • ésser cosa de
  • ésser tots una cosa
  • ésser tots una sola cosa
  • força cosa
  • la cosa pública
  • molta cosa
  • no dir una cosa per l'altra
  • no fer cosa bona
  • no fos cosa que
  • no ésser (algú) cosa bona
  • o ésser tota una cosa
  • per cosa del segle
  • per cosa en el món
  • poca cosa
  • qualque cosa
  • què cosa
  • semblar una altra cosa
  • si altra cosa no
  • tota cosa
  • totes coses
  • totes les coses
  • una altra cosa
  • una bona cosa
  • una cosa de no dir

Véase también

Remove ads

Catalán antiguo

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín causam ('causa').

Sustantivo femenino

1
Cosa.[3]
2
Causa, motivo u origen.[3]

Locuciones

  • cosa publica
  • de gran cosa
  • esser una cosa ab
  • per cosa en lo mon
  • per cosa que

Francés antiguo

cosa
pronunciación falta agregar

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
1
Variante de chose

Gallego

cosa
pronunciación (AFI) [ˈkosɐ]
silabación co-sa
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima o.sa

Forma verbal

1
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ela, el, Vde.) del presente de subjuntivo de coser.
3
Tercera persona del singular (Vde.) del pretérito imperfecto de coser.
Remove ads

Interlingua

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

cosa¦plural: cosas

1
Cosa.

Véase también

Irlandés

cosa
pronunciación falta agregar

Sustantivo femenino

1
Forma del nominativo y dativo plural de cos.

Istriano

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín coxam ('cadera').

Sustantivo femenino

1 Anatomía
Muslo.

Italiano

cosa
Italia central y meridional (AFI) [ˈkɔ.sa]
Italia septentrional (AFI) [ˈkɔ.za]

Etimología

Del latín causam ('causa').

Sustantivo femenino

cosa¦plural: cose

1
Cosa.

Pronombre interrogativo

2
Qué.

Información adicional

Véase también

Leonés antiguo

cosa
pronunciación falta agregar
variantes cousa

Etimología

Del latín causam ('causa').

Sustantivo femenino

1
Cosa.

Lingua franca nova

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

Más información Singular, Plural ...
1
Cosa.
cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín causam ('causa').

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
1
Cosa.

Portugués

cosa
pronunciación falta agregar

Forma verbal

1
Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de coser.
2
Tercera persona del singular (ela, ele, você) del presente de subjuntivo de coser.
3
Tercera persona del singular (você) del pretérito imperfecto de coser.

Sardo

cosa
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín causam ('causa').

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
1
Cosa.
  • Relacionados: affare, roba.

Información adicional

  • Derivados: cosarella, coserella, cosighedda, cosuccia

Siciliano

cosa
pronunciación (AFI) [ˈkɔ.sa]

Etimología

Del latín causam ('causa').

Sustantivo femenino

Más información Singular, Plural ...
1
Cosa.
  • Relacionado: pricisioni.

Locuciones

  • cosa duci
  • quarchi cosa

Véase también

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads