Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
et
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| et | |
| pronunciación (AFI) | [ˈet̪] |
| silabación | et |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | et |
Etimología
Del latín et.
Conjunción
Sustantivo masculino
- 2 Tipografía
- Nombre del signo &.
- Sinónimo: y comercial
Véase también
Catalán
| et | |
| central (AFI) | [ˈet] |
| valenciano (AFI) | [ˈet] |
| baleárico (AFI) | [ˈet] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | monosílaba |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Pronombre personal
- 1
- Te.
Finés
| et | |
| pronunciación (AFI) | [et] |
Etimología
Del protourálico *e-.
Verbo
- 1
- La segunda persona singular del verbo de negación, usado en el indicativo, en el condicional y en el potencial; "no".
- Ejemplo:
Sinä et ole suomalainen.→ No eres finlandés.
- Ejemplo:
Sinä et ole ollut täällä.→ No has estado aquí.
- Ejemplo:
Información adicional
- La palabra expresando negación ("no") en finés es un verbo.
- El verbo de negación se conjuga solamente en las personas, las formas conjugadas son utilizadas tanto en el tiempo presente como en los tiempos pasados. En el tiempo presente activo y pasivo, el verbo de negación es utilizado con la forma connegativa del verbo principal, en otros tiempos verbales negativos (el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pluscuamperfecto) —activos y pasivos— el verbo de negacíon es utilizado con los participios pasados activos y pasivos.
Conjugación
- En el indicativo, el condicional y el potencial:
- En el imperativo:
Véase también
- kieltää
- kieltäytyä
Francés
| et | |
| Francia (AFI) | [e] ⓘ |
| homófonos | ai, eh, hé |
| parónimos | aie, ais, ait, es, est, êtes, haie |
Etimología
Del francés medio et, y este del francés antiguo et o et ('y'), del latín et ('y'). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.
Conjunción
- 1
- Et; et.
- Hiperónimos: et/ou, ou
Locuciones
Locuciones [▲▼]
- à cor et à cri
- Antigua-et-Barbuda
- à tort et à travers
- à voile et à vapeur
- au fur et à mesure
- avoir une tête et des jambes
- bec et ongles
- bel et bien
- bleu, blanc et rouge
- çà et là
- cours en ligne ouvert et massif
- d'abord et avant tout
- de part et d'autre de
- deux poids et deux mesures
- d'ores et déjà
- échec et mat
- en chair et en os
- entre chien et loup
- envers et contre tous
- et ainsi de suite
- et des brouettes
- et des poussières
- et des ratons laveurs
- et logique
- et patati et patata
- et patin-couffin
- et ragnagna
- être au four et au moulin
- et tout le reste
- et tout le saint-frusquin
- et tout le toutim
- et tout le tralala
- et tout le tremblement
- et tutti quanti
- jouer au chat et à la souris
- le beurre et l'argent du beurre
- mesdames et messieurs
- motus et bouche cousue
- noir et blanc
- peine forte et dure
- police de l'air et des frontières
- purement et simplement
- pur et dur
- rouge et noir
- Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
- sain et sauf
- s'entendre comme chien et chat
- Serbie-et-Monténégro
- si et seulement si
- soixante et un
- son et lumière
- sur son trente et un
- taillable et corvéable à merci
- taxe sur les produits et services
- tenants et aboutissements
- trente et quarante
- vingt et un
- vivre d'amour et d'eau fraîche
- Wallis et Futuna
Refranes
- dis-moi qui tu fréquentes et je te dirai qui tu es
Remove ads
Francés antiguo
| et | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | e |
Etimología
Del latín et ('y'). Atestiguado desde 842.
Conjunción
Locuciones
Locuciones [▲▼]
- eschec et mat
Francés medio
| et | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del francés antiguo et y, y estos del latín et ('y'). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.
Conjunción
Inglés
| et | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Forma verbal
- 1
- Pasado simple y pasado participio del verbo eat (comer).
- Uso: coloquial, dialectal
Italiano
| et | |
| pronunciación (AFI) | /ˈet/ |
| silabación | et |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | et |
Etimología
Conjunción
- 1
- Variante de ed
- Uso: anticuado, literario
Italiano antiguo
| et | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín et.
Conjunción
Normando
| et | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Conjunción
Sustantivo masculino
- 2
- Et o y comercial.
- Ámbito: Jersey
- Sinónimo: ampèrsand
Locuciones
Locuciones [▲▼]
- Antigua et Barbuda
- Bosnie et Herzegovina
- Îles dé Heard et McDonald
- Îles Turks et Caicos
- Rouoyaume Unni d'la Grande Brétangne et d'l'Irlande du Nord
- Saint Helena, Ascension et Tristan da Cunha
- Saint Kitts et Nevis
- Saint-Pièrre et Miquelon
- Saint Vîncent et les Grénadinnes
- São Tomé et Principe
- Serbie et Monténégro
- Serbie et Nièrmont
- sèrvi au dé et à l'yi
- Trinidad et Tobago
Remove ads
Latín
| et | |
| clásico (AFI) | [et] ⓘ [ɛt] |
Etimología
Del protoitálico *eti, y este del protoindoeuropeo *h₁eti ("todavía", "también").[2] Compárese el galo eti ("pero", "todavía", "igualmente") y etic ('y'); el sánscrito अति y el avéstico 𐬀𐬌𐬙𐬌 ("más allá", "hacia"); el griego antiguo ἔτι ("todavía", "también", "además") y el gótico 𐌹̈𐌸 (iþ, 'pero').[2]
Conjunción
Adverbio
Locuciones
Locuciones [▲▼]
- ab acia et acu
- carpere et colligere
- et alii
- et cetera
- et hoc genus omne
- et id genus omne
- et tu, Brute
- et uxor
- ex aequo et bono
- fons et origo
- locatio et conductio
- lux et veritas
- maior et sanior pars
- qui et
- sic et sempliciter
- urbi et orbi
- verbatim et literatim
- vox et praeterea nihil
Refranes
- caldum meiere et frigidum potare
- de gustibus et coloribus non est disputandum
- divide et impera
- mente est captus atque ad agnatos et gentiles est deducendus
Información adicional
- Derivado: etiam
Descendientes
Descendientes [▲▼]
- Aragonés:
- Arrumano:
- Asturiano:
- Castellano antiguo:
- Catalán: i (ca)
- Corso:
- Dálmata:
- Español:
- Francés: et (fr); & (fr)
- Francés antiguo: et (fro)
- Francés medio: et (frm); & (frm)
- Friulano:
- Gallego:
- Indonesio: ed (id)
- Istriano:
- Italiano: ed (it); et (it)
- Italiano antiguo: et (roa-oit); & (roa-oit)
- Judeoespañol: i (lad); אי (lad)
- Narom: et (nrm)
- Navarro-aragonés: et (roa-oan); & (roa-oan)
- Occitano:
- Provenzal antiguo:
- Picardo: et (pcd)
- Portugués:
- Romanche: ed (rm)
- Rumano:
- Sardo:
- Siciliano:
- Valón: et (wa)
- Volapuk: ed (vo)
- Véneto:
Remove ads
Náhuatl de la Sierra de Puebla
| et | |
| pronunciación (AFI) | /ˈet/ |
| silabación | et |
| longitud silábica | monosílaba |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1
- Fríjol.
Navarro-aragonés
| et | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín et
Conjunción
Picardo
| et | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Conjunción
Pipil
| et | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
- 1
- Fríjol.
Valón
| et | |
| pronunciación (AFI) | [ɛ] |
| grafías alternativas | ey |
| variantes | eyet |
Etimología
Conjunción
Locuciones
Locuciones [▲▼]
- et c' est ki
- et hay vos nd åroz
- et s'
- et tchik et tchak
- et vos nd åroz
Información adicional
- Derivado: beazet.
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads