Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
mort
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Catalán
| mort | |
| pronunciación (AFI) | [ˈmɔɾt] |
Etimología 1
Del catalán antiguo mort ('muerte'), y este del latín mortem ('muerte').
Sustantivo femenino
mort ¦ plural: morts
- 1
- Muerte.
Sustantivo masculino
mort ¦ plural: morts
Etimología 2
Del catalán antiguo mort ('muerto'), y este del latín mortuum ('muerto').
Adjetivo
- 4
- Muerto.
Forma verbal
- 5
- Participio pasado de morir.
Véase también
Remove ads
Catalán antiguo
| mort | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín mortem ('muerte').
Sustantivo femenino
- 1
- Muerte.
Etimología 2
Del latín mortuum ('muerto').
Adjetivo
- 2
- Muerto.
Véneto
| mort | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín mors
Sustantivo femenino
- 1
- Muerte.
- Ámbito: Chipilo.
Francés
| mort | |
| pronunciación (AFI) | [mɔʁ] ⓘ |
| Canadá y popular (AFI) | [mɑɔ̯ʁ] |
| homófonos | Maure, Mort, maure, mord, mords, more, mors, morts |
Etimología 1
Del francés medio mort ('muerte'), y este del francés antiguo mort ('muerte'), del latín mortem ('muerte').
Sustantivo femenino
mort ¦ plural: morts
Sustantivo masculino
mort ¦ plural: morts
Etimología 2
Del francés medio mort ('muerto'), y este del francés antiguo mort ('muerto'), del latín mortuum ('muerto').
Adjetivo
mort ¦ plural: morts ¦ femenino: morte ¦ femenino plural: mortes
- 3
- Muerto.
- Sinónimos: décédé, défunt, six pieds sous terre, trépassé.
- Antónimo: vivant.
- Ejemplo:
Le roi est mort, vive le roi !→ El rey ha muerto, ¡viva el rey!
Forma verbal
- 4
- Participio pasado de mourir.
Locuciones
Locuciones [▲▼]
- Mort
- à deux doigts de la mort
- à la vie, à la mort
- à l’article de la mort
- à mort
- être en danger de mort
- être à la mort
- angle mort
- attendre la mort
- attraper la mort
- belle mort
- bois mort
- bras mort
- ce n’est pas la mort du petit cheval
- condamner à mort
- cotte morte
- courir à la mort
- croque-mort
- c’est la mort du petit cheval
- donner la mort
- droit de vie et de mort
- eau morte
- entre la vie et la mort
- faire le mort
- faire le rat mort
- il n’y a pas mort d’homme
- jusqu’à ce que mort s’ensuive
- La Mort aux Juifs
- la mort dans l’âme
- le mort saisit le vif
- lit de mort
- main morte
- mer Morte
- mettre à mort
- mort civile
- mort clinique
- mort cérébrale
- mort de froid
- mort de l’auteur
- mort de peur
- mort de trouille
- mort et bien mort
- mort et enterré
- mort ou vif
- mort subite
- mort subite du nourrisson
- mort à
- mort-aux-rats
- mort-né
- mort-vivant
- morte-eau
- morte-saison
- mourir de sa belle mort
- nature morte
- ne pas y aller de main morte
- peine de mort
- petite mort
- place du mort
- plus mort que vif
- point mort
- porter la mort sur son visage
- pouvoir de vie et de mort
- pulsion de mort
- recevoir la mort
- se donner la mort
- se faire moine après sa mort
- silence de mort
- temps mort
- trompe-la-mort
- trouver la mort
- tête-de-mort
Información adicional
- Derivados: malemort, morbleu.
Véase también
Remove ads
Francés antiguo
| mort | |
| pronunciación (AFI) | [mɔrt] |
Etimología 1
Sustantivo femenino
- 1
- Muerte.
Etimología 2
Del latín mortuum ('muerto').
Adjetivo
- 2
- Muerto.
Forma verbal
- 3
- Participio pasado de morir.
Remove ads
Francés medio
| mort | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del francés antiguo mort ('muerte'), y este del latín mortem ('muerte').
Sustantivo femenino y masculino
- 1
- Muerte.
Etimología 2
Del francés antiguo mort ('muerto'), y este del latín mortuum ('muerto').
Adjetivo
- 2
- Muerto.
Forma verbal
- 3
- Participio pasado de mourir.
Remove ads
Normando
| mort | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del francés antiguo mort ('muerte'), y este del latín mortem ('muerte').
Sustantivo femenino
Etimología 2
Del francés antiguo mort ('muerto'), y este del latín mortuum ('muerto').
Adjetivo
- 2
- Muerto.
- Ámbito: Jersey.
- Sinónimos: souôs la bliête, souôs les mèrgots.
Locuciones
- au nom d'mort
- au pas d'la mort
- La Mé Morte
- liet d'mort
- morte-ieau
- mort-né
Véase también
- mortalité.
Remove ads
Ladino
| mort | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del latín mortem ('muerte').
Sustantivo femenino
- 1
- Muerte.
Occitano
| mort | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | mòrt |
Etimología
Del provenzal antiguo mort ('muerte'), y este del latín mortem ('muerte').
Sustantivo femenino
- 1
- Muerte.
Provenzal antiguo
Etimología
Del latín mortem ('muerte').
Sustantivo femenino y masculino
- 1
- Muerte.
Romanche
| mort | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | miert[2] |
Etimología
Del latín mortuum ('muerto').
Adjetivo
- 1
- Muerto.
- Ámbito: bajo engadino, grisón, sursilvano, surmirano.
Rumano
| mort | |
| pronunciación (AFI) | [mort] |
Etimología
Del latín tardío mortum ('muerto'), y este del latín mortuum ('muerto').
Adjetivo
- 1
- Muerto.
- Antónimo: viu.
Sustantivo masculino y femenino
- 2
- Muerto (baja o cuerpo).
- Sinónimos: cadavru, mortăciune, stârv.
- Relacionado: moartă.
Declinación
Declinación de mort (regular) [▲▼]
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads