Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Mircea Cărtărescu

écrivain roumain De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Mircea Cărtărescu
Remove ads

Mircea Cărtărescu, né le à Bucarest, est un écrivain et poète roumain.

Faits en bref Naissance, Nationalité ...

Ayant grandi pendant le régime communiste de Roumanie, devenu critique et théoricien littéraire, il est un éminent représentant de la génération des années 1980[1].

Remove ads

Biographie

Résumé
Contexte

Mircea Cărtărescu naît le à Bucarest. Il va à l'école primaire de 1963 à 1971, puis il continue ses études au lycée Dimitrie Cantemir toujours dans sa ville natale. De 1976 à 1980, il étudie à la faculté des langue et littérature roumaines de l'Université de Bucarest[2],[3]. En 1980, il soutient son mémoire de licence sur l'imaginaire dans la poésie posthume de Mihai Eminescu, qui se transforma en un volume de poésie, Visul himeric [Le Rêve chimérique] réédité en 2011. Il obtient son doctorat en littérature roumaine en 1999, avec une thèse sur Le postmodernisme roumain, sous la direction du professeur Paul Cornea. Sa thèse de six cents pages est publiée la même année, par la maison d'édition Humanitas.

À la fin de ses études, entre 1980 et 1989, il est également professeur de langue et littérature roumaines, puis il occupe des fonctions administratives à l'Union des écrivains de Roumanie et de rédacteur au magazine Caiete Critice (Feuilles critiques).

En 2004, il devient professeur des universités à la Faculté des lettres de l’université de Bucarest, spécialité Histoire de la littérature roumaine. Il vit en partie à Bucarest et en partie en Allemagne, où il enseigne à l'université de Stuttgart. Il est aussi collaborateur régulier de la presse écrite roumaine et, en critique littéraire actif, il contribue de façon significative au débat sur le renouveau de la littérature roumaine[4].

Remove ads

Œuvre littéraire

Résumé
Contexte

Il débute en 1978, en publiant des poésies dans le magazine România Literară. Cărtărescu est initialement un poète, mais c'est par ses romans qu'il se fait connaître du grand public. Bucarest est omniprésente dans son œuvre[5], au point d'en devenir un personnage à part entière. Dans un entretien accordé au journaliste Mirel Bran, l'écrivain déclare : « Pour moi, Bucarest ressemble à un boyard des Balkans par son mélange de générosité, de tendresse et d'hystérie. Après notre histoire d'amour, aujourd'hui je suis déçu. Entre moi et Bucarest souffle un vent froid »[6].

Son livre Pourquoi nous aimons les femmes lui apporte le succès. Il déclare alors que cela n'est plus un livre et qu'il a rejoint le domaine de la fantasmagorie sociale.

Orbitor est un roman en trois parties, Orbitor, L'Œil en feu, l'Aile tatouée[7], qui constitue une des œuvres majeures de Mircea Cărtărescu. Thomas Pynchon, auteur que Mircea Cărtărescu connaît bien, aurait inspiré ce travail littéraire sous le signe du « laxisme désordonné, exaspérant », selon les termes employés par le Roumain dans son Journal[8].

On peut résumer l’univers de Mircea Cărtărescu en ces termes : « émergeant des abîmes de l’inconscient, souvenirs d’enfance, rêves érotiques et visions cosmiques sont pour le poète autant d’instruments d’investigation destinés à forcer les limites de la connaissance rationnelle et à initier le moi aux secrets du monde »[9]. L'écrivain Gheorghe Crăciun considère[10] que « [...] chez Mircea Cărtărescu la nouveauté dans le regard est une évidence. Le corps est représenté comme une machinerie vivante, mécanique qui produit des hallucinations et des fantasmes, qui s’érige souvent en présence tutélaire de toutes les visions possibles des objets, des entités matérielles, des actes imaginaires, etc. ».

En 2007, paraît en France le roman graphique en noir et blanc Travesti, d'Edmond Baudoin, d'après l'œuvre éponyme de Mircea Cărtărescu[11].

En 2019, son roman Solénoïde est traduit en français, un succès dans la presse française[12], il obtient le prix Millepages de littérature étrangère[13]. Le roman est traduit en anglais en 2024 par Sean Cotter et cette traduction est sélectionnée (longlist) pour le Prix international Booker 2025[14].

Remove ads

Bibliographie

Résumé
Contexte

Selon la liste établie par la maison d'édition Humanitas, considérée comme « le Gallimard roumain »[15].

  • Faruri, vitrine, fotografii...[Feux, vitrines, photographies], 1980
  • Poeme de amor [Poèmes d'amour], 1983
  • Totul [Tout], 1985
  • Visul (Le Rêve), 1989
  • Levantul (Le Levant), 1990
  • Visul chimeric [Le Rêve chimérique], 1991
  • Nostalgia [La Nostalgie], 1993
  • Dragostea. Poeme (1984-1987) [L'Amour, poèmes], 1994
  • Travesti, 1994
  • Orbitor. Aripa stângă (Orbitor), 1996
  • Postmodernismul românesc [Le postmodernisme roumain], 1999
  • Jurnal I, 1990-1996 [Journal I, 1990-1996], 2001
  • Orbitor. Corpul (L'Œil en feu), 2002
  • Enciclopedia zmeilor (L'Encyclopédie des Zmeï)[16], 2002
  • Pururi tânăr, înfășurat în pixeli [Éternellement jeune, enveloppé de pixels], 2003
  • Plurivers, volumes I et II, [Polystiches], anthologie avec une postface de Paul Cernat, 2003
  • 50 de sonete de Mircea Cărtărescu cu cincizeci de desene de Tudor Jebeleanu [50 sonnets avec 50 dessins de Tudor Jebeleanu], 2003
  • De ce iubim femeile (Pourquoi nous aimons les femmes), 2004
  • Jurnal II, 1997-2003 [Journal II, 1997-2003], 2005
  • Baroane! [Baron !], 2005
  • Traduction en roumain de 32 poèmes de Leonard Cohen in Mircea Mihăieș, Viața, patimile și cântecele lui Leonard Cohen [La Vie, les passions et les chansons de Léonard Cohen], 2005.
  • Orbitor. Aripa dreaptă (L'Aile tatouée), 2007
  • Dublu album [Double album], 2009
  • Nimic. Poeme (1988-1992) [Rien. Poèmes], 2010
  • Frumoasele străine (Les Belles Étrangères), 2010
  • Zen. Jurnal 2004-2010 [Zen, journal 2004-2010], 2011
  • Ochiul căprui al dragostei noastre [L'Œil brun de notre amour], 2012
  • Fata de la marginea vieții, povestiri alese [La Fille au bord de la vie, contes choisis], 2014
  • Poezia [La Poésie], 2015
  • Solenoid [Solénoïde], 2015
  • Peisaj după isterie, [Paysage d'après l'hystérie], recueil d'articles parus entre 2007 et 2017, Bucarest, 2017
  • Theodoros, 2022

Traductions en français

Remove ads

Prix

Résumé
Contexte

Par deux fois, l'Union des écrivains roumains l'a proposé officiellement pour le Prix Nobel de littérature.

Remove ads

Controverse

Mircea Cărtărescu a été accusé de plagiat par le journaliste Victor Roncea[24]pour l'utilisation d'un passage de Tristram Shandy de Laurence Sterne. La même accusation a été faite par Virgile Diaconu dans le magazine Actualitatea literară [l'Actualité littéraire], [25] et par Theodor Codreanu [26].

Mircea Cărtărescu s'est défendu[27], en indiquant qu'il s'agit clairement d'une allusion littéraire.

Remove ads

Notes et références

Annexes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads