Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai
série de light novel japonais De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Remove ads
Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai (litt. « Le coquin ne rêve pas de son aînée en Bunny girl »)[1],[a], de son titre original Seishun buta yarō (青春ブタ野郎 , litt. « Jeune gros porc »), abrégée Aobuta (青ブタ , litt. « Porc bleu »), est le titre général d'une série de light novel écrite par Hajime Kamoshida et illustrée par Kēji Mizoguchi[2]. L'histoire suit la vie de Sakuta Azusagawa qui doit résoudre différents cas concernant des jeunes filles atteintes du mystérieux syndrome de la puberté[3]. Elle est éditée par Kadokawa (anciennement ASCII Media Works) dans sa collection Dengeki Bunko depuis [4].
Deux adaptations en manga des deux premiers romans ont été publiées dans le Dengeki G's Comic de Kadokawa[5],[6] ; Ototo édite la version française de l'adaptation du premier roman depuis et le deuxième à partir de [7],[8]. Le troisième roman est également adapté en manga et est publié sur ComicWalker[9]. Une adaptation en série télévisée d'animation par le studio CloverWorks est diffusée pour la première fois au Japon entre le et le [10],[11]. Une suite en film d'animation est sortie le [12],[13].
En 2023, deux nouveaux films d'animation sont sortis : le premier, Rascal Does Not Dream of a Sister Venturing Out, adaptant le huitième volume, sort le 23 juin 2023 tandis que le deuxième, Rascal Does Not Dream of a Knapsack Kid, qui est une suite adaptant le neuvième tome, sort le 1er décembre de la même année. Une nouvelle saison, suivant les derniers films, est prévue pour le 5 juillet 2025 et se nomme Rascal Does Not Dream of Santa Claus.
Remove ads
Intrigue
La vie de Sakuta Azusagawa prend une tournure inattendue lorsqu'il rencontre l'actrice adolescente Mai Sakurajima, qui se promène dans une bibliothèque vêtue d'un costume de bunny girl. Mai est intriguée par le fait que Sakuta est la seule personne qui peut la voir, car les autres personnes en sont incapables, même si elle s'habille normalement ou tente de rester à l'écart de la vie de célébrité. Appelant ce phénomène le « syndrome de la puberté » (思春期症候群, Shishunki shōkōgun )[b], Sakuta décide de résoudre ce mystère, tout en continuant à se rapprocher de Mai et à rencontrer d'autres filles souffrantes de ce syndrome d'adolescence.
Les histoires se déroulent en grande partie dans la préfecture de Kanagawa, le plus souvent dans la ville de Fujisawa et avec de temps en temps des plans sur l'île d'Enoshima[14],[15].
Remove ads
Personnages
Personnages principaux
- Sakuta Azusagawa (梓川 咲太, Azusagawa Sakuta )
- Voix japonaise : Kaito Ishikawa[16],[17], voix française : Simon Herlin[18]
- Ayant mauvaise réputation après avoir, soi-disant, fait hospitaliser trois personnes, Sakuta tente de rester discret jusqu'à sa rencontre avec Mai, qui l'incite à enquêter sur le syndrome de la puberté. Le syndrome de Shōko l'a également touché, lui infligeant 3 entailles sur le torse. Il est franc, sarcastique et direct avec son entourage notamment avec les filles mais il est altruiste et attentionné, prêt à donner de son temps pour aider les autres.
- Mai Sakurajima (桜島 麻衣, Sakurajima Mai )
- Voix japonaise : Asami Setō[16],[17], voix française : Samira Mameche[18]
- Fatiguée par la pression de son travail d'actrice, Mai décide de faire une pause dans sa carrière mais réalise soudainement que les gens sont incapables de reconnaître son existence, à l'exception de Sakuta, qui accepte de l'aider à comprendre ce qui se passe. Elle se rapprochera de lui au fil du récit. Elle rencontre pour la première fois Sakuta à la bibliothèque, alors qu'elle portait une tenue de bunny girl afin d'attirer l'attention des gens. Mai est le personnage central du premier roman.
- Kaede Azusagawa (梓川 かえで, Azusagawa Kaede ) / Kaede Azusagawa (梓川 花楓, Azusagawa Kaede )
- Voix japonaise : Yurika Kubo[16],[17], voix française : Marie Polet[18]
- La petite sœur de Sakuta et une autre victime du syndrome de la puberté. Kaede a commencé à se blesser mystérieusement après avoir s'être fait harceler en ligne et reçu des menaces de mort sur son téléphone portable, ce qui l'a laissée avec une phobie des étrangers. Elle ne s'est rétablie qu'après avoir fermé ses comptes sur les réseaux sociaux et arrêté d'aller à l'école. Après cela, elle reste chez Sakuta, avec seulement son chat pour lui tenir compagnie. Elle aime beaucoup son frère et le rejoint souvent au lit pendant qu'il dort. Malgré son chagrin, Sakuta soutient son rétablissement progressif. Pendant sa convalescence, Kaede partage son temps entre la vie chez ses parents à Yokohama et chez Sakuta à Fujisawa. Elle finit par s'inscrire à un programme de lycée en ligne et travaille dans le même restaurant que son frère avec Tomoe. Kaede est le personnage central des cinquième et huitième romans.
- Tomoe Koga (古賀 朋絵, Koga Tomoe )
- Voix japonaise : Nao Tōyama[16],[4], voix française : Anne-Charlotte Piau[18]
- Tomoe est une élève de première année au lycée de Sakuta. Elle a d'abord rencontré Sakuta dans un parc alors qu'il tentait d'aider une petite fille à retrouver sa mère, ce qui conduit Tomoe à accuser Sakuta d'être un pédophile. Tomoe est le personnage central du deuxième roman.
- Rio Futaba (双葉 理央, Futaba Rio )
- Voix japonaise : Atsumi Tanezaki[16],[19], voix française : Marion Billy[18]
- Rio est l'unique membre du club de sciences du lycée de Sakuta et de Mai et l'une des seuls amis de Sakuta. Elle croit fermement que le syndrome de la puberté est un mythe. En raison de son manque de confiance sur son apparence, un de ses clones apparaît avec une personnalité différente et publie en ligne des photos suggestives d'elle-même. Elle a le béguin pour Yuma Kunimi. Rio est le personnage central du troisième roman.
- Nodoka Toyohama (豊浜 のどか, Toyohama Nodoka )
- Voix japonaise : Maaya Uchida[16],[20], voix française : Sarah Gevart[18]
- Nodoka est la demi-sœur de Mai et un membre d'un groupe d'idoles. Elle a échangé de corps avec Mai en raison de son complexe d'infériorité et de sa jalousie envers elle mais elles sont revenues dans leur corps d'origine après avoir réalisé qu'elle n'était pas obligée d'être exactement comme Mai. Nodoka est le personnage central du quatrième roman.
- Shōko Makinohara (牧之原 翔子, Makinohara Shōko )
- Voix japonaise : Inori Minase[16],[21], voix française : Léa Goguey-Cailac[18]
- Shōko porte le même nom que le premier amour de Sakuta. C'est une collégienne timide qui tombe sur Sakuta lors d'un orage. Il est révélé plus tard qu'elle est la Shōko que Sakuta a rencontré pendant son enfance, mais qui a dû déménager pour se remettre d'une transplantation cardiaque. Shoko est le personnage central des sixième et septième roman.
Personnages secondaires
- Yūma Kunimi (国見 佑真, Kunimi Yūma )
- Voix japonaise : Yūma Uchida (ja), voix française : Thomas Debaene[18],[22]
- Le meilleur ami de Sakuta. Il sort avec Saki Kamisato. Il est membre du club de basket-ball et travaillait dans le même restaurant que Sakuta et Tomoe. Après le lycée, il est devenu pompier.
- Saki Kamisato (上里 沙希, Kamisato Saki )
- Voix japonaise : Himika Akaneya (ja), voix française : Alexandra Michel[18],[22]
- Saki est la petite amie de Yūma. Elle déteste Sakuta et souhaite qu'il cesse d'être un ami de Yuma, car son statut de solitaire rend Yuma, et surtout elle, moins populaire. Après le lycée, elle fait des études d'infirmière dans la même université que Sakuta et commence à être plus sympa avec lui.
- Fumika Nanjō (南条 文香, Nanjō Fumika )
- Voix japonaise : Satomi Satō, voix française : Mélissandre Fortumeau[18],[22]
- Fumika est une journaliste qui s'intéresse au syndrome de la puberté et croit que les cicatrices sur la poitrine de Sakuta ont été causées par ce syndrome.
- Uzuki Hirokawa (広川 卯月, Hirokawa Uzuki )
- Voix japonaise : Sora Amamiya
- Uzuki est la chanteuse principale du groupe Sweet Bullet dont Nodoka fait partie. Au lycée, elle suit ses cours à distance. Quand elle arrive à l'université, elle suit le même programme que Sakuta avant d'abandonner pour se consacrer à sa carrière d'idol.
- Mère Noël Minijupe (ミニスカサンタ, Minisuka Santa )
- Voix japonaise : Reina Ueda
- C'est une jeune femme que seul Sakuta peut voir et qui prétend être Touko Kirishima. Elle se balade en tenue de mère noël en mini-jupe transportant un gros sac et transmet des syndromes de la puberté à des personnes de la fac, notamment à Uzuki et Ikumi.
- Sara Himeji (姫路 紗良, Himeji Sara )
- Voix japonaise : Konomi Kohara
- C'est une élève de première année qui était scolarisée dans l'ancien collège de Sakuta. Elle est également élève à la fac où se situe ce dernier.
- Miori Mitō (美東 美織, Mitō Miori )
- Voix japonaise : Manaka Iwami
- Étudiante de première année dans la même université que Sakuta, elle lui a parlé pour la première fois lors d'une soirée d'intégration. Elle semble connaître le syndrome de la puberté.
Remove ads
Productions et supports
Résumé
Contexte
Light novel
La série des light novel Seishun buta yarō (青春ブタ野郎 ) est écrite par Hajime Kamoshida et illustrée par Kēji Mizoguchi. Kadokawa (anciennement ASCII Media Works), avec sa collection Dengeki Bunko, édite les romans de à octobre 2024[2] comptabilisant quinze volumes[23].
En Amérique du Nord, la série est publiée par Yen Press depuis [24],[25].
Liste des volumes
Manga
Une adaptation en manga par Tsugumi Nanamiya du premier roman, intitulé Seishun buta yarō wa Bunny Girl-senpai no yume o minai (青春ブタ野郎はバニーガール先輩の夢を見ない, Seishun buta yarō wa banīgāru-senpai no yume o minai ), est lancée dans le numéro de du magazine de prépublication Dengeki G's Comic, sorti le [5]. Le dernier chapitre est publié dans le numéro d', paru le [26]. Kadokawa a édité le premier volume tankōbon en [27] ; un second volume est sorti en [28]. En , Ototo a annoncé l'acquisition de la licence du manga pour la version française sous le nom Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai et a publié le premier volume depuis [7],[29].
Le deuxième light novel, intitulé Seishun buta yarō wa Petit Devil-kōhai no yume o minai (青春ブタ野郎はプチデビル後輩の夢を見ない, Seishun buta yarō wa puchidebiru-kōhai no yume o minai ), est également adaptée en manga par Tsukumo Asakusa ; cette adaptation a aussi débuté dans le Dengeki G's Comic avec le numéro de , paru le [6]. Le dernier chapitre est publié dans le numéro de , sorti le [30],[31]. Kadokawa a édité le premier volume tankōbon en [28] ; au total, deux volumes tankōbon ont été publiés[32],[33]. En , Ototo a annoncé l'acquisition de la licence du manga pour la version française sous le nom Rascal Does Not Dream of Little Devil Kohai et prévoit de publier le premier volume pour [8],[34].
Tsukako Akina dessine l'adaptation du troisième roman intitulé Seishun buta yarō wa Logical Witch no yume o minai (青春ブタ野郎はロジカルウィッチの夢を見ない ) ; celle-ci est publiée sur la plateforme ComicWalker de Kadokawa depuis le [9]. Kadokawa a édité le premier volume tankōbon en [35]
Akuro Yoshibe dessine l'adaptation du cinquième roman intitulé Seishun buta yarō wa orusuban imōto no yume o minai (青春ブタ野郎はおるすばん妹の夢を見ない ) ; celle-ci est publiée sur le plateformes G's Channel et ComicWalker de Kadokawa depuis le [36]. Kadokawa a édité le premier volume tankōbon en .
Eranto began dessine l'adaptation du septième roman intitulé Seishun buta yarō wa hatsukoi shōjo no yume o minai (青春ブタ野郎はハツコイ少女の夢を見ない ) ; celle-ci est publiée sur le plateformes G's Channel et ComicWalker de Kadokawa depuis le [37]. Kadokawa a édité le premier volume tankōbon en .
Une adaptation en manga du quatrième roman, intitulé Seishun buta yarō wa shisukon aidoru no yume o minai (青春ブタ野郎はシスコンアイドルの夢を見ない ), dessinée par Jun Miyazaki, a commencé sa sérialisation sur la plateforme G's Channel le [38]. Le premier volume tankōbon a été publié le .
Liste des tomes
Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai
Rascal Does Not Dream of Little Devil Kohai
Seishun buta yarō wa Logical Witch no yume o minai
Seishun buta yarō wa orusuban imōto no yume o minai
Seishun buta yarō wa hatsukoi shōjo no yume o minai
Seishun buta yarō wa shisukon aidoru no yume o minai
Anime
Saison 1

Une adaptation en anime a été annoncée en via l'ouverture d'un site officiel dédié[3],[39]. Celle-ci est réalisée par Sōichi Masui au sein du studio d'animation CloverWorks, avec Kazuya Iwata comme assistant réalisateur, Masahiro Yokotani pour l'écriture et la supervision des scripts, Satomi Tamura en tant que character designer et le trio fox capture plan (ja) pour composer la musique[2],[16],[40]. La série est diffusée pour la première fois au Japon sur ABC entre le et le [s], et un peu plus tard sur Tokyo MX, GTV, GYT, BS11 et Mētele[10],[11]. La série est composée de 13 épisodes répartis dans cinq coffrets Blu-ray/DVD[41].
Wakanim détient les droits de diffusion en simulcast de la série dans les pays francophones sous le titre Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai[42] ; mais également en Allemagne, en Autriche, dans les pays nordiques et dans les pays russophones[43],[44],[45]. Depuis le , Wakanim diffuse également une version doublée en français de la série[46], le doublage est dirigé par Jérémy Zylberberg[18]. Aniplex of America la diffuse sur hulu et FunimationNow en Amérique du Nord[47]. En Australie et en Nouvelle-Zélande, la série est aussi licenciée par AnimeLab[48]. MVM Entertainment distribue les Blu-ray/DVD de la série dans les îles britanniques[49]. Crunchyroll diffuse également en streaming en Amérique, en Australie, en Nouvelle-Zélande, au Royaume-Uni et en Irlande[50],[51].
La chanson de l'opening de la série, intitulée Kimi no sei (君のせい ), est réalisée par le groupe The Peggies[52]; tandis que la chanson d'ending, intitulée Fukashigi no Karte (不可思議のカルテ ), est interprétée par Asami Seto, Yurika Kubo, Nao Tōyama, Atsumi Tanezaki, Maaya Uchida, et Inori Minase sous les noms de leurs personnages[53].
Films d'animation
Rascal does not Dream of a Dreaming Girl

Lors de la projection en avant-première des deux premiers épisodes de la série télévisée le , un projet de film d'animation y est également annoncé[54]. Intitulé Seishun buta yarō wa yumemiru shōjo no yume o minai (青春ブタ野郎はゆめみる少女の夢を見ない , litt. « Le jeune gros porc ne rêve pas d'une fille de rêve »), il adapte les sixième et septième light novel de la série[55]. Le personnel de la série télévisée et les seiyū reprennent leurs rôles[56],[57]. Celui-ci est sorti le dans les salles japonaises[12],[13]. Aniplex a sorti les coffrets DVD/Blu-ray le [58].
Aniplex of America a projeté le long-métrage en avant-première américaine lors de l'Anime Expo le sous le titre Rascal Does Not Dream of a Dreaming Girl[59] ; les projections américaines ont eu lieu les et suivi ensuite des canadiennes les et [60]. Aniplex of America publiera le coffret Blu-ray du film le [61]. En France, Wakanim a annoncé une projection exceptionnelle du film sous le titre Rascal Does Not Dream of a Dreaming Girl au Grand Rex à Paris et au Kinepolis de Lomme à Lille le [62] ; Wakanim diffuse aussi le film en streaming depuis dans les pays francophones, les pays nordiques et dans les pays russophones[63],[64],[65]. Aniplus Asia a projeté le film en Asie du Sud-Est[66] ; notamment à Singapour les et [67], en Thaïlande le [68] et aux Philippines à partir du [69].
Rascal does not Dream of a Sister Venturing Out
Annoncé en septembre 2022 lors du Aniplex Online Fest, quatre ans après le premier opus, le film adapte le huitième volume du light novel et s'intitule Seishun Buta Yarō ha Odekake Sisuta no Yume wo Minai (青春ブタ野郎はおでかけシスターの夢を見ない , litt. « Le jeune gros porc ne rêve pas d'une sœur qui sort dehors »)[70]. Il sort dans les salles japonaises en fin juin 2023[71],[72]. Aux Etats-Unis, une avant-première fut projetée durant l'AnimeExpo en juillet 2023[73] puis au cinéma en mars 2023[74].
Rascal Does Not Dream of a Knapsack Kid
Annoncé en même temps que Rascal does not Dream of a Sister Venturing Out, ce film, qui est la suite de ce dernier, adapte le neuvième tome du light novel marquant la fin de l'arc Lycée. Il sort officiellement en salles au Japon le 1er décembre 2023.
Saison 2
Le 23 novembre 2024, une bande annonce dévoilant la suite est sortie ainsi qu'un nouveau visuel. Cette saison s'intitule Rascal Does Not Dream of Santa Claus et adapte l'arc Université (suite du tome 9 du light novel). Il a été également annoncé que la seiyuu Reina Ueda incarne le rôle d'un personnage principal[75]. Le 22 mars 2025, lors de l'AnimeJapan de 2025, un nouveau trailer a été diffusé dévoilant l'opening ainsi que le cast et la date de sortie prévue pour le 5 juillet 2025[76]. La série est diffusée sur Crunchyroll dans les pays occidentaux.
Le générique d'ouverture s'intitule Snowdrop et il est interprété par la groupe Coton Candy tandis que le générique de fin s'intitule Suiheisen wa Boku no Furukizu (水平線は僕の古傷) et est interprété par Sora Amamiya, Aya Yamane, Konomi Kohara et Reina Ueda dans leurs personnages respectifs.
Remove ads
Accueil
Résumé
Contexte
En , il a été annoncé que la série de romans a atteint le million de copies imprimées[77],[78]. En , le 1er, 2e, 6e et 7e volumes de la série de light novel font partie des light novel les plus vendus du mois du classement de l'Oricon[79]. Avec 536 494 exemplaires écoulés entre le et le , Seishun buta yarō se place 5e du classement de l'Oricon des light novel les plus vendus en [80]. Pour la première moitié de , l'Oricon indique que la série est la 9e des light novel les plus vendus sur des ventes de au avec un total de 173 391 exemplaires[81]. Le tirage de la série a dépassé les deux millions d'exemplaires en [82].
Mai Sakurajima a été nommé ambassadrice estivales des relations publiques de la Commission du film du Shōnan Fujisawa (ja) lors d'une cérémonie organisée le [83],[84].
Le film d'animation Rascal does not Dream of a Dreaming Girl se classe 7e au box-office japonais lors du weekend de sa sortie avec 66 000 entrées rapportant 100 millions de yens (soit un peu plus de 822 000 euros)[85]. Lors de la séance de remerciements pour le grand succès du film qui a eu le , il a été révélé que le long-métrage a récolté depuis sa sortie plus de 250 millions de yens (plus de 2 millions d'euros)[86]. Le film a rapporté au total 373 520 090 de yens (près de 3,074 millions d'euros) le [87].
Remove ads
Notes et références
Voir aussi
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads