Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Svetlana Velmar-Janković

écrivaine serbe De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Remove ads

Svetlana Velmar-Janković (en cyrillique : Светлана Велмар-Јанковић), née le à Belgrade[1] et morte le dans la même ville, est une romancière et une journaliste serbe, qui compte parmi les écrivains les plus importants de son temps. Elle est la fille de l'écrivain Vladimir Velmar-Janković qui fut membre du Gouvernement de salut national de Milan Nedić pendant la Seconde Guerre mondiale.

Faits en bref Naissance, Décès ...
Remove ads

Biographie

Pendant ses études, Svetlana Velmar-Janković travaille comme journaliste, puis, en 1959, elle entre dans la maison d'édition belgradoise Prosveta en tant que lectrice pour les œuvres en prose et les essais contemporains yougoslaves. En 1971, elle devient membre du comité éditorial de la maison.

À partir de 1989, elle commence à travailler en tant qu'écrivain indépendant, ses livres étant publiés par les éditions Stubovi kulture (« Les Piliers de la culture »). Jusqu'en 2003, elle fait partie de la Commission pour la vérité et la réconciliation (en serbe : Komisije za istinu i pomirenje). En 2006, elle est devenue membre associé de l'Académie serbe des sciences et des arts et, en 2009, membre à part entière de cette académie[2].

Belgrade, sa ville natale, se trouve toujours au centre de ses œuvres, quel qu'en soit le genre.

Remove ads

Récompenses

Parmi les nombreuses récompenses reçues par Svetlana Velmar-Janković, on peut citer le prix NIN du meilleur roman qui lui est attribué en 1995 pour L'Abîme (Bezdno).

Œuvres

  • Ožiljak Cicatrice »), 1956
  • Savremenici, 1968
  • Dorćol, 1981
  • Lagum, 1990
    Publié en français sous le titre Dans le noir, traduit par Alain Cappon, Paris, éditions Phébus, coll. « D'aujourd'hui. Étranger », 1997 (ISBN 2-85940-492-9) ; réédition, Paris, Phébus, coll. « Libretto » no 82, 2001 (ISBN 2-85940-757-X)
  • Ukletnici, 1993
  • Vračar, 1994
  • Knez Mihailo, 1994
  • Bezdno, 1995
    Publié en français sous le titre L'Abîme, traduit par Alain Cappon, Paris, Phébus, coll. « D'aujourd'hui. Étranger », 2001 (ISBN 2-85940-753-7)
  • Glasovi Les Voix »), 1997
  • Knjiga za Marka Le Livre de Marko »), 1998
  • Svetilnik, 1998
  • Nigdina, 2000
    Publié en français sous le titre Le Pays de Nulle part, traduit par Alain Cappon, Paris, Phébus, coll. « D'aujourd'hui. Étranger », 2004 (ISBN 2-85940-969-6)
  • Žezlo Le Sceptre »), 2001
  • Prozraci Ventilation »), 2003
  • Ocarane naocari, 2006

Références

Annexe

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads