Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
courage
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: Courage
Français
Étymologie
Nom commun
courage \ku.ʁaʒ\ masculin
- (Psychologie) Capacité d'un humain ou un autre animal de vaincre sa peur pour braver le danger, supporter la souffrance, entreprendre des choses effrayantes, douloureuses ou difficiles.
Le courage, ce n’est pas de laisser aux mains de la force la solution des conflits que la raison peut résoudre ; car le courage est l’exaltation de l’homme et ceci en est l’abdication. Le courage pour vous tous, courage de toutes les heures, c'est de supporter sans fléchir les épreuves de tout ordre, physiques et morales, que prodigue la vie. Le courage, c’est de ne pas livrer sa volonté au hasard des impressions et des forces ; c’est de garder dans les lassitudes inévitables, l’habitude du travail et de l’action.
— (Jean Jaurès, Discours à la jeunesse, Albi, 1903 → lire en ligne)Ce ne sont pas des considérations sur l’harmonie de l’Univers (même en personnifiant l’Univers), qui pourront donner aux hommes ce courage que Renan comparait à celui que possède le soldat montant à l’assaut.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, VII « La morale des producteurs », 1908, page 332)Acceptons que le courage militaire demeure l'apanage d'une caste enfantine et bruyante, et ne se répande pas, comme l'a fait la Légion d’honneur, son insigne, parmi les professeurs, les contrôleurs, les peintres...
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)Le curé de Gross-Aspern nous introduisit dans ce fameux cimetière où Français et Autrichiens se battirent ayant du sang jusqu’à mi-jambe, avec un courage et une persistance également glorieuses de part et d'autre.
— (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre premier (note de bas de page))Les généraux sont des gens qui manquent le plus complètement de courage qu'il y ait.
— (Patrice de Mac Mahon, cité dans:Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, page 40)Moi, j’étais ratatiné au fond de la voiture. Eux, mes compagnons, restaient d’un calme forcené. Ils tiraient par la portière avec une témérité insensée. J’ai compris, là, ce qu’était le courage : cette tranquillité absolue qui te fait vivre de tels instants comme un éblouissement.
— (San-Antonio (Frédéric Dard), Je le jure, Éditions J’ai Lu, 1975, page 28)Si, comme on le dit, le courage est l'art du commencement, la persévérance, elle, c'est l'art du recommencement.
— (Mustapha Fahmi, La leçon de Rosalinde, éditions La Peuplade, Chicoutimi (Québec), 2018, page 99)Le courage se situe toujours quelque part entre l'audace et la couardise.
— (Jean Proulx, Grandir en humanité, Fides, 2018, page 81)
- (Moderne) Capacité de ne pas avoir peur, face à une situation potentiellement effrayante (contraster avec sens no 1)
- Personnes courageuses.
Enflammer les courages.
Les grands courages ne se laissent point abattre par l’adversité.
- Dureté de cœur.
Elle se dit qu'il fallait montrer aujourd'hui tout son courage, être comme ces femmes de la ville, ces grandes dames qui savent mépriser les hommes peu fidèles et regarder avec hauteur leur légèreté oublieuse.
— (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)
- Capacité d'agir, de se donner à ce qu'on fait ou doit faire.
On entend souvent les personnes fatiguées déclarer : « Je suis sans courage. » Le mot est ici synonyme d'énergie : pour en disposer, il faut que le corps soit en état. Sinon, le courage requis pour l'acte le plus simple devient disproportionné.
— (Jean-Louis Servan-Schreiber, Le Retour du courage [1986], Albin Michel, 2022, page 138)
Synonymes
Quasi-synonymes
Antonymes
Hyponymes
- courage intellectuel
- courage moral
- courage physique
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- Le thésaurus courage en français

courage figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : lâcheté, chevalier, peur, probité, judo, philosophie morale.- → voir avoir des couilles
Interjection
courage ! \ku.ʁaʒ\
- Interjection servant à animer, à exciter.
Allons, courage !
Courage, mes amis !
Bon courage !
Traductions
- Afrikaans : dapperheid (af), durf (af), moed (af)
- Albanais : guxim (sq)
- Allemand : Mut (de) masculin
- Anglais : courage (en), bravery (en), boldness (en), daring (en), valour (en), gallantry (en), prowess (en)
- Arabe : شجاعة (ar) féminin, بسالة (ar) basèla
- Arménien : քաջություն (hy) kajut'yun
- Azéri : cəsarət (az)
- Bambara : dusu (bm), dusukun (bm)
- Basque : kemen (eu)
- Breton : kalon (br), kalonegezh (br)
- Bulgare : храброст (bg) hrabrost, смелост (bg) smelost
- Catalan : coratge (ca), ànim (ca)
- Chaoui : tabɣest (shy)
- Chinois : 勇气 (zh) (勇氣) yǒngqì
- Coréen : 용기 (ko) (勇氣) yonggi
- Créole du Cap-Vert : koráji (*), balentéza (*), balentésa (*), valentésa (*), valentéza (*)
- Créole haïtien : kouraj (*)
- Croate : hrabrost (hr), smelost (hr)
- Danois : mod (da)
- Espagnol : valor (es), ánimo (es), coraje (es)
- Espéranto : kuraĝo (eo)
- Estonien : vaprus (et)
- Féroïen : dirvi (fo)
- Finnois : rohkeus (fi), urheus (fi)
- Gaélique écossais : misneachd (gd) féminin
- Galicien : coraxe (gl)
- Gallo : córaij (*)
- Géorgien : გულადობა (ka) guladoba
- Grec : θάρρος (el) thárros neutre
- Grec ancien : ἀνδρεία (*) andreía
- Hébreu : אומץ (he) ometz masculin
- Hongrois : bátorság (hu)
- Ido : kurajo (io)
- Indonésien : keperkasaan (id)
- Islandais : hugrekki (is)
- Italien : coraggio (it)
- Japonais : 勇気 (ja) yūki
- Kotava : takreluca (*)
- Kurde : mêranî (ku)
- Latin : cervix (la)
- Letton : drosme (lv)
- Lingala : motema (ln)
- Lituanien : drąsa (lt)
- Macédonien : храброст (mk) hrabrost, смелост (mk) smelost
- Malgache : herim-po (mg)
- Néerlandais : dapperheid (nl), durf (nl), lef (nl), moed (nl), courage (nl)
- Norvégien : mot (no)
- Occitan : coratge (oc)
- Papiamento : brio (*), kurashi (*)
- Persan : شهامت (fa) šahâmat, جرات (fa) jorât
- Polonais : odwaga (pl), męstwo (pl), śmiałość (pl)
- Portugais : ânimo (pt), coragem (pt), denodo (pt)
- Roumain : curaj (ro)
- Russe : храбрость (ru) hrabrost, смелость (ru) smelost
- Same du Nord : duostilvuohta (*), arvu (*), roahkkatvuohta (*)
- Serbe : храброст (sr) hrabrost, смелост (sr) smelost
- Shingazidja : usudjaya (*), djitihaɗi (*) djitihadi
- Slovaque : odvaha (sk)
- Slovène : pogum (sl)
- Sranan : dek’ati (*)
- Suédois : mod (sv) neutre, tapperhet (sv) commun
- Tagalog : tápang (tl)
- Tahitien : fa'aitoito (*)
- Tchèque : odvaha (cs), kuráž (cs)
- Turc : cesaret (tr)
- Ukrainien : сміливість (uk) smilyvist
- Vietnamien : can đảm (vi)
- Wallon : coraedje (wa) masculin
Prononciation
- La prononciation \ku.ʁaʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʒ\.
- France (Paris) : écouter « le courage [lø ku.ʁaʒ] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « courage [ku.ʁaʒ] »
- Île-de-France (France) : écouter « courage [ku.ʁaʒ] »
Anagrammes
Voir aussi
Références
Remove ads
Anglais
Étymologie
- De l’ancien français corage.
Nom commun
courage \ˈkʌɹ.ɪdʒ\ (Royaume-Uni) ou \ˈkɝ.ɹɪdʒ\ (États-Unis) singulier (Indénombrable)
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- \ˈkʌɹ.ɪdʒ\ (Royaume-Uni)
- \ˈkɝ.ɹɪdʒ\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « courage [ˈkɝ.ɹɪdʒ] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « courage [Prononciation ?] »
Remove ads
Néerlandais
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads