Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

fons

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : Fons

Ancien occitan

Étymologie

Du latin fundus.

Nom commun

fons masculin

  1. Fond, base.
  2. Fonds de terre.

Références

Remove ads

Moyen français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

fons *\Prononciation ?\ masculin

  1. Fonds (patrimoine).
    • Ces deniers de remploy suivent les mesmes reiglemens pour y succeder ou en disposer, ausquels le fons vendu estoit sujet. Le père héritier de ses enfants n’y succède.  (Coutumes générales observées au comté et senéchaussée d’Angoumois, 1514, cité par Jean Vigier de la Pile, 1738)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Remove ads

Catalan

Étymologie

Du latin fundus.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

fons masculin

  1. Fond.

Prononciation

Latin

Étymologie

Apparenté à fundo verser, répandre »)[1]. De l’indo-européen commun *dhen-  couler »)[2].

Nom commun

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

fōns \Prononciation ?\ masculin

  1. Source, fontaine, eau.
  2. Source, origine, cause, principe.
    • scribendi recte sapere est et principium et fons  (Horace. A. P. 309)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Notes

  • l’accusatif pluriel fait aussi fontīs.

Dérivés

Voir aussi

Références

Remove ads

Occitan

Étymologie

Du latin fundus.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

fons \ˈfuns\ (graphie normalisée) masculin

  1. Fond.
    • L’aiga sustot èra de pena, que la caliá tota tirar, ambe lo torn, del fons d’un potz de sièis canas.  (Enric Mouly, E la barta floriguèt)
      L’eau surtout posait des problèmes, parce qu’il fallait la puiser entièrement, avec le treuil, du fond d’un puits de six canes.

Dérivés

Adjectif

Davantage d’informations Nombre, Singulier ...

fons \ˈfuns\ (graphie normalisée)

  1. Profond.
    • Davant tu, la mar cristalenca s’espandís coma meravilha. Del tant qu’es linda, ne pòdes veire los mila recantons del fons mai fons, coma las vals secretas d’una montanha ensolelhada.  (Franc Bardòu, La nuèit folzejada)
      Devant toi, la mer cristalline s’étale comme une merveille. De tant qu’elle est claire, tu peux en voir les mille recoins du fond le plus profond, comme les vallées secrètes d’une montagne ensoleillée.

Synonymes

Variantes dialectales

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « fons [ˈfuns] »

Références

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads