Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
pass
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: Pass
Français
Étymologie
Nom commun ismail
pass \pas\ masculin
- (Anglicisme) Passe, carte d’abonnement (pour les transports en commun, les musées, etc).
La société Covid est une société de contrôle : chaque individu doit posséder un pass sanitaire pour accéder à la vie sociale élémentaire, mais il ne ressent pas cela comme une privation de liberté parce que ça lui semble rationnel, ça va de soi, c’est ainsi qu’il faut vivre.
— (Mathieu Slama, Adieu la liberté: Essai sur la société disciplinaire, 2022)
Dérivés
Prononciation
- \pas\
- France (Toulouse) : écouter « pass [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Remove ads
Allemand
Forme de verbe
pass \pas\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de passen.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pass [pas] »
Anglais
Étymologie
Nom commun
- Laissez-passer, un document, une carte donnant accès à un service (autobus, train, théâtre, cinéma, parc, etc.).
- Commuting by bus is cheaper if you buy a monthly pass.
- Voyager en autobus est plus économique si on achète une carte mensuelle.
- Commuting by bus is cheaper if you buy a monthly pass.
- (Géographie) (Mountain pass) Col (de montagne).
- (Sport) Passe.
Dérivés
- boarding pass (carte d’embarquement)
Verbe
- (Transitif) Dépasser, passer.
- Doubler, dépasser, passer.
I finally managed to pass the car on that mountain road.
The other car is going so slowly. Why don’t you pass?
At this rate, we’ll pass the competition in six months.
- (Transitif) Passer.
- (Transitif) Réussir une épreuve.
- (Transitif) Passer, passer du temps, donner.
- (Transitif) Subir, passer du temps difficile.
- Passer, faire passer.
Could you pass me the salt, please?
- Passe-moi le sel, s’il te plaît.
- (Familier) (Intransitif) Ne pas accepter.
- (Transitude) Dans le cas d'une personne trans, être habituellement identifiée comme une personne cisgenre.
I’m a transgender man, but I “pass”, meaning that unless I choose to disclose my transgender identity, the world reads me and treats me like a straight man. I traverse society with all the ease of any middle class, straight white man.
— (I'm Leaving the UK Because of Its Rampant Transphobia, Vice, 2020 → lire en ligne)
Quasi-synonymes
Dérivés
- pass out (« tourner de l'œil, s’évanouir ») (Familier) intransitif
Faux-amis
- Faux-amis en français : passer un examen ( « take an exam »).
Prononciation
- (Royaume-Uni) :
- (États-Unis) :
- \pæs\
- États-Unis : écouter « pass [pʰæs] »
- Suisse (Genève) : écouter « pass [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pass [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « pass [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « pass [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « pass [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- mountain pass (col de montagne) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

- pass (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

- laissez-passez sur l’encyclopédie Wikipédia

- col de montagne sur l’encyclopédie Wikipédia

- passe (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia

Remove ads
Estonien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pass \Prononciation ?\
- Le passeport.
Francique rhénan
Forme de verbe
pass \pas\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de passe.
Gallo
Forme de verbe
pass \Prononciation ?\ (graphie ELG)
- Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de pasae.
Références
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Norvégien (bokmål)
Étymologie
- (Nom commun 1) (Date à préciser) De l’allemand Pass, lui-même de l’italien passaporto (« passeport »).
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun 1
pass \Prononciation ?\ neutre
- (Administration) Passeport.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
pass \Prononciation ?\ neutre
- (Géographie) Col.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- « pass », dans Det Norske Akademis Ordbok - Dictionnaire de la langue norvégienne bokmål et riksmål par l’Académie norvégienne, 2025 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Norvégien (nynorsk)
Étymologie
- (Nom commun 1) (Date à préciser) De l’allemand Pass, lui-même de l’italien passaporto (« passeport »).
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun 1
pass \Prononciation ?\ neutre
- (Administration) Passeport.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
pass \Prononciation ?\ neutre
- (Géographie) Col.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Remove ads
Romanche
Étymologie
- Forme et orthographe du dialecte sutsilvan.
Nom commun
pass \Prononciation ?\ masculin
Suédois
Étymologie
- (Date à préciser) De l’allemand Pass.
Nom commun 1
pass \Prononciation ?\ neutre
Nom commun 2
pass \Prononciation ?\ commun
- (Sport) Passe.
Vilken snygg pass!
- Quelle belle passe !
Prononciation
- Suède : écouter « pass [Prononciation ?] »
Remove ads
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pass \Prononciation ?\
- Nœud.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pass [Prononciation ?] »
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads