Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
passable
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Étymologie
Adjectif
passable \pa.sabl\ masculin et féminin identiques
- Qui peut passer, qui peut être admis, comme n’étant pas mauvais dans son genre.
Ce vin n’est pas excellent, mais il est passable.
Ces vers ne sont que passables.
- La composition de ce candidat, de cet élève a été jugée passable, a eu la note passable.
— Vous avez fort bien fait d’occuper son logement ; c’est un des plus passables de la ville.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « passable [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « passable [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (passable), mais l’article a pu être modifié depuis.
Remove ads
Allemand
Forme d’adjectif
passable \paˈsaːblə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de passabel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de passabel.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de passabel.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de passabel.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de passabel.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de passabel.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de passabel.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de passabel.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de passabel.
Prononciation
- Berlin : écouter « passable [paˈsaːblə] »
Remove ads
Occitan
Étymologie
Adjectif
passable \pa.'sa.ple\ (graphie normalisée)
- Passable, qui peut passer, qui peut être admis.
Aviai capitat lo concors d'ensenhaire, mencion passabla.
— (Jaume Landièr, Lo riu d'Adriana, 2001 [1])- J’avais réussi le concours d'enseignement, mention passable.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2ˌ
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads