Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
regular
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: regulär
Français
Étymologie
- De l’anglais regular (« régulier »).
Adjectif
regular \ʁe.ɡy.laʁ\ masculin (Anglicisme)
- (Planche à roulettes, Snowboard, Surf) Façon de glisser ou rouler sur une planche avec le pied gauche devant (comme pied d’appui).
Antonymes
Traductions
Anagrammes
Voir aussi
- regular sur l’encyclopédie Wikipédia

Remove ads
Anglais
Étymologie
- Du latin regularis.
Adjectif
regular \ˈɹɛɡ.jə.lɚ\
Nom commun
regular \ˈɹɛɡ.jə.lɚ\
- Membre de l'armée régulière britannique
- Visiteur (de prison ou d'un autre établissement)
Prononciation
- \ˈɹɛɡ.jʊ.lə\ (Royaume-Uni)
- \ˈɹɛɡ.jə.lɚ\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « regular [ˈɹɛɡ.jə.lɚ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « regular [Prononciation ?] »
- Canada : écouter « regular [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « regular [Prononciation ?] »
Remove ads
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
regular \re.guˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
Antonymes
Prononciation
- Venezuela : écouter « regular [Prononciation ?] »
Ido
Étymologie
Verbe
regular \rɛ.ɡu.ˈlar\
Interlingua
Étymologie
Verbe
regular \re.ɡu.ˈlar\ (voir la conjugaison)
Occitan
Étymologie
- Du latin regularis.
Adjectif
regular \reɡyˈla\ (graphie normalisée)
Dérivés
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « regular [Prononciation ?] »
Références
Remove ads
Papiamento
Étymologie
- Du latin regularis.
Adjectif
regular \Prononciation ?\
Portugais
Étymologie
Adjectif
regular \ʀɨ.gu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.gu.lˈa\ (São Paulo)
- Régulier.
Eduard, diz-me um deles, reparte-se entre três domicílios em Moscovo, muda o mais frequentemente possível, evita horários regulares e nunca dá um passo sem guarda-costas, militantes do seu partido.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)- Édouard, m’apprend l’un d’eux, se partage entre trois ou quatre domiciles dans Moscou, en change aussi souvent que possible, s’interdit les horaires réguliers et ne fait jamais un pas sans gardes du corps – des militants de son parti.
O russo Jacob anunciara então, para o fim da primeira quinzena de viagens regulares, um grande jantar em Ilhéus, reunindo personalidades dos dois municípios, para festejar mais aquele marco do progresso local. O banquete foi encomendado a Nacib.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, São Paulo, 1958)- Le Russe Jacob annonça alors qu’au terme de la première quinzaine de service régulier serait donné à Ilhéus un grand dîner réunissant les personnalités des deux communes pour célébrer cette nouvelle étape du progrès local. Ce banquet fut commandé à Nacib.
- Standard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Nom commun
regular \ʀɨ.gu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.gu.lˈa\ (São Paulo) masculin
Verbe
regular \ʀɨ.gu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.gu.lˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Réguler.
Nossos bisavós e avós tinham menos acertos de casal a fazer e (...) A resposta aos impasses fundamentais da vida a dois — que em essência são insolúveis — não era resolvê-los, mas regulá-los.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Nos arrière-grands-parents et nos grands-parents avaient moins de décisions à prendre en tant que couple et (...) La réponse aux impasses fondamentales de la vie à deux — qui sont en substance insolubles — n'était pas de les résoudre, mais de les réguler.
regular-se \ʀɨ.gu.lˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \xe.gu.lˈaɽ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- Se réguler, se régler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
Prononciation
- Lisbonne : \ʀɨ.gu.lˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.gu.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.gu.lˈa\ (langue standard), \xe.gu.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦe.gu.lˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.gu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \re.gu.lˈaɾ\ (langue standard), \re.gu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \χe.gu.lˈaɾ\
- Dili : \rɨ.gu.lˈaɾ\
- Brésil : écouter « regular [xe.gu.lˈa] »
Références
- « regular », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « regular », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « regular », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads