From Wikipedia, the free encyclopedia
A kaukázusi krétakör Bertolt Brecht egyetlen drámája, amely optimizmust sugall. Garai Gábor fordította magyar nyelvre. 1961-ben a Madách Színház mutatta be Psota Irénnel a főszerepben.[1]
A kaukázusi krétakör (Der kaukasische Kreidekreis) | |
A Berliner Ensemble 1954-es előadása | |
Adatok | |
Szerző | Bertolt Brecht |
Műfaj | drámai költemény |
Eredeti nyelv | német |
Fordító | Garai Gábor |
Szereplők |
|
Cselekmény helyszíne | Szovjetunió, Grúzia |
Cselekmény ideje | 1945 |
Premier dátuma | 1948. május 4. |
Premier helye | Carleton College, Northfield, Minnesota, Egyesült Államok |
Kapcsolódó művek | Biblia |
A Wikimédia Commons tartalmaz A kaukázusi krétakör témájú médiaállományokat. |
Brecht drámáját 1945-ben írta, nem sokkal a második világháború vége előtt. Az anyaságért vetélkedő két asszony bibliai történetét dolgozza fel.[2]
A Szovjetunióbeli Grúziában játszódik, a világháború után. Egy völgy megművelésére két kolhozfalu lakói is jogot formálnak.
Georg Abasvili kormányzó és felesége kisbabájukkal és a rá vigyázó két orvossal a templomba mennek. A kormányzóné szolgálója Gruse kezét megkéri Szimon, aki katonaként tudja, hogy hamarosan elvezénylik onnen. A fiatalok örök hűséget fogadnak egymásnak. A kormányzó ellen a Herceg puccsot szervez. A kormányzót lefejezteti, a várost felgyújtják. Az égő városból fejveszetten menekülnek az emberek, Grusénak nincsen szíve magára hagyni a bukott kormányzó csecsemőjét, vele indul útnak a hegyekbe.
Veszélyes út után érkezik meg Gruse Lavrentihez, a bátyjához, aki megengedi a lázas beteg lánynak, hogy télire meghúzza magát a kamrában. Lavrenti szerint egy házasság legitimálná a leányanya és a gyermek helyzetét. Gruse dolgozik a háztartásban, nevelgeti a fiút, egy szép napon felbukkan a menyasszonyáért érkező Szimon a pataknál. Amikor Gruse megpróbálja elmagyarázni a helyzetét, vértesek ragadják meg a kisfiút, a lány kétségbeesetten bizonygatja, hogy a gyermek az övé, Szimon összetörten elmegy.
Ismét a húsvéti puccs napján járuk, bírónak Acdakot választják meg, aki sajátos bírói gyakorlatként pénzt fogad el a peres felektől. A nagyherceg visszatér és megöli a puccsot szervező Herceget. Natela, az özvegy kormányzóné is visszamerészkedik. Acdak aggódik az életéért és megígéri Natelának, hogy segít előkeríteni a gyermeket. Acdaknak kell döntenie Michelről, akit visszakövetel a vér szerinti anyja. AZ ősi krétakör-próbára bizza a döntést. Álljon Michel a krétával megjelölt kör közepére, a két anya kétfelől húzza őt maga felé. Akinek sikerül magához húznia, az lesz az igazi anya. Gruse nem képes ártani és fájdalmat okozni a gyermeknek. Másodszor is elrendelik a próbát, ugyanaz lesz az eredmény. Acdak kimondja: Gruse az igazi anya. Natela elájul. Acdak a válási papírokat is aláírja, így Szimon feleségül veheti menyasszonyát.
A mű keretes szerkezetű, visszakanyarodik a két kolhoz problémájához: azé a falué a völgy, amelyik gyümölccsel ülteti be, nem pedig azé, amelyik törvényesen birtokolná.
„Hogy minden azoké legyen itt, akik bánni tudnak véle,
A gyermek az anya-szívűeké, hogy fölnevelődjön,
A kocsi a derék kocsisoké, hogy sebesen szaladjon,
S a völgy azoké, akik öntözik, hogy gyümölcsöt teremjen.”[3]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.