Timeline
Chat
Prospettiva

Biblioteca Adelphi

collana della casa editrice Adelphi Da Wikipedia, l'enciclopedia libera

Remove ads
Remove ads

La Biblioteca Adelphi è una collana editoriale dell'editore Adelphi, fondata nel 1965 a Milano da Luciano Foà e Roberto Olivetti. La prima uscita fu il libro L'altra parte di Alfred Kubin. La collana è stata guidata da Roberto Calasso fino alla sua morte, avvenuta nel 2021.

Con una media di un titolo al mese, ha pubblicato 770 volumi di vario genere finora, di cui solo un centinaio di scrittori italiani. Gli altri volumi sono prevalentemente traduzioni di opere scritte in oltre 30 lingue straniere e l’importazione in Italia di tali testi e autori si deve maggiormente all'editore. Adelphi è stata in grado di introdurre nomi poco noti nel panorama mondiale, rivelatisi poi di grande influenza sulla cultura contemporanea.

La Biblioteca Adelphi si contraddistingue per un carattere di apertura totale verso tutti i generi, verso ogni specie di autore, dal giovane e ignoto scrittore vivente fino all'autore anonimo, oscuro e remoto, perché pubblicare "libri unici"” all'interno di una collana serve a dar loro un supporto che li tenga insieme pur nelle loro disparate fisionomie.

Romanzi, saggi, autobiografie, opere teatrali vengono scelti secondo un fondamentale criterio: la profondità dell'esperienza da cui nascono e di cui sono viva testimonianza.

I libri della collana Biblioteca Adelphi si distinguono inoltre per il loro aspetto. Si presentano con una copertina di carta opaca con colori che esplorano le varie gamme di toni intermedi; la scritta "Biblioteca Adelphi" è posta su una striscia superiore nera e sottostante ad essa si trova una cornice che introduce un elemento essenziale: l'immagine, ovvero l'equivalente del testo in una singola figura.

Remove ads

Volumi pubblicati

1965

1966

1967

1968

1969

1970

1971

1972

1973

1974

1975

1976

1977

1978

1979

1980

1981

1982

1983

1984

1985

1986

1987

1988

1989

1990

1991

1992

1993

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

2023

  • 741. Carlo Emilio Gadda, Giornale di guerra e di prigionia, a cura di Paola Italia, con una nota di Eleonora Cardinale
  • 742. Georges Simenon, L'orsacchiotto, trad. di Laura Frausin Guarino
  • 743. Józef Czapski, La terra inumana, trad. di Andrea Ceccherelli e Tullia Tullianova, postfazione e cura di A. Ceccherelli
  • 744. Hermann Broch, I sonnambuli. Vol. II. 1903 • Esch o l’anarchia, trad. di Ada Vigliani, con due scritti di Elias Canetti
  • 745. Patrick Leigh Fermor, I violini di Saint-Jacques, trad. di Daniele V. Filippi
  • 746. Jean-Henri Fabre, Ricordi di un entomologo, Vol. III, trad. di Francesco Bergamasco
  • 747. Isaac Bashevis Singer, Max e Flora, trad. di Elisabetta Zevi
  • 748. Louis-Ferdinand Céline, Guerra, trad. di Ottavio Fatica, a cura di Pascal Fouché, con una premessa di François Gibault
  • 749. Giorgio Manganelli, Emigrazioni oniriche, a cura di Andrea Cortellessa
  • 750. Georges Simenon, Delitto impunito, trad. di Simona Mambrini
  • 751. Carlo Emilio Gadda, I viaggi la morte, a cura di Mariarosa Bricchi
  • 752. Ingeborg Bachmann, Invocazione all'Orsa Maggiore, edizione con testo a fronte a cura di Luigi Reitani, con una nota di Hans Höller
  • 753. Gontran de Poncins, Kabloona. L'uomo bianco, disegni e fotografie dell’autore, con la collaborazione di Lewis Galantière, trad. di Marco Rossari

2024

  • 754. Georges Simenon, La prigione (La Prison, 1968), trad. di Simona Mambrini
  • 755. Israel Joshua Singer, La nuova Russia (Nay-Rusland (bilder fun a rayze), 1928), trad. di Marina Morpurgo, a cura di Elisabetta Zevi, con una nota di Francesco Matteo Cataluccio
  • 756. Peské Marty, Qui il sentiero si perde (Ici le chemin se perd, 1955), Nota di Jean-Pierre Sicre (del 1985), trad. di Daniele Petruccioli
  • 757. Vasilij Grossman, Il popolo é immortale, traduzione di Claudia Zonghetti, a cura di Robert Chandler e Julija Volochova
  • 758. Roberto Calasso, Opera senza nome
  • 759. Elias Canetti, Processi. Su Franz Kafka (Prozesse. Über Franz Kafka, 2019), trad. di Renata Colorni e Ada Vigliani, a cura di Susanne Lüdemann e Kristian Wachinger
  • 760. Georges Simenon, La porta (La Porte, 1962), trad. di Laura Frausin Guarino
  • 761. Peter Flamm,[1] Io? (Ich?, 1926) trad. di Margherita Belardetti, Nota di Manfred Posani Löwenstein
  • 762. Sándor Márai, Bébi, il primo amore (Bébi, vagy az első szerelem, 1928), trad. di Laura Sgarioto
  • 763. Leo Perutz, La terza pallottola (Die dritte Kugel, 1915), trad. di Margherita Belardetti
  • 764. Emile Cioran, Il crepuscolo dei pensieri (Amurgul gândurilor, 1940), trad. di Cristina Fantechi
  • 765. Georges Simenon, Malempin (1940), trad. di Francesco Tatò
  • 766. Isaac Bashevis Singer, Alla corte di mio padre (1956, מיין טאטנ'ס בית דין שטוב), trad. di Silvia Pareschi, a cura di Elisabetta Zevi
  • 767. Carlo Emilio Gadda, Il castello di Udine (1934)
  • 768. Varlam Šalamov, Tra le bestie la più feroce è l'uomo, trad. di Claudia Zonghetti, a cura di Irina Sirotinskaja

2025

  • 769. Irène Némirovsky, Il Carnevale di Nizza e altri racconti, trad. e cura di Teresa Lussone
  • 770. Georges Simenon, Il Grande Bob (Le Grand Bob, 1954), trad. di Simona Mambrini
Remove ads

Note

Loading content...

Voci correlate

Collegamenti esterni

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads