Timeline
Chat
Prospettiva

Probal Dasgupta

linguista ed esperantista indiano Da Wikipedia, l'enciclopedia libera

Probal Dasgupta
Remove ads

Probal Dasgupta (in bengali প্রবাল দাশগুপ্ত; in esperanto anche Daŝgupto[1][2][3]; Calcutta, 19 settembre 1953) è un linguista ed esperantista indiano. Dal 2007 al 2013 è stato presidente della Associazione Universale Esperanto.

Thumb
Probal Dasgupta nel 2008.
Remove ads

Carriera

Laureato in lingua bengalese presso l'Università di New York, ha insegnato linguistica in tre università indiane. Dal 2004 è membro onorario della Linguistic Society of America ("Società linguistica degli Stati Uniti d'America").

Dasgupta ha insegnato linguistica applicata presso l'università di Hyderabad a partire dal 1989; fra il 2000 e il 2006 ha ivi diretto un programma di studio della lingua bengalese per studenti stranieri, particolarmente noto in patria per aver offerto per la prima volta a studenti europei e statunitensi la possibilità di accedere al mondo accademico indiano.

Da agosto 2006 è ricercatore presso l'istituto nazionale di statistica indiano, a Calcutta: si occupa di ricerche statistiche sul lessico.

Ha pubblicato più di dieci libri e di trecento articoli in bengalese, inglese, francese ed esperanto.

Di madrelingua bengalese, Dasgupta parla anche inglese, francese, tedesco, sanscrito ed esperanto.

Remove ads

Ruolo nel movimento esperantista

Riepilogo
Prospettiva

Prima della sua elezione a presidente dell'Associazione Universale Esperanto (UEA), Dasgupta era principalmente noto, nel movimento esperantista, come scrittore, traduttore e critico. Membro della Akademio de Esperanto dal 1983, ne diventò vicepresidente nel 2001.

Già all'età di 17 anni (1969-1970) intrattenne una corrispondenza con Kolomano Kalocsay, in cui i due affrontavano questioni di notevole complessità inerenti alla grammatica.

Iniziò ad avere un ruolo attivo nel movimento esperantista a partire dal Congresso Universale di Esperanto del 1977, a Reykjavík. Fra l'ottobre 1977 e il gennaio 1979 rappresentò l'UEA presso le Nazioni Unite; al termine del suo mandato, l'UEA stabilì un proprio ufficio a New York per poter coltivare più attivamente i legami da lui intrapresi.

Dal 2007 guida la rivista letteraria Beletra Almanako, assieme a Jorge Camacho ed István Ertl.

Nella primavera del 2007 si è candidato per il posto di presidente dell'UEA, ed è stato eletto durante il congresso universale di esperanto di quell'anno a Yokohama.

Nell'agosto 2012 ha presenziato al Congresso italiano di Esperanto a Mazara del Vallo dove ha tenuto una lezione sui problemi incontrati e risolti nella traduzione dall'esperanto in bengalese de Il giornalino di Gian Burrasca.[senza fonte]

Remove ads

Opere

  • Nomi kaj karakterizi (En: De A al B ; fest-libro por la 75a naskigx-tago de D-ro André Albault, 1923 - 14 majo - 1998 / Hrsg.: Haupenthal, Reinhard ; p. 75 - 82)
  • Facila lingveto, peza lingvego, cxu? (En: Menade bal püki bal : Festschrift zum 50. Geburtstag von Reinhard Haupenthal ; p. 83 - 94)
  • Degree words in Esperanto and categories in universal grammar (En: Interlinguistics : aspects of the science of planned languages / Hrsg.: Schubert, Klaus ; p.[231] - 247 : bibliogr. p. 246 - 247)
  • Adverboj en Esperanto (En: Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo: II Esperantismo : [La junta de gobierno presidida por el Magfco. y Excmo. Sr. Rector, decidió la publicación ... come homenaje al profesor Don Juan Régulo Pérez con motivo de su jubilación, a los 70 años...] ; p.[119] - 130)
  • Towards a dialogue between the sociolinguistic sciences and Esperanto culture (Pune: Dashgupta, [1987]. - [28] p. : bibliogr. p. 28)
  • Culture, sharing and language (En: Rights to language: equity, power and education : celebrating the 60th birthday of Tove Skutnabb-Kangas / Hrsg.: Phillipson, Robert ; p.[49] - 51)
  • Kategorioj, la fleksio, la lingvistiko, kaj radikoj en Esperanto (En: Centjara Esperanto : jubilea libro de Akademianoj ; p. 63 - 75)
  • La toleremo kaj aliaj artoj (En: Lingva arto : jubilea libro omagxe al William Auld kaj Marjorie Boulton / Hrsg.: Benczik, Vilmos ; p. 40 - 49)
  • Toward a dialogue between the sociolinguistic sciences and Esperanto culture (En: Esperanto, interlinguistics and planned language / Hrsg.: Tonkin, Humphrey ; p.[140] - 171 : bibliogr. p. 169 - 171)
  • La lingvo kaj la rajto je komunikado (kun Renato Corsetti, Humphrey Tonkin, En: Esperanto: the solution to our language problems : studies and articles on language problems, the right to communicate and the international language (1959-1981) / Hrsg.: Eichholz, Rüdiger ; p. 298 - 361 : illustrato)
  • The otherness of English: India's auntie tongue syndrome: New Delhi/ Thousand Oaks/ London: Sage, 1993.
  • Explorations in Indian Sociolinguistics, Rajendra Singh, Probal Dasgupta, Jayant K. Lele. New Delhi, Sage, 1995, 258 p., ISBN 81-7036-467-1.
  • After Etymology, 2000

Traduzioni

Remove ads

Note

Voci correlate

Altri progetti

Collegamenti esterni

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads