ထိုင်းအက္ခရာ
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
ထိုင်းအက္ခရာ(ထိုင်း: อักษรไทย၊ အသံထွက်: အက္ၑိုရ် ဒယျ်)သည် ထိုင်းဘာသာ၊ တောင်ပိုင်းထိုင်းဘာသာနှင့် ထိုင်းနိုင်ငံ၌ ပြောဆိုသော ဘာသာစကားအမျိုးမျိုးကို ရေးသားရန် အသုံးပြုသော အဘူဂီတနွယ် အက္ခရာဖြစ်သည်။ ဗျည်း ၄၄လုံး(ထိုင်း: พยัญชนะ, phayanchana)၊ သရ ၁၆လုံး(ထိုင်း: สระ, sara)နှင့် ဝဏ္ဏသံ ၃၂လုံး(ထိုင်း: วรรณยุกต์ or วรรณยุต, wannayuk or wannayut)ရှိသည်။
ဤ ဆောင်းပါးသည် အခြားဘာသာစကားမှ မူကြမ်းသဘောမျိုး ဘာသာပြန်ထားသော ဆောင်းပါးဖြစ်သည်။ ပါဝင်သောအကြောင်းအရာများမှာ ဘာသာနှစ်ခုလုံးကို ကျွမ်းကျင်မှုမရှိသော ကွန်ပျူတာ သို့မဟုတ် ဘာသာပြန်ဆော့ဝဲလ် တမျိုးမျိုးအသုံးပြု၍ ရရှိလာသော အကြောင်းအရာများဖြစ်သည်။ ပြည့်စုံကြွယ်ဝသော ဘာသာပြန်မှုဖြစ်စေရန် ကူညီနိုင်ပါသည်။ |
Remove ads
သမိုင်း
ထိုင်းအက္ခရာများသည် ခမာစာပေ ဟောင်းမှဆင်းသက်လာသည်။ ( ထိုင်း: อักษรขอม ထိုင်း: อักษรขอม , akson khom), Brahmic တောင်ဘက်အိန္ဒိယကနေဆင်းသက်လာရေးသားခြင်းပုံစံပလ္လဝ အက္ခရာ ( ထိုင်း: ปัลลวะ ) ။
ထိုင်းတီထွင်သောကမ္ဘာပေါ်တွင် ပထမဆုံးဇာတ်ညွှန်းဖြစ်ဖို့စဉ်းစားသည် သေံအမှတ်အသားများ ထူးခြားတဲ့တန်ချိန်, ညွှန်ပြရန် မွန်ခမာ (မချို့တဲ့ဘဲစေ့စပ်ထားတဲ့ ဩစတြိုအေးရှားတစ်ဘာသာစကားများ ) နှင့် အင်ဒို-အာရီယန် ဘာသာစကားများ က၎င်း၏ဇာတ်ညွှန်းဆင်းသက်လာရာမှ။ တရုတ်နှင့်အခြား တရုတ် - တိဘက်ဘာသာစကား များသည်သူတို့၏ phonological စနစ်တွင်ထူးခြားသောအသံများရှိသော်လည်းသူတို့၏ orthographies များတွင်သေံအမှတ်အသားကိုမတွေ့ရပါ။ ထို့ကြောင့်အညွန်းအမှတ်အသားများသည်ထိုင်းဘာသာစကားတွင်တီထွင်ဆန်းသစ်မှုတစ်ခုဖြစ်ပြီးနောက်ပိုင်းတွင်အခြားဆက်စပ်သောဘာသာစကားများနှင့်အရှေ့တောင်အာရှရှိ တိဘက် - ဗမာဘာသာစကားများ ကိုလွှမ်းမိုးခဲ့သည်။
ထိုင်း (၎င်း၏ညီအစ်မစနစ်ဖြစ်သောလာအို) နှင့်တွဲဖက်သောဗျည်းအက္ခရာများနှင့်လွတ်လပ်သောသရအက္ခရာများမရှိကြပါ။ ဒီဇိုင်းနှစ်ခုလုံးမှာဗြဟ္မဏစာများ (ဥပမာ - မြန်မာ နှင့် ဘာလီ ) များတွင်တွေ့ရလေ့ရှိသည်။ [၁] တွဲဖက်ဗျည်းနှင့်အတူ script များမှာတော့ဗျည်းတစ်ခုချင်းစီကိုပုံစံနှစ်ခုရှိပါတယ်: အခြေစိုက်စခန်းနှင့်ဆက်စပ်။ ဗျည်းအ စုအဝေး ဗျည်းနှစ်မျိုးနှင့်ကိုယ်စားပြုသည်။ ဒေဝနာဂရီ ကဲ့သို့စတိုင်နှစ်မျိုးသည် စာလုံးအကြီးအရွတ် များပြုလုပ်နိုင်သည်။ လွတ်လပ်သောသရအက္ခရာကိုသရအမှတ်အသားဖြင့်စတင်သောအခါစသည်တို့ကိုအသုံးပြုသည်။
ထိုင်းရိုးရာအစဉ်အလာအရဇာတ်ညွှန်းရေးသားခြင်းကို မဟာဘုရင်ကြီး ရာမ်ခမ်ဟယ် ( ထိုင်း: พ่อขุนรามคำแหงมหาราช ဒီစိန်ခေါ်ထားပြီးသော်လည်း) 1283 ခုနှစ်။

Remove ads
အော်သိုဂရက်ဖီ
စာလုံးပေါင်းနှင့်အသံအကြားမျှတသောရှုပ်ထွေးသောဆက်နွယ်မှုရှိသည်။ ပြဿနာအမျိုးမျိုးရှိတယ် -
- ဗျည်းအသံများစွာအတွက်နှစ်မျိုးလုံးသည်တူညီသောအသံကိုကိုယ်စားပြုသောကွဲပြားခြားနားသောစာလုံးနှစ်လုံးရှိသည်။ ၎င်းသည်သမိုင်းကြောင်းအရထိုင်းဘာသာစကား၏ Phonology တွင်ဖြစ်ပွားခဲ့သောအဓိကပြောင်းလဲမှု ( အသံအတိုးအကျယ် ) မှဖြစ်ပေါ်သည်။ ထိုင်းအက္ခရာကိုဖန်တီးချိန်တွင်ဘာသာစကားတွင်အသံသုံးလုံးနှင့် အသံထွက် နှင့်အသံမပါသောဗျည်းအက္ခရာများအကြားစကားလုံးအ ပြည့်ပါရှိသည် (ဥပမာ bdglmn vs. ptk hl hm hn ) ။ နောက်ပိုင်းတွင်အသံခွဲခြားမှုပျောက်ကွယ်သွားသော်လည်းလုပ်ငန်းစဉ်တွင်မူမူလတန်ချိန်သုံးခုစီသည်နှစ်ပိုင်းကွဲသွားသည်။ မူလအသံဗျည်း (ခေတ်သစ် "အနိမ့်" ဗျည်းအက္ခရာများ) ကနိမ့်မျိုးကွဲအသံနှင့်ထုတ်လုပ်မှုအားဖြင့်နှစ်ပိုင်းကွဲသည်။ ဗျူနို (ခေတ်သစ် "အလယ်အလတ်" နှင့် "မြင့်သော" ဗျည်းသင်္ကေတများ) သည်ပိုမိုမြင့်မားသောမူကွဲသေံကိုထုတ်လုပ်သည်။
- ထိုင်းသည် သက္ကတ နှင့် Pali မှစကားလုံးအမြောက်အမြားကိုငှားရမ်းခဲ့ပြီး ထိုအက္ခရာများ၏ မူလစာလုံးပေါင်းကို တတ်နိုင်သမျှ ထိန်းသိမ်းထားနိုင်စေရန်အတွက် ထိုင်းအက္ခရာကို တီထွင်ခဲ့သည်။ ထိုင်းအက္ခရာ Sanskrit နှင့်ပါဠိအတွက် သီးခြားအသံကိုယ်စားပြုကြောင်းစာလုံး (ဥပမာမှာ "ပွား" ၏အရေအတွက်ရှိပါတယ်သောဤနည်းလမ်းများ breathy ထုတ်ဖော်ပြောဆို အသံ BH, DH, DH, JH, gh နှင့် retroflex အသံ T th D DH N) ဒါပေမယ့်အရာဘယ်တော့မှ ထိုင်းဘာသာစကားဖြင့်အသံကွဲပြားသည်။ ဤရွေ့ကားအများစုသို့မဟုတ်သီးသန့် Sanskrit နှင့်ပါSanskritိချေးငွေများအတွက်အသုံးပြုကြသည်။
- မူရင်း Sanskrit နှင့်ပါ Paliစာလုံးပေါင်းများကိုထိန်းသိမ်းလိုသောဆန္ဒသည်စကားလုံး၏အသံထွက်တွင်အထူးသဖြင့်များပြားလှသောထပ်တူကျသောအသံထွက်များကိုဖြစ်ပေါ်စေသည် (ထိုင်းသည်ဖြစ်ပေါ်နိုင်သည့်အသံများ၌အကန့်အသတ်ဖြင့်သာရှိသော်လည်း Sanskrit သည်ဖြစ်နိုင်ချေအားလုံးကိုခွင့်ပြုသည်။ တစ် / / ဖျက်ပစ်ခဲ့သည်) အဖြစ်အသံတိတ်အက္ခရာအတော်ကြာ။ ထို့အပြင် Sanskrit နှင့် Pali စကားလုံးများမှ ဗျည်းအက္ခရာများသည်များသောအားဖြင့် တိတ်ဆိတ်နေသည်။ စကားလုံးများ၏စာလုံးပေါင်းသည် Sanskrit သို့မဟုတ် Pali orthography နှင့်ဆင်တူသည်:
- ထိုင်း สามารถ ( sǎamaarth စာလုံးပေါင်းပေမယ့်အသံထွက် r နှင့်အသံတိတ် r -mat [sǎːmâːt] အသံထွက် r ကိုနှင့်တစ် ဦး aspirated ဗျည်းကိုအသုံးပြု။ ကိုယ်စားပြုကြောင်းလွင်ပြင် t ကို) "ဖြစ်နိုင်မည်" (Sanskrit समर्थ samartha )
- ထိုင်း จันทร์ ( ချန်ဒရ် စာလုံးပေါင်းပေမယ့်အသံထွက် chan [tɕan] နှင့် ဒ နှင့် ရအသံတိတ်နေသောကြောင့်) "လ" (သက္ကတ चन्द्र ချန္ဒြ )
ထိုင်းအက္ခရာရှိသည်မဟုတ်ကြဘူး အသေး များနှင့် မြို့တော် ရောမအက္ခရာနဲ့တူပုံစံများ။ စကားလုံးများအကြားအကွာအဝေးအချို့ကိုဘာသာဗေဒဆိုင်ရာလှုံ့ဆော်မှုများမှအပအသုံးမပြုပါ။
ပုဒ်ဖြတ်ပုဒ်ရပ်
အသေးအဖွဲစာကြောင်း များမှ ခေတ္တရပ်တန့်ခြင်းကိုကော်မာ ( ထိုင်း: จุลภาค ဖြင့်မှတ်သား နိုင်သည် or ลูกน้ำ , chunlaphak သို့မဟုတ် luk nam ) နှင့်အချိန်ကာလတစ်ခုအတွင်းအဓိကခေတ္တရပ်နားခြင်း ( ထိုင်း: มหัพภาค or จุด , mahap phak or chut ) သို့သော်မကြာခဏနေရာလွတ် ( ထိုင်း: วรรค ) ဖြင့်မှတ်သားသည် , နိုး ) ။ ငှက်မျက်လုံး๏ ( ထိုင်း: ตาไก่ , ta kai ฟองมัน , fong man ) ယခင်ကအပိုဒ်များဖော်ပြခဲ့ပေမယ့်ယခုပေါရာဏဖြစ်ပါတယ်။
ထိုင်းအရေးအသားသည်မျက်တောင်အဖွင့်အပိတ် ( ထိုင်း: อัญประกาศ ) ကိုလည်းအသုံးပြုသည် , anyaprakat ) နှင့်ကွင်း (ကွင်းခတ်များ) ( ထိုင်း: วงเล็บ , wong lep သို့မဟုတ် ထိုင်း: นขลิขิต , nakha likhit ), ဒါပေမယ့်စတုရန်းကွင်းခတ်တွေ၊
Remove ads
အက္ခရာစဉ်စာရင်း
ဗျည်း
ကွဲပြားသောဗျည်းအသံ ၂၁ ကိုကိုယ်စားပြုသောဗျည်းအက္ခရာ ၄၄ ခုရှိသည်။ အတွင်းတည်ရှိကြောင်းအသံမှမိတ္တူပွားဗျည်းဖြစ်စေကိုက်ညီ ဟောငျးထိုင်း အက္ခရာဖန်တီးခဲ့သည့်အချိန်ပေမယ့် (အထူးသဖြင့်အတွက်မဟုတ်တော့တည်ရှိမှာ အသံ obstruents ထိုကဲ့သို့သော bdgvz ကဲ့သို့), ဒါမှမဟုတ်ကွဲပြားခြားနားသော သက္တတ နှင့် ပါဠိ ထိုင်းအတွက်တူညီအသံထွက်ဗျည်း။ ထို့အပြင်ဗျည်းအက္ခရာလေးလုံးတွဲတွင် ၄၄ ခု၏အက္ခရာများမပါ ၀ င်ပါ။
ဗျည်းအက္ခရာသုံးလုံးကိုခွဲခြားထားသည် - အက္ခရာစဉ်အတိုင်းအလယ်တွင် ( กลาง , klang ) မြင့်မားသော ( สูง , သီဆို ) နှင့်အနိမ့် ( ต่ำ , tam ) class - အောက်ပါဇယားတွင်ဖော်ပြထားသည်။ ဤအတန်းအစားသတ်မှတ်ချက်များသည်ရှေးထိုင်းဘာသာတွင်စာလုံးများနှင့်ကိုက်ညီသောအသံများ၏အသံအရည်အသွေးများကိုရောင်ပြန်ဟပ်သည်။ အထူးသဖြင့် "အလယ်" အသံများသည် အသံမဲ့သောစိတ် မရှိသော မှတ်တိုင်များဖြစ်သည် ။ "မြင့်သော" အသံ, အသံမရှိ aspirated မှတ်တိုင်များသို့မဟုတ်အသံမဲ့ fricatives ; အသံနိမ့် "အသံ" ။ နောက်ဆက်တွဲအသံပြောင်းလဲမှုများသည်ဤအတန်းများ၏အသံထွက်သဘောသဘာဝကိုဖုံးကွယ်ထားသည်။ [nb ၁] ယနေ့တွင်အသံနိမ့်ခြင်းမရှိသောဗျည်းအက္ခရာများနှင့်အတူလိုက်ပါလာသည့်သရသံ၏တိုတောင်းသောသို့မဟုတ်ရှည်လျားသောရှည်လျားသောအရှည်နှင့်အတူအခြေပြုစကားလုံးကိုဆုံးဖြတ်ရန် ( พื้นเสียง , pheun siang ) ။ ရှည်လျားသောသရသံနှင့်အတူလူလတ်တန်းစားဗျည်းအက္ခရာများသည်ထပ်တိုးတန်ချိန် ၄ ခုစာလုံးဖြင့်ထိန်းချုပ်သောဗျည်းအက္ခရာလေးလုံးအနက်မှတစ်ခုဖြစ်သည် - mai ek, mai tho, mai tri နှင့် mai chattawa ။ အမြင့်နှင့်အနိမ့်လူတန်းစားဗျည်းများ, မှာပြထားတဲ့အတိုင်း mai ek နှင့် mai tho ကန့်သတ်ထားသည်။ ကွဲပြားခြားနားသောအမှတ်အသားနှစ်ခု၏အဓိပ္ပာယ်ကောက်ယူမှုသို့မဟုတ်၎င်းတို့၏မရှိခြင်းသည်အနိမ့်လူတန်းစားဗျည်းများနှင့်သက်ဆိုင်သောအဆင့်မြင့်ဗျည်းအတွက်ခွင့်မပြုသည့်တန်ချိန်များကိုစာလုံးပေါင်းရန်ခွင့်ပြုသည်။ အနိမ့်လူတန်းစားမြင့်မားသောလူတန်းစားဗျည်းအောက်ပါအတိုင်းရှိရာ digraphs ၏ဖြစ်ရပ်အတွက်ပိုမိုမြင့်မားလူတန်းစားစည်းမျဉ်းစည်းကမ်းတွေကိုသက်ဆိုင်ပေမယ့်အသုံးပြုသည်ဆိုပါကညွှန်ပြ, အနိမ့်လူတန်းစားတ ဦး တည်းကျော်သွား; အညီ, ห นำ ho nam နှင့် อ นำ Tone ဇယားအောက်တွင်ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း o nam ကို digraphs ဟုယူဆနိုင်သည်။ [nb ၂]
- မှတ်စုများ
- Modern Thai sounds /b/ and /d/ were formerly — and sometimes still are — pronounced /ʔb/ and /ʔd/. For this reason, they were treated as voiceless unaspirated, and hence placed in the "middle" class; this was also the reason they were unaffected by the changes that devoiced most originally voiced stops.
- Only low class consonants may have a base accent determined by the syllable being both long and dead.
အကူအညီသင်ယူမှုစေရန်, တစ်ဦးချင်းစီဗညျြးအစဉ်အလာတစ်ခုနှင့်ဆက်စပ်နေသည် acrophonic တူညီတဲ့အသံနှင့်စတင်, ဒါမှမဟုတ်တစ်ခုခုကိုအဓိကကဖန်တီးထားကြောင်းထိုင်းစကားလုံး။ ဥပမာ k k အက္ခရာ k သည် kho khai (ขไข่) ဖြစ်ပြီး kho သည်ကိုယ်စားပြုသည့်အသံဖြစ်သည်။ khai (ไข่) သည်တူညီသောအသံနှင့်စတင်သော“ egg” ဟုအဓိပ္ပာယ်ရသောစကားလုံးဖြစ်သည်။
ဗျည်းနှစ်လုံးဖြစ်သောฃ ( kho khuat ) နှင့်ฅ ( kho khon ) သည်ထိုင်းဘာသာ၌မသုံးတော့ပါ၊ သို့သော်များစွာသောကီးဘုတ်နှင့်စာလုံးအစုများတွင်တွေ့နိုင်သည်။ ၁၈၉၂ တွင် အက်ဒဝင် Hunter McFarland မှပထမဆုံးထိုင်းလက်နှိပ်စက်ကိုတီထွင်သောအခါဇာတ်ကောင်အားလုံးအတွက်နေရာမရှိသလောက်ဖြစ်သဖြင့်နှစ်ယောက်ကိုချန်ထားခဲ့ရသည်။ ထို့အပြင်၊ ဤစာလုံးနှစ်လုံးသည် Sanskrit သို့မဟုတ်ပါaliိအက္ခရာများနှင့်မကိုက်ညီပါ။ ၎င်းတို့တစ်ခုချင်းစီသည်၎င်းကိုရှေ့တွင်ဖော်ပြထားသောပုံစံ၏ပြုပြင်ထားသောပုံစံတစ်ခု (နှိုင်းယှဉ် (နှင့်ค) တွင်တူညီသောအသံထွက်နှင့်အတူတူသောအသံထွက်အတန်းနှင့်အတူတူပါပဲ။ (အတန်ငယ်ဥရောပ ရှည်လျားသော ကဲ့သို့) ။ ဒါကသူတို့ကိုမလိုအပ်တဲ့စေသည်။ ၁၈၉၀ ပြည့်နှစ်များကစတင်ရိုက်ကူးခဲ့သည့် Siam သည်ထိုင်းဘာသာတွင် ၂၀၀၆ ရုပ်ရှင်ဖြင့်ရိုက်သော ' Flying Fire Person' (အင်္ဂလိပ်ဘာသာမှ Dynamite Warrior ) တွင်ฅ လူ ကိုစာလုံးပေါင်းရန် to kho khon ကိုအသုံးပြုသည်။ လူ ကိုစာလုံးပေါင်းသည့် is အောက်ပါဇယားတွင် entry အတွက် entry ကိုနှိုင်းယှဉ်ကြည့်ပါ။ [ကိုးကားချက်လိုသည်]
romanisation အတွက်ညီမျှခြင်းကိုအောက်ပါဇယားတွင်ပြထားသည်။ ဗျည်းအက္ခရာအမြောက်အမြားကိုစာသား၏အစနှင့်အဆုံးတွင်ကွဲပြားစွာအသံထွက်သည်။ ကန ဦး နှင့် နောက်ဆုံး ကော်လံရှိ entries များသည် syllable ရှိသက်ဆိုင်ရာနေရာများတွင်ထိုဗျည်းအတွက်အသံထွက်ကိုညွှန်ပြသည်။ ထည့်သွင်းမှုသည် '-' ရှိပါကဗျည်းအက္ခရာကိုပိတ်ရန်အသုံးမပြုပါ။ ဗျည်းအက္ခရာများပေါင်းစပ်ထားခြင်းကစာရေး။ ရသောစာလုံးပေါင်းအဆုံးသတ်သွားသောအခါပထမတစ်ခုသာအသံထွက်သည်။ ဖြစ်နိုင်သောပိတ်နိုင်သောဗျည်းအသံများကို 'k', 'm', 'n', 'ng', 'p' နှင့် 't' ကန့်သတ်ထားသည်။
romanisation များအတွက်အရာရှိတဦးကစံချိန်စံညွှန်းအတွက်နေကြသော်လည်း ကူးယူမှတ်တမ်းတင်၏တော်ဝင်ထိုင်းအထွေထွေစနစ် (RTGS) တော်ဝင်ထိုင်းအင်စတီကျုအားဖြင့်သတ်မှတ်လျက်, နီးပါးတူညီ ISO 11940-2 ကသတ်မှတ် Standardization များအတွက်အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာအဖွဲ့အစည်း အတော်များများစာပမြေားကွဲပြားခြားနားသော romanisation စနစ်များကိုအသုံးပြုပါ။ နေ့စဉ်လေ့ကျင့်မှုတွင်စိတ်ရှုပ်ထွေးစေသည့်စာလုံးပေါင်းအမျိုးမျိုးကိုအသုံးပြုသည်။ စကားလုံးတစ်လုံးမည်သို့ပြောရမည်ကိုသိရန်ခက်ခဲသည် (သို့) စကားလုံးနှစ်လုံး (ဥပမာမြေပုံနှင့်လမ်းအမှတ်အသားတွင်) သည်အတူတူပင်ဟုတ်မဟုတ်ကိုဆုံးဖြတ်ရန်ဖြစ်သည်။ ပိုမိုတိကျသောသတင်းအချက်အလက်များအတွက် အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာအသံထွက်အက္ခရာ (IPA) နှင့်ညီမျှသည်။
အက္ခရာစဉ်
- မှတ်စုများ
- ။^ The lower curves of the letter ญ are removed when certain letters are written below them, such as ญ + the mark nikkhahit (lower dot) = ญฺ, etc.
- ^ The lower curves of the letter ฐ are removed when certain letters are written below them, such as ฐ + the vowel mark ุ = ฐุ, etc.
- ^ When ย ends a syllable, it is usually part of the vowel. For example, mai (หมาย, [maːj˩˥]), muai (หมวย, [muaj˩˥]), roi (โรย, [roːj˧]), and thui (ทุย, [tʰuj˧]). There are some cases in which ย ends a syllable and is not part of the vowel (but serves as an independent ending consonant). An example is phinyo (ภิยโย, [pʰĩn˧.joː˧]).
- ^ When ว ends a syllable, it is always part of the vowel. For example, hio (หิว, [hiw˩˥]), kao (กาว, [kaːw˧]), klua (กลัว, [kluːa˧]), and reo (เร็ว, [rew˧]).
- ^ อ is a special case in that at the beginning of a word it is used as a silent initial for syllables that start with a vowel (all vowels are written relative to a consonant — see below). The same symbol is used as a vowel in non-initial position.
အသံထွက်
ဗျည်းအက္ခရာများကို အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာအသံလွှင့်ဌာနအစည်းအရုံး၏ မူများအရနေရာနှင့်ပုံစံအမျိုးမျိုးဖြင့်ဖွဲ့စည်းနိုင်သည်။ ထိုင်းသည် plosive ဗျည်းအက္ခရာများအတွက်အသံ / မျှော်လင့်ချက်ပုံစံသုံးမျိုးခွဲခြားထားသည်။
- unvoiced, unaspirated
- unvoiced, aspirated
- အသံ
အင်္ဂလိပ်အသံမြည်ခြင်း, unaspirated /b/ နှင့် unvoiced အကြားတစ်ခုသာဂုဏ်ထူးရှိပါတယ်, Aspire /pʰ/ ထိုင်းခန့်မှန်းခြေအားဖြင့်၎င်း, သာ၏ /p/ အနေနဲ့ allophone အဖြစ်အင်္ဂလိပ်ဖြစ်ပေါ်သောမ Voice မဟုတ်သလို aspirated ဖြစ်သောတတိယသံကိုခွဲခြားဘယ်မှာ "လှည့်ဖျား" အတွက် p ၏အသံ။ အလားတူစွာလည်း alveolar /t/, /tʰ/, /d/ triplet ရှိသည်။ velar စီးရီးများတွင် a /k/, /kʰ/ pair တစုံနှင့် postalveolar စီးရီးအတွက် /tɕ/, /tɕʰ/ pair တစုံရှိပါတယ်။
တစ်ဦးချင်းစီကလာပ်စည်းများတွင်အောက်ကပထမဥးဆုံးလိုင်းညွှန်ပြ အင်တာနေရှင်နယ် Phonetic ဗျည်းအက္ခရာ, (IPA:) ဒုတိယ (အတူတူပင် box ထဲမှာပေါ်ထွန်းအများအပြားအက္ခရာများတူညီအသံထွက်ရှိသည်) ကနဦးအနေအထားအတွက်ထိုင်းဇာတ်ကောင်ဖော်ပြသည်။ အပေါ်ကဇယားမှာဖော်ပြထားတဲ့သမားရိုးကျအက္ခရာစဉ်စဉ်များသည်အကြမ်းအားဖြင့်အောက်ဖော်ပြပါဇယားကွက်အတိုင်းအတာကိုအောက်ပါအတိုင်းဘယ်လိုမှတ်သားသလဲဆိုတာကိုသတိပြုပါ။
ကန ဦး အနေအထားတွင်ထိုင်းစာလုံးများ၏အသံထွက်
ထိုင်းဗျည်းအက္ခရာ ၄၄ လုံးသည်စာလုံးအစတွင်အသံ ၂၁ လုံးပေးသော်လည်းအပြီးသတ်ကိစ္စနှင့်မတူပါ။ အတိုကောက်ဇယားအတွက်ဗျည်းအသံသည်နောက်ဆုံးအသံအတွက်ဇယားတွင်မည်သို့ပြိုလဲသည်ကိုသတိပြုပါ။ အက္ခရာစာလုံးအဆုံး၌ plosives များအားလုံးသည် unvoiced၊ ကန ဦး affricates နှင့် fricatives နောက်ဆုံး plosives ဖြစ်လာသည်။ ကန ဦး trill (ร), အနီးစပ်ဆုံး (ญ) နှင့်နှစ် ဦး နှစ်ဖက်အကြမ်းဖျင်း (ล, ฬ) ကိုနောက်ဆုံးနှာခေါင်း /n/ အဖြစ်သဘောပေါက်နားလည်ကြသည်။
အဆုံးသတ်အသံ ၈ ခုအပြင်အဆုံးသတ်အသံသာထိုင်းအသံထွက်ရရှိနိုင်သည်။ ဤဗျည်းအက္ခရာများအနက်မှ လွဲ၍ used နှင့် exc ကိုအသုံးပြုခြင်း မှလွဲ၍ ခြောက်ခု (ฉผฝหอฮ) ကိုအပြီးသတ်အဖြစ်မသုံးနိုင်ပါ။ ကျန်တဲ့ ၃၆ ခုကိုအောက်ပါအတိုင်းအုပ်စုဖွဲ့ထားပါတယ်။
ထိုင်းစာလုံးများ၏နောက်ဆုံးအနေအထားကိုအသံထွက်သည်
ထိုင်းသရသံနှင့် dipththong များကိုဗျည်းအက္ခရာများရောနှော အသုံးပြု၍ ရေးသည်။ သရအက္ခရာတစ်ခုချင်းစီကို၎င်း၏အခြေအနေနှင့်အခြေခံဗျည်းနှင့်နှိုင်းယှဉ်။ တစ်ခါတစ်ရံတွင်နောက်ဆုံးဗျည်းအက္ခရာကိုပြသည်။ သရအက္ခရာများ၏အထက်၊ အောက်၊ ဘယ်၊ ညာနှင့်ညာသို့သွားနိုင်သည်၊ သို့မဟုတ်ဤနေရာများ၏ပေါင်းစပ်မှုများကိုသတိပြုပါ။ အကယ်၍ သရအက္ခရာသည်ကန ဦး ဗျည်းအက္ခရာမတိုင်မီနှင့်ပြီးနောက်ပိုင်းအပိုင်းပိုင်းရှိပါက၊ စကားလုံးသည်ဗျည်းအစုနှင့်စတင်သည်ဆိုလျှင် split သည်စပျစ်သီးပြွတ်တစ်ခုလုံးကိုဖြတ်သွားလိမ့်မည်။
အဆိုပါ မွေးရာပါရအက္ခရာ /a/ များမှာ ပွင့်လင်း syllables (CV ကို) နှင့် /o/ ထဲမှာ တံခါးပိတ် syllables (CVC) ။ ဥပမာအားဖြင့်, ถนน Transcribe / tʰ à / "လမ်း" ။ ပါaliိစကားလုံးများတွင်ခြွင်းချက်အနည်းငယ်ရှိသည်၊ ၎င်းသည်ပွင့်လင်းသော syllable ၏ပင်မသရအက္ခရာသည် /o/ ဖြစ်သည်။ เ–าะ /ɔʔ/ เ–าะ ကဲ့သို့သော circumfix သရအက္ခရာများသည်ယခင်ဗျည်းနှင့်အတူသရသံကိုလွှမ်းခြုံထားသည်။ ဥပမာအားဖြင့်, / pʰ ɔʔ / พ / tɕʰ pʰ ɔʔ / เ "သာ" เ
ol ฤๅ (ပေါင်း ฦฦๅ obs အသုံးမ ၀ င်သော) အက္ခရာများကိုများသောအားဖြင့်သရသံများအဖြစ်မှတ်ယူကြသည်၊ အက္ခရာစဉ် entries တွေကိုအမျှฤฤๅနောက်ဆက်တွဲรနှင့်မိမိတို့ကိုယ်ကိုအသီးသီး (ลือลึအဖြစ်နှင့်ပေါရာဏ pair တစုံ) (တိုတို) รึညီမျှဗညျြးမြားနှငျ့သရသံပေါင်းစပ်အဖြစ်ဖတ်ခြင်းနှင့်รือ (ရှည်လျားသော) နိုင်ပါတယ်။ ထိုမှတပါး, 'ฤထံမှအများအားဖြင့်ချေးများစွာသောစကားအတွက်အရေးပါသောအစိတ်အပိုင်းအဖြစ်ริအဖွဈဆောငျရှကျပေးနိုငျ' Sanskrit ထိုကဲ့သို့သောกฤษณะ (kritsana မဟုတ်ဘဲ kruetsana), ฤทธิ์ (RIT, မ ruet), နှင့်กฤษดา (kritsada မဟုတ်ဘဲအဖြစ် ဥပမာ kruetsada ) ။ ဒါဟာအစอังกฤษ angkrit အင်္ဂလန် / အင်္ဂလိပ်စာလုံးပေါင်းရန်အသုံးပြုသည်။ အဆိုပါစကားလုံးฤกษ์ (roek) 'ฤเรอတူသောအသံထွက်သည်အဘယ်မှာရှိထူးခြားတဲ့ကိစ္စဖြစ်ပါတယ်။'
အောက်ပါ အသံထွက် ကို International Phonetic Alphabet [၂] နှင့် တော်ဝင်ထိုင်းအင်စတီကျု ၏အဆိုအရ Romanisation နှင့်မကြာခဏကြုံတွေ့ရသည့်အမျိုးမျိုးသော Romanisation တို့ကညွှန်ပြသည်။ အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများနှင့်ပတ်ဝန်းကျင်ဒေသများအတွက်ခန့်မှန်းခြေအားဖြင့်ညီမျှသည်။ အစက်အပြောက်စက်ဝိုင်းများသည်ဗျည်းများသို့မဟုတ်ဗျည်းအစုအဝေးများ၏အနေအထားကိုကိုယ်စားပြုသည်။ ပထမတစ်ခုသည်ကန ဦး ဗျည်းကိုကိုယ်စားပြုပြီးနောက်တစ်ခု (ရှိလျှင်) သည်နောက်ဆုံးကိုကိုယ်စားပြုသည်။
Ro han (รหัน) ကိုများသောအားဖြင့်သရအက္ခရာဟုမယူမှတ်ဘဲအောက်ပါဇယားတွင်မပါပါ။ ဒါဟာ◌รร◌အဖြစ်အချို့သော Sanskrit loanwords နှင့်ပေါ်လာအတွက် Sara တစ်ဦး /a/ သရသံကိုကိုယ်စားပြုတယ်။ နောက်ဆုံးဗညျြး (◌รร) /n/ [an] ပေးခြင်း, နောက်ဆုံးဗညျြးအဖြစ်အဓိပ်ပာသည်။
- ^ Only with ร (ro ruea) as final consonant, appearing as ◌ร [ɔːn].
- ^ Only with the word ก็ [kɔ̂ː].
- ^ Used only in certain words.
- ^ Mai malai (ไ◌) is used for the [ai] vowel in most words, while mai muan (ใ◌) is only used in twenty specific words.
- ^ ไ◌ย is found in ไทย Thai and in Pali loanwords which contain -eyya. The ย is redundant, but may be pronounced in a compound word when joined by samāsa.
- ^ Traditionally, these sets of diphthongs and triphthongs are regarded as combinations of regular vowels or diphthongs with wo waen (ว, /w/) or yo yak (ย, /j/) as the final consonant, and are not counted among the thirty-two vowels.
- ^ Extra vowels are not distinct vowel sounds, but are symbols that represent certain vowel-consonant combinations. They are traditionally regarded as vowels, although some sources do not.
- ^ Sara ai (ใ◌ and ไ◌)and sara ao (เ◌า) are also considered extra vowels.
ထိုင်းတစ်ဦးဖြစ်ပါတယ် tonal ဘာသာစကား နှင့်ဇာတ်ညွှန်းဟာအပေါ်အပြည့်အဝသတင်းအချက်အလက်ပေးသည် တန်ချိန် ။ Tone ကတော့ရအက္ခရာအတွက်သဘောပေါက်ပေမယ့်ကနဦးဗညျြး (မြင့်မားသော, နှစ်လယ်ပိုင်းသို့မဟုတ်အနိမ့်) ၏အတန်းပေါင်းစပ်ခြင်းဖြင့် script ထဲမှာညွှန်ပြ, နေကြပါတယ် သရအက္ခရာအရှည် (ရှည်လျားသောသို့မဟုတ်အတိုကောက်), ပိတ်ပြီးဗညျြး ( plosive သို့မဟုတ် sonorant ဆိုလိုသည်မှာ, 'သေဆုံးသို့မဟုတ်တိုက်ရိုက်ထုတ်လွှ' ပစ္စုပ္ပန်လျှင်, အဘယ်သူ၏နာမကိုအမှီပါ aliိသို့မဟုတ် Sanskrit ထံမှချေး 1-4 ဂဏန်း၏အမည်မှဆင်းသက်လာလေးသေံအမှတ်အသား၏တ ဦး တည်း။ တန်ချိန်တန်ခြင်းအတွက်စည်းမျဉ်းများကိုအောက်ပါဇယားတွင်ပြထားသည်။



"None" ကိုဆိုလိုသည်မှာအဘယ်သူမျှမသေံအမှတ်အသားကိုအခြေခံဝဲ (พื้นเสียง, pheun siang ) နှင့်အသုံးပြုသည်။ Mai tri နှင့် mai chattawa ကိုအလယ်အလတ်အဆင့်ဗျည်းများဖြင့်သာသုံးသည်။
အသံကိုပြောင်းလဲရန်ဗျည်းအက္ခရာနှစ်လုံး (diacritics မဟုတ်) ကိုအသုံးပြုသည်။
- leading นำ ဟိုနမ် ၊ ဦး ဆောင်သည် ။ တိတ်ဆိတ်။ အဆင့်မြင့်หအတန်းနိမ့်နှာခေါင်းမှတ်တိုင်များ (ง, ญ, นနှင့်ม) နှင့် plosives မဟုတ်သည့် (ว, ย, รနှင့်ล) "ဦး ဆောင်" သည်သက်ဆိုင်ရာအဆင့်မြင့်အသံထွက်ကိုက်ညီမှုမရှိသော high-class ကိုဗျည်း၏သေံဂုဏ်သတ္တိများ။ polysyllabic စကားလုံးများတွင်သွယ်ဝိုက်သရသံပါသောကန ဦး အလယ်အလတ်တန်းသို့မဟုတ်အဆင့်မြင့်ဗျည်းသည်အလားတူအဆင့်နိမ့်ဗျည်းအက္ခရာများကိုအဆင့်အတန်းမြင့်သောစည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများသို့ "ဦး ဆောင်" သည်အတန်းနိမ့်ဗျည်းဖြင့်သယ်ဆောင်သည်။
- ဏဦးဆောင်อนำဏ nam ။ စကားလေးလုံးဖြင့်သာအသံတိတ်သော၊ လူလတ်တန်းစား-အနိမ့်လူတန်းစားကိုအလယ်အလတ်တန်းစားစည်းမျဉ်းများသို့ ဦး ဆောင်သည်။ อย่า ( ya, not) อยาก ( yak, desire) อย่าง ( yang, kind, sort, type) อยู่ ( yu, so so) ။ လေးခုလုံးတွင်အက္ခရာရှည်၊ အသံနိမ့်ကျသော siang ek ရှိသည်ကို သတိပြုပါ။ a စကားလုံးအဟောင်းတစ်လုံးသည်သေချာသောအမှတ်အသားမလိုအပ်ပါ။ သို့သော် live syllables သုံးမျိုးလုံးသည် mai ek ကိုအသုံးပြုကြသည် ။
စကားလုံးတစ်လုံးတည်းဖြင့်စာလုံးပေါင်းသော်လည်းအခြားတစ်လုံးနှင့်အသံထွက်သည့်စကားအချို့သည်အလွတ်သဘောစကားလက်ဆုံပြောဆိုခြင်းတွင်မကြာခဏဖြစ်ပေါ်လေ့ရှိသည် (အထူးသဖြင့်နာမ်စားฉัน chan နှင့်เขา khao, နှစ်မျိုးလုံးသည်ဇာတ်ညွှန်းမှမြင့်တက်နေသည့်အသံထက်မြင့်သောအသံနှင့်အသံထွက်သည်) ။ ယေဘုယျအားဖြင့်ထိုကဲ့သို့သောစကားလုံးများကိုရွတ်ဆိုခြင်းနှင့်အများပြည်သူဖတ်ရှုသောအခါစာလုံးပေါင်းခြင်းဟုအသံထွက်သည်။
ထိုင်းတောင်ပိုင်း
ပြောဆိုသော တောင်ပိုင်းထိုင်းနိုင်ငံသည် တန်ချိန်ခုနစ်ခုအထိရှိနိုင်သည်။ ထိုင်းတောင်ပိုင်းကိုထိုင်းအက္ခရာဖြင့်ရေးသားသောအခါပြောသောအသံကိုညွှန်ပြရန်စည်းမျဉ်းများကွဲပြားသည်။
ထိုင်းနိုင်ငံတွင်သင်္ကေတသည်ထိုင်းတန်ဖိုးများကိုဗျည်းအက္ခရာများအားလုံးဖြင့်ဖတ်ရှုသည်။ ( k ကို kha မဟုတ်စာလုံးတွင် တွေ့ရသည် [ga])၊ ထိုင်းစကားပြောသော Sanskrit သည်ထိုင်းနိုင်ငံတွင်လေ့ကျင့်သင်ကြားခြင်းမရှိသောသန္နိrit္ဌာန်ပြုသူများအားနားမလည်နိုင်အောင်ဖြစ်စေသည်။ Sanskrit သင်္ကေတများကို ( diacritics မပါဘဲ) Transliteration တွင်အသုံးပြုသော်လည်းထိုင်းနိုင်ငံတွင် Sanskrit ကိုကျယ်လောင်စွာဖတ်သည့်အခါထိုတန်ဖိုးများကိုအမှန်တကယ်အသုံးမပြုပါ။ ထိုင်းဘာသာဖြင့်အသုံးပြုသောသရအက္ခရာများသည် Sanskrit, ฤๅ, ฦနှင့်ฦๅ မှလွဲ၍ သင်တို့၏ Sanskrit တန်ဖိုးများမဟုတ်ဘဲသူတို့၏ထိုင်းတန်ဖိုးများကို သုံး၍ ဖတ်ရှုခြင်း မှလွဲ၍ သင်ျဂကတ်နှင့်တူညီကြသည်။ Sanskrit နှင့်ပါaliိသည် tonal language များမဟုတ်ပါ။ သို့သော်ထိုင်းနိုင်ငံတွင်ထိုဘာသာစကားများကိုအသံကျယ်ကျယ်ဖြင့်ဖတ်ရာတွင်ထိုင်းအသံများကိုအသုံးပြုသည်။
ဤအပိုင်းရှိဇယားများ၌အက္ခရာတစ်ခုစီ၏ထိုင်းတန်ဖိုးကို (တော်ဝင်ထိုင်းစနစ်နှင့်အညီဘာသာပြန်ဆိုထားသည်) ကိုပထမ ဦး ဆုံးဖော်ပြသည်၊ နောက်စာလုံးတစ်လုံးချင်းစီ၏ IAST တန်ဖိုးကိုစတုရန်းကွင်းခတ်တွင်ဖော်ပြထားသည်။ ထိုင်းနိုင်ငံတွင် IAST တန်ဖိုးများကိုအသံထွက်တွင်ဘယ်သောအခါမျှအသုံးမပြုပါ။ တစ်ခါတစ်ရံတွင်ကူးယူခြင်း (diacritics ချန်လှပ်ထားခြင်းဖြင့်) သုံးသည်။ ကူးယူခြင်းနှင့်ပြောသောတန်ဖိုးတို့၏ကွာဟချက်သည်နိုင်ငံခြားသားများအနေဖြင့်ရှုပ်ထွေးမှုရှိသည်ဟုယူဆရသောထိုင်းနိုင်ငံရှိ Sanskrit အမည်များအတွက် romanisation ကိုရှင်းပြသည်။ ဥပမာအားဖြင့် สุวรรณภูมิကို Suvarnabhumi အ နေဖြင့် romanised သော်လည်း su-wan-na-phum ဟုအသံထွက်သည်။ ศรีนครินทร์ကို Srinagarindra အဖြစ် romanised သော်လည်း si-nakha-rin ဟုအသံထွက်သည်။
ထိုင်းဘာသာဖြင့်ဖော်ပြထားသော plosives ဟု Sanskrit Sanskrit ၏အဘယ်သူအားမျှအသံထွက်မပြောနိုင်ပါ၊ ထို့ကြောင့်၎င်းတို့ကိုဇယားတွင်ဖော်ပြမထားပါ။ ဤနေရာတွင်သက္ကတစာသင်္ကေတအရအက္ခရာများကိုဒီနေရာတွင်စာရင်းပြုစုထားသော်လည်းထိုင်းနိုင်ငံသည်ဗျည်းအက္ခရာများအကြားခြားနားမှုကိုဆုံးရှုံးခဲ့ရသည်။ ထို့ကြောင့်၊ Sanskrit နှင့် Sanskrit သင်္သကရိုက်သင်္ကေတများအကြားရှင်းလင်းစွာခွဲခြားထားသော်လည်းထိုင်းဘာသာတွင်ဤဗျည်းနှစ်လုံးသည် (အသံအပါအ ၀ င်) တူညီစွာအသံထွက်သည်။ အလားတူစွာထိုင်း phonemes သည် retroflex နှင့်သွားအတန်းများကိုခွဲခြားခြင်းမပြုပါ။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်ထိုင်းတွင် retroflex ဗျည်းများမရှိသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ retroflex ဗျည်းအကုန်များနှင့်ညီမျှသည်ကိုသူတို့၏သွားတုများနှင့်တူညီစွာအသံထွက်ရသည်။ ထို့ကြောင့်ฏသည် like ကဲ့သို့အသံထွက်သည်၊
ဟန်ဂေရီဘာသာပြန်ခြင်းမရှိသောအက္ခရာမရှိသော plosives များကိုသက်သက်သာသာမသက်ရောက်သောအသံမပါသောအသံထွက်အဖြစ်လည်းကောင်း၊
plosives မဟုတ်သော ( avargaḥ )
ဆွေမျိုး
ထည့်သွင်းထားသောအသံ (များ) (iat iat siat saek ) အက္ခရာစဉ်အတိုင်း semi- သရသံကိုလိုက်နာပါ။
သက္ကတကဲ့သို့ပင်ထိုင်းဘာသာတွင်အသံထွက်အသံထွက်မရှိပါ (ထို့ကြောင့် z သို့မဟုတ် zh ဟူ၍ မရှိပါ) ခေတ်သစ်ထိုင်းနိုင်ငံတွင်အဆင့်မြင့်ဗျည်းအက္ခရာသုံးလုံးကို ခွဲခြား၍ မရပါ၊ ၎င်းသုံးမျိုးလုံးကို 'sà' ဟုအသံထွက်သည်။ သို့သော် sh-sound ပါသောနိုင်ငံခြားစကားလုံးများကို Sanskrit တန်ဖိုးများသည် (, กฤฤ instead အစား အင်္ဂလိပ် အတွက် ang-grit still) ဆက်လက်ရှိနေသေးသည့်အလားကူးရေးနိုင်သေးသည်။
- example ศาลา (Sala) သည်ဥပမာအားဖြင့်စကားလုံးများကို ဦး ဆောင်သည်။ digraph Ind (Indic sri ) ကိုထိုင်းနိုင်ငံ Sisaket ပြည်နယ် ကဲ့သို့ regularly (si) ကိုပုံမှန်အသံထွက် is: ศรีสะเกษ။
- ษฤๅษี (so rue-si) သည်စကားလုံးတစ်လုံး အတွင်း၌ သာစကားလုံးများ အတွင်းသို့ သာ ဦး တည်နိုင်သည် may သို့မဟုတ်ฤๅษี Sisaket နှင့် k Angkrit English ၌ရှိသကဲ့သို့ syllable ကိုအဆုံးသတ်နိုင်သည်။
- สเสือ (so suea) သည် Thetsakan Sat မှ native ท (สาท) ကဲ့သို့သော သဘာဝပါ Pိ / သက္ကတစကားလုံးများလိုအပ်သောဌာနေထိုင်းစကားလုံးများကိုစာလုံးပေါင်းဖော်ပြသည်။ เทศกาลสารท (เทด - สะ - กาน - สาท), ယခင်ศารท (สาท) ။
- al โซ่ (so so) သည် al + သရသံကဲ့သို့ပင်အလားတူပေါ်လာသည့် Thai ထိုင်းအက္ခရာစဉ်အတိုင်း words + low-class / s / ကိုလိုအပ်သောစကားလုံးများဖြင့်စာလုံးပေါင်းသည်။
- ทร, ဤအပိုင်း၏ခေါငျးစဉျအောကျ၌ရှိသကဲ့သို့, เสียดแทรก (သိသာเสียดแซก siat saek),) သီချင်းမူပိုင်နှင့်အတူအသုံးပြုသောစကားများဖွဲ့စည်းအတွက် Element တစ်ခုရဲ့งซ (ทรงအတွက်သွယ်ဝိုက်တဲ့သရသံ (ဖြင့်လိုက်ပါသွားအခါ, တစ်ဦး semivowel ทรวง (ซวง suang ရင်ဘတ်, နှလုံး); သို့မဟုတ် (ซาย sai သဲ) ทรายအတွက်အကဲဆတ်သော။ ทร + သရသံ = / s / โทรဟာရှေ့ဆက်များမှာမှခြွင်းချက် - (သိသာโทระ To-ra, ဝေး tele- ညီမျှ), နှင့်အင်္ဂလိပ် tr- (တံပိုး၏အသံထွက် respelling ၌ရှိသကဲ့သို့၏အသံထွက် Re-စာလုံးပေါင်း: ทรัมเพ็ ။ ) ညှဉ်းဆဲရန် (ทอระมาน To-ra-လူကိုทรมาน၌ရှိသကဲ့သို့, - ท) ทรမဟုတ်ရင်ระทอနှစ်ခု syllables အဖြစ်အသံထွက်နေသည်။
ဟ အသံထွက်
หတစ်ဦးက high-class ကိုဗညျြး, အက္ခရာစဉ်အတိုင်းလာမယ့်လာပေမယ့်သူ့ရဲ့အနိမ့်လူတန်းစားညီမျှ, ฮ, ထိုင်းအက္ခရာ၏နောက်ဆုံးအက္ခရာအဖြစ်อအလားတူ-ပေါ်ထွန်းအောက်ပါအတိုင်း။ မျက်မှောက်ခေတ်ဟိန္ဒူကဲ့သို့ပင်အသံထွက်ပျောက်ကွယ်သွားပြီးစာအားယခုအခါ 'h' ကဲ့သို့အသံထွက်ထွက်လာသည်။ သင်တို့၏သင်္ကေတများကဲ့သို့ပင်ဤအက္ခရာကိုစကားလုံးတစ်လုံးအားစတင်ရန်သာအသုံးပြုသော်လည်းအဆုံးသတ်မည်မဟုတ်ပါ။ (ကလူကြိုက်များဘီယာအဖြစ် romanized ဖြစ်ပါတယ် Singha, ဒါပေမယ့်ထိုင်းအတွက်หအပေါ်တစ်ဦး Karan အတူสิงห์ဖြစ်၏မှန်ကန်သောအသံထွက် "ဖြစ်ပါတယ် သီခငျြးဆို ", ဒါပေမယ့်ထိုင်းနိုင်ငံကိုနိုင်ငံခြားသားများပုံမှန်အား "-ဟက်တာသီခငျြးဆို" ဟုဆိုသည်။ )
ဠ အသံထွက်
ဤသည် Classical Sanskrit တွင်မတည်ရှိသည့်ပါSanskritိနှင့်ဝေဒ Sanskrit တို့၏ retroflex အရည်ကိုကိုယ်စားပြုသည်။
သရ
ဗျည်းအက္ခရာအားလုံးသည် '' '' တစ်သမတ်တည်းရှိသောအသံရှိသည်။ ထို့ကြောင့် Sanskrit သင်္ကေတကိုသင်္ကေတသုံးရန်မလိုအပ်ပါ။ ထိုင်းသရအက္ခရာอื, ไอ, ใอနှင့်စသည်တို့အား Sanskrit စကားလုံးတွင်မသုံးပါ။ သုညဗျည်း ( ,) သည်ခမာမှဆင်းသက်လာသောအင်ဒစ်အက္ခရာများအတွက်ထူးခြားသည်။ သင်က Sanskrit တွင်တွေ့သောအခါ၎င်းသည်အမြဲတမ်းသုညဗျည်းလုံးမဟုတ်ဘဲ o [ɔː] ၏သရသံလည်းမဟုတ်ပါ။ ထို့ကြောင့်ယင်းကို Sanskrit ဘာသာဖြင့်အသုံးပြုသည်မှာသရအက္ခရာများရေးသားရန်မဟုတ်ပါ။ อ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင်အပေါ်တိကျမ်းစာ၌လာသည်ကားသောအခါ, တစ်ဦး [a] (ထိုင်းအတွက်อะညီမျှ), ပုအဓိပ္ပာယ်သက်ရောက်သရသံများအတွက်လေယာဉ်တင်သင်္ဘောဖြစ်ပါတယ်။
သရအက္ခရာ Sanskrit သင်္ကေတသည်သင်္ကပ္ကပ်တွင်ဖြစ်ပေါ်သော်လည်းစင်ကြယ်သောသရသံများ၏ပေါင်းစပ်မှု တစ်ခုအနေဖြင့် sara a n နှင့် nikkhahit as ဖြစ်သည်။
အခြားသင်္ကေတများ
Sanskrit သို့မဟုတ်ပါaliိကိုသာရေးသောအခြားသင်္ကေတများစွာရှိသည်။ ထိုင်းဘာသာတွင်လည်းမသုံးပါ။
နိဂ္ဂဟိတ်
Sanskrit တွင် anusvāra သည်အချို့သောနှာခေါင်းသံကိုညွှန်ပြသည်။ ထိုင်း ဘာသာဖြင့် nikkhahit ( นิคหิต ) ဟုခေါ်သောဗျည်းအက္ခရာအထက်တွင်စက်ဝိုင်းပုံအရ นิคหิต ), ပါ Pိniggahītaကနေ ။ Nasalisation ထို့ကြောင့်တစ်ဦးနှာခေါင်းမှတ်တိုင်အမြဲအစားထိုးတာဖြစ်ပါတယ်, ထိုင်းအတွက်ဖြစ်ပေါ်ပါဘူး: ဥပမာตํ taṃ ထိုင်းတို့ကตัง Tang အဖြစ်အသံထွက်နေသည် sanskritists ။ nikkhahit တစ်ဦးဗညျြးမတိုင်မီဖြစ်ပေါ်လျှင်, ထိုင်းတူညီလူတန်းစားတစ်ဦးနှာခေါင်းမှတ်တိုင်ကိုအသုံးပြုသည်: ဥပမာสํสฺกฺฤตา [saṃskṛta] สันสกฤตา san က-sa-krit-ta အဖြစ်ကိုဖတ်ရှုနေသည် (The สအဆိုပါ nikkhahit အောက်ပါတစ်ဦးပါးစပ်တွင်းဖြစ်သည် -class ဗျည်း, ထို့ကြောင့်သွားအတန်းအစားနှာခေါင်းမှတ်တိုင် used ကိုအသုံးပြုသည်။ ဤအကြောင်းကြောင့်ထိုင်းဘာသာတွင်နိကဟဟစ်ကိုဗျည်းအက္ခရာအဖြစ်သတ်မှတ်ရန်အကြံပြုသည်။ Nikkhahit the ထိုင်းရအက္ခရာ sara am s နှင့် sara ue as ၏တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအဖြစ်တွေ့ရသည်။
ဖူးတူး (virāma)
ထိုင်း script ကိုတစ်ဦးသောကွောငျ့ abugida, (ညီမျှနေတဲ့သင်္ကေတ virāma အတွက် devanagari ) ကိုအဓိပ္ပာယ်သက်ရောက်သရအက္ခရာအသံထွက်ခံရဖို့မဟုတျကွောငျးညွှန်ပြထညျ့သှငျးခံရဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ ၎င်းသည်အသံထွက်အောက်ရှိအစိုင်အခဲအစက်တစ်မျိုးဖြစ်သော (သင်တို့၏သင်္သကရိုက်မှ Bindu ဟုလည်းခေါ်သည်) ၎င်းသည် phinthu ဖြစ်သည်။
Yamakkan
อ๎
Yamakkan ( ยามักการ ) သည် on ราห๎ม ณ phramana [brāhmaṇa] brāhmaṇa [brāhmaṇa] သည်ဗျည်းအစုအစ၏အစကိုမှတ်သားရန်အသုံးမပြုတော့သောသင်္ကေတဖြစ်သည်။ yamakkan မရှိရင် ဒီစကားလုံးကို pharahamana [barāhamaṇa] လို့အသံထွက်မှာပါ။ ၎င်းသည်ထိုင်း script အတွက်ထူးခြားသောလက္ခဏာတစ်ခုဖြစ်သည် (အခြား Indic scripts များသည်သတင်းအချက်အလက်များကိုဖော်ပြရန် ligatures, conjuncts သို့မဟုတ်virāmaပေါင်းစပ်ထားသည်) ။ pinthu တူညီသောအကျိုးသက်ရောက်မှုအောင်မြင်ရန်ဖို့အသုံးပြုစေခြင်းငှါအဘယ်ကြောင့်ဆိုသော်သင်္ကေတပေါရာဏဖြစ်သည်: พฺราหฺม ณ ။
Visarga
ထိုင်းဘာသာဖြင့် Visarga (final voiceless 'h') မှတ်တမ်းတင်ခြင်းနည်းလမ်းများပျောက်ဆုံးသွားသည်ဟုဆိုသော်လည်းအက္ခရာ short a သည်တို / / ကိုကူးရေးရန်သို့မဟုတ်သရအက္ခရာပြီးနောက်မှေးမှိန်သောရပ်တန့်ခြင်းကိုထည့်သွင်းရန်အသုံးပြုသောအက္ခရာသည်အနီးစပ်ဆုံးနှင့်ဖြစ်နိုင်သည်။ အချို့သောထိုင်း - script ကို Sanskrit စာသားထဲမှာ visarga အဖြစ်အသုံးပြုမြင်။
Remove ads
ယူနီကုတ်
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads