Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa

fregare

Z Wikisłownika, wolnego słownika

Remove ads

fregare (język polski)

wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) muz. trąc, pocierając
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) wł.
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

fregare (język hiszpański)

wymowa:
IPA: [fɾe.ˈɣa.ɾe]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od fregar
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu przyszłego prostego (futuro simple) trybu łączącego (subjuntivo) od fregar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Remove ads

fregare (język włoski)

wymowa:
IPA: [freˈgare]
znaczenia:

czasownik

(1.1) pocierać, trzeć; w szerszym znaczeniu masować
(1.2) wulg. pot. oszukać, wykiwać kogoś; okraść kogoś, zwinąć coś, gwizdnąć coś
odmiana:
io frego, tu freghi, lui/lei frega
przykłady:
(1.2) Mi hanno fregato la pigiama.Gwizdnęli mi piżamę.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) truffare, rubare
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fregamento m, fregagione ż, fregata ż, fregatura ż
czas. fregarsene
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads