lingua

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
Variante de scriere Vezi și : língua

corsicană

(corsu)

Etimologie

Din latină lingua.

Pronunție

  • AFI: /ˈlin.ɡwa/


Substantiv

lingua f., lingue pl.

  1. (anat.) limbă
  2. (lingv.) limbă





galiciană

(galego)

Variante

  • língua (reintegraționism)

Etimologie

Din latină lingua.

Pronunție

  • AFI: /ˈliŋ.ɡwa/


Substantiv

lingua f., linguas pl.

  1. (anat.) limbă
  2. (lingv.) limbă
    Mil primaveras máis para a lingua galega.

Sinonime

  • 2: dialecto, fala, idioma, linguaxe

Expresii

  • lingua viperina
  • andar nas linguas
  • bota-la lingua a pacer, bota-la lingua ó sol
  • coa lingua fóra, coa lingua de fóra
  • darlle á lingua
  • don de linguas
  • irse da lingua
  • morde-la lingua
  • non remexe-la lingua
  • ser un mala lingua
  • ter algo na punta da lingua
  • te-la lingua grosa
  • tirar da lingua

Referințe





Remove ads

interlingua

(interlingua)

Etimologie

Din latină lingua.

Pronunție

  • AFI: /ˈliŋ.ɡwa/


Substantiv

lingua, pl. linguas

  1. (anat.) limbă
  2. (lingv.) limbă

Sinonime

  • 2: linguage

Cuvinte derivate

  • linguage
  • linguista
  • linguistica





italiană

(italiano)

Etimologie

Din latină lingua.

Pronunție

  • AFI: /ˈlin.ɡwa/


Substantiv

lingua f., lingue pl.

  1. (anat.) limbă
    Lingua di bue.
  2. (lingv.) limbă, limbaj
    Lingua italiana.
  3. (geogr.) limbă, fâșie (de pământ)
    Lingua di sabbia.

Sinonime

  • 2: idioma, linguaggio
  • 3: lista, fascia, striscia, lembo

Cuvinte derivate

  • linguaccia
  • linguaggio
  • linguale
  • linguata
  • linguetta
  • linguiforme
  • linguista
  • linguistica
  • linguina
  • scioglilingua
  • slinguare

Cuvinte compuse

  • lingua artificiale
  • lingua di gatto

Expresii

  • avere la lingua biforcuta
  • avere la lingua lunga
  • avere qualcosa sulla punta della lingua
  • avere una bella lingua
  • chi ha lingua va in sardegna
  • esprimersi in lingua, parlare in lingua
  • essere una malalingua
  • fare la linguaccia
  • ingoiarsi la lingua
  • la lingua batte dove il dente duole
  • mettere la lingua
  • mordersi la lingua
  • non aver peli sulla lingua
  • perdere la lingua

Vezi și

Referințe





Remove ads

latină

(Latina)

Etimologie

Din latina veche *dingua < proto-indo-europeană *dn̥ǵʰwéh₂s.

Pronunție

  • AFI: /ˈliŋ.ɡwa/


Substantiv


Declinarea substantivului
lingua
f. Singular Plural
Nominativ lingua linguae
Genitiv linguae linguārum
Dativ linguae linguīs
Acuzativ linguam linguās
Ablativ linguā linguīs
Vocativ lingua linguae
  1. (anat.) limbă
  2. cuvântare, discurs
  3. exprimare, rostire, expresie
  4. (lingv.) limbă, limbaj
  5. (lingv.) idiom, mod de vorbire, dialect
  6. (poetic, despre animale) strigăt, cântec, ciripit, lătrat etc.
  7. (bot.) specie de plantă

Sinonime

  • 7: lingulaca

Cuvinte derivate

  • linguārium
  • linguax
  • lingula, ligula
  • lingulaca
  • linguōsus

Referințe





Remove ads

retoromană

(rumantsch)

Variante

  • (reg., în dialectul grischun) linguatg
  • (reg., în dialectele puter și vallader) linguach

Etimologie

Din latină lingua.

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina)

Substantiv

lingua f., linguas pl.

  1. (lingv., dialectele grischun, puter și vallader) limbă

Sinonime

  • favella

Referințe





siciliană

(sicilianu)

Etimologie

Din latină lingua.

Pronunție

  • AFI: /ˈliŋŋwa/


Substantiv

lingua f., lingui pl.

  1. (anat.) limbă
  2. (lingv.) limbă

Sinonime

  • 2: idioma, linguaggiu

Cuvinte derivate

  • lingui
  • linguiari
  • lingutu

Referințe

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads