År | Produktion | Upphovsmän | Teater |
1929 | Passagerare byta tåg
| Oscar Rydqvist | Sandro Malmquist-turnén[10] |
1931 | Nunnornas barn
| Gregorio Martínez Sierra | Konserthusteatern |
1932 | Min syster och jag
| Ralph Benatzky | Konserthusteatern regi tillsammans med Axel Witzansky |
1934 | Leka med elden | August Strindberg | Oscarsteatern[11] |
Det framtvingade giftermålet Le Mariage forcé | Moliére | Oscarsteatern[11] |
1935 | Karusellen snurrar
| J.B. Priestley | Göteborgs stadsteater[12] |
1936 | Cirkus Sanger The Constant Nymph | Margaret Kennedy och Basil Dean | Nya Teatern[13] |
Venusspelet L'Ennemie | André-Paul Antoine Översättning Anders Hallin | Nya Teatern[14] |
Bichon | Jean de Létraz Översättning Eva Lagerström | Nya Teatern[15] |
Senapskornet | Ebbe Linde | Nya Teatern[16] |
Natten är här | Eyvind Johnson | Nya Teatern[17] |
Mjölnarprinsen Skyddsängeln | Zacharias Topelius | Nya Teatern[18] |
1937 | En saga för vintern The Winter's Tale | William Shakespeare Översättning Carl August Hagberg | Nya Teatern[19] |
Petrus den lycklige Pétrus | Marcel Achard Översättning Anders Hallin | Nya Teatern[20] |
Medelålders dam reser hem All Rights Reserved | Norman C. Hunter Översättning Anders Hallin | Nya Teatern[21] |
Martine | Jean Jacques Bernard Översättning Edvard Alkman | Nya Teatern[22] |
Min frihet Ma liberté | Denys Amiel Översättning Margit Lindberg | Nya Teatern[23] |
Regnrocken Don Juans Regenmantel | Gregor Schmitt Översättning Anders Hallin | Nya Teatern[24] |
Kvinnan är en djävul Une Femme est un diable ou la Tentation de saint Antoine | Prosper Mérimée Översättning Kaja Widegren | Nya Teatern[25] |
Holländarn | August Strindberg | Nya Teatern[26] |
1938 | Vi gentlemän This Was a Man | Noël Coward Översättning Eva Lagerström | Nya Teatern[27][28] |
Stenen vill falla | Lars-Levi Læstadius | Nya Teatern[29][28] |
Liliom | Ferenc Molnár Översättning Gustaf Linden | Nya Teatern[30][28] |
En minnesdag | Louis de Geer | Nya Teatern[31] |
Tartuffe Tartuffe, ou l'Imposteur | Molière Översättning Tor Hedberg | Nya Teatern[32][28] |
Virveln The Vortex | Noël Coward Översättning Eva Lagerström | Nya Teatern[33] |
Lyckan kommer, revy | Alf Henrikson | Nya Teatern[34][28] |
1939 | Du är min Tomorrow and Tomorrow | Philip Barry Översättning Göran Granberg | Nya Teatern[35] |
Segraren Sejren | Kaj Munk | Nya Teatern[36] |
Den ljusnande tid, revy | Alf Henrikson | Nya Teatern[37] |
Vi tjuvar Fric-Frac | Édouard Bourdet Översättning Anders Hallin | Nya Teatern[38] |
Venusspelet L'Ennemie | André-Paul Antoine Översättning Eva Lagerström | Nya Teatern[39] |
Gamla glada tider: en Emil-Norlander-visans revy | Sandro Malmquist | Nya Teatern[40] |
Johan Ulfstjerna | Tor Hedberg | Nya Teatern[41] |
1940 | Vi gentlemän This Was a Man | Noël Coward | Nya Teatern[42] |
Zic-Zac Don Juans Regenmantel | Gregor Schmitt Översättning Anders Hallin | Nya Teatern[43] |
Det kommer en vår, revy
| Jokern och Åke Balltorp | Folkan |
Gullregn, revy
| Karl Gerhard | Folkan |
Så tuktas en argbigga The taming of the shrew | William Shakespeare Översättning Carl August Hagberg | Oscarsteatern |
1941 | Kokottskolan L'ecole des cocottes | Paul Armont och Marcel Gerbidon | Folkan |
Allt i gala, revy
| Karl Gerhard | Folkan |
1942 | Kvinnan väntar | Artur Lundkvist | Folkan regi tillsammans med Anna Norrie |
1944 | En midsommarnattsdröm
| William Shakespeare | Malmö stadsteater |
1945 | Leka med elden
| August Strindberg | Malmö stadsteater |
Cyrano de Bergerac | Edmond Rostand Översättning Harald Molander | Malmö Stadsteater |
Vi äro ga-skåningar alla/Lysistrate
| Karl Gerhard och Aristofanes | Malmö stadsteater |
Markurells i Wadköping
| Hjalmar Bergman | Malmö stadsteater |
1946 | Sankta Johanna Saint Joan of Arc | George Bernard Shaw Översättning Ebba Low | Malmö stadsteater |
Tolvskillingsoperan Die Dreigroschen Oper | Bertolt Brecht och Kurt Weill Översättning Curt Berg | Malmö stadsteater |
1947 | Cyrano de Bergerac
| Edmond Rostand | Oscarsteatern[44] |
1948 | Susanne Meine Nichte Susanne | Hans Adler och Alexander Steinbrecher Översättning Gunnar Rydgren | Norrköping-Linköping stadsteater |
1950 | Så tuktas en argbigga The Taming of the Shrew | William Shakespeare | Skansens friluftsteater |
1952 | Trettondagsafton Twelfth Night | William Shakespeare | Skansens friluftsteater |
1953 | Änglavakt La Cuisine des anges | Albert Husson | Riksteatern[45] |
Hans nåds testamente
| Hjalmar Bergman | Skansens friluftsteater |
1954 | Rövarna på Hunneberg
| Rune Lindström | Skansens friluftsteater |
Thehuset Augustimånen
| John Patrick | Riksteatern[46] |
1955 | Markurells i Wadköping
| Hjalmar Bergman | Skansens friluftsteater |
1956 | Topaze
| Marcel Pagnol | Riksteatern[47] |
Katt på hett plåttak
| Tennessee Williams | Riksteatern[47] |
Thehuset Augustimånen The Teahouse of the August Moon | John Patrick | Skansens friluftsteater |
Anne Franks dagbok The Diary of Anne Frank | Frances Goodrich och Albert Hackett | Riksteatern[48] |
1957 | Johan Ulfstjerna
| Tor Hedberg | Riksteatern[49] |
Dunungen
| Selma Lagerlöf | Skansens friluftsteater |
Vår lilla stad Our Town | Thornton Wilder | Riksteatern[50] |
1958 | Järnvattnet i Madrid El acero de Madrid | Lope de Vega | Riksteatern[51] |
Du stolte krigare Home is the Hero | Walter Macken | Riksteatern[51] |
En midsommarnattsdröm A Midsummer Night's Dream | William Shakespeare | Skansens friluftsteater |
Körsbärsträdgården Вишнёвый сад, Visjnjovyj sad | Anton Tjechov Översättning Astrid Baecklund och Herbert Grevenius | Riksteatern[52] |
1959 | Mäster Olof
| August Strindberg | Riksteatern[53] |
En midsommarnattsdröm A Midsummer Night's Dream | William Shakespeare | Skansens friluftsteater |
En vintersaga The Winter's Tale | William Shakespeare Översättning Karl August Hagberg | Malmö stadsteater |
1960 | Så tuktas en argbigga The Taming of the Shrew | William Shakespeare | Riksteatern[54] |
En midsommarnattsdröm A Midsummer Night's Dream | William Shakespeare | Riksteatern[55] |
1961 | Så tuktas en argbigga The Taming of the Shrew | William Shakespeare | Riksteatern[56] |
Bättre sent än aldrig It’s never too late | Felicity Douglas | Riksteatern[57] |
Mäster Olof
| August Strindberg | Malmö stadsteater |
Den inbillningssjuke Le Malade imaginaire | Molière | Riksteatern[58] |
1962 | Hjälten
| Alfred Werner | Uppsala stadsteater[59] |
1963 | Lysistrate Λυσιστράτη, Lysistrátē | Aristofanes Översättning Hjalmar Gullberg och Ivar Harrie | Riksteatern[60] |
1964 | Kära lögnare Dear Delinquent | Jerome Kilty | Riksteatern[61] |
1965 | Victor eller den lille avslöjaren Victor ou les Enfants au pouvoir | Roger Vitrac Översättning Lennart Lagerwall | Malmö stadsteater |