Поточне географічне поширення споконвічно поширених слов'янських мов включає Південно-Східну Європу (в основному Балкани), Центральну Європу, Східну Європу, а також частину Росії. Ба більше, діаспори багатьох слов'янських народів створили ізольовані меншини носіїв їх мов по всьому світу. Число носіїв всіх слов'янських мов на межі XXI століття оцінювалося у 315 мільйонів осіб.[4] Це найбільша етнолінгвістична група у Європі.[5][6]
Виокремлення слов'янських діалектів з єдиної прамови відносять до 600 років н.е., тобто вже після Великого розселення слов'ян[7].
У період свого розпаду праслов'янська мова складалася з континуумудіалектів; сучасні слов'янські мови утворилися внаслідок об'єднання певних діалектів навколо політичних і культурних центрів.
Традиційне уявлення про історію розвитку мов як постійний розпад, за схемою так званого родового дерева, не відповідає дійсності: концепція праслов'янської мови, що розпалася спершу на празахіднослов'янську, прасхіднослов'янську і прапівденнослов'янську мови, не підтверджується історичними й мовними фактами. Поширений поділ слов'янських мов на три групи,— східну, західну і південну (і менше поширений на північну, центральну і південну), має умовний характер і виправданий тільки з географічного погляду. За винятком теренів пізнішої колонізації, межі слов'янських мов окреслені нечітко, скрізь знаходяться перехідні говірки і навіть між літературними мовами переходи є поступові.
Лінгвісти стверджують, що сучасні слов'янські мови походять від єдиної слов'янської, яка сформувалася на основі праслов'янських діалектів. Їх носії входили до балто-слов'янської, а ще раніше— до германо-балто-слов'янських мовних спільнот. Датувати ці мовні процеси (в абсолютній, а не відносній хронології), а також встановити чітку локалізацію теренів, у межах яких вони відбувалися, лінгвістика самостійно не спроможна. Тим не менш, основні етапи історії слов'ян визначають саме з огляду на мовознавчі побудови[9].
Розрізняють періоди етногенезу (побутування праслов'янських діалектів), ранньої історії (побутування слов'янської мови) та історії окремих слов'янських народів (формування та побутування сучасних слов'янських мов). Початок останнього збігається з утворенням перших слов'янських держав упродовж 8—9 століть[9].
Гіпотетична єдність у далекому минулому слов'янської і балтійської груп мов ґрунтується в основному на великій подібності у їхній лексиці. Балто-слов'янська мовна єдність чи прамова— одна з класичних проблем індоєвропейського мовознавства.
Чисельність носіїв сучасних балтійських та слов'янських мов станом на 1997 рік[10] показана у таблиці.
Індоєвропейська родина мов
Розташування слов'янських мов серед родини індоєвропейських мов:
Слов'янські мови на теренах сучасної Східної Німеччини, Угорщини, Румунії і Греції, вгасли, лишивши слід тільки в місцевих назвах і подекуди окремих записаних словах.
Кость Михайльчук у відкритому листі до Пипіна ((рос.) «Открытое письмо А.Н.Пыпину», написане 1886 й видане окремою брошурою в 1909 у Києві) запропонував класифікацію, що відбивала його погляди на проміжний характер української мови[11][12]:108.
Слов'янські мови в Михальчука поділені на чотири групи:
Руська група (північноруська підгрупа: російська та білоруська мови; південноруська підгрупа: українська мова)
Ляська група (польсько-кашубська та сербсько-лужицька підгрупи)
Чехо-словацька група (чехо-моравська й словацька мови)
Балканська група (ілірійська підгрупа: сербохорватська та словінська мови; болгаро-македонська підгрупа).
Ці групи з'єднуються в два ряди пар, що взаємно перетинаються:
Південно-східній відділ (групи руська й балканська)
Північно-західній відділ (групи ляська й чехо-словацька)
та:
Північно-східній відділ (групи руська й ляська)
Південно-західній відділ (групи балканська й чехо-словацька).
Слов'янські мови виділяються насамперед за генетичною засадою. Структурно слов'янські мови мають багато спільного, якщо брати їх попарно за географічною суміжністю, але мало спільних рис, що виявлялися б у всіх слов'янських мовах. Наприклад, у просодії є слов'янські мови з розрізненням інтонацій у наголошених голосних (хорватська, словенська, сербська, чорногорська, боснійська) і без нього, з довгістю голосних (словацька, чеська) і без неї, зі сталим (польська, словацька, лужицька, чеська, македонська) і з рухливим наголосом. У фонетиці є мови з носовими голосними (польська) і без них, з дифтонгами (словацька, чеська) і без них, з опозицією в палаталізації приголосних і без неї (словенська, македонська). У морфології з відміною іменників і без неї (болгарська, македонська), з розгалуженою дієвідміною (сербська, чорногорська, боснійська, хорватська, болгарська, македонська) і зі зредукованою тощо.
Риси спільні для всіх слов'янських мов, беручи синхронічно, проявляються почасти в подібностях засад їхньої структури, почасти в матеріальних елементах останньої. Рисами першого типу є, наприклад, наявність чергування певних голосних з нулем (але який саме голосний чергується, залежить від мови, пор. українська сон: сну, польська sen: snu, сербька й хорватська сан: сна), подібності в структурі кореня, наявність двох основ у дієслові супроти— переважно— однієї в імені, узгодження прикметника з іменником.
З матеріальних подібностей найяскравіші є в словнику, а надто в репертуарі коренів слів (часто, одначе, з семантичним зсувом, наприклад, укр. гора— болг. гора «ліс», укр. шум— серб. й хорв. шума «ліс»), зокрема в наборі прийменників і префіксів (з частковими відмінностями), меншою мірою суфіксів та ін.
До східнослов'янських відносять українську, білоруську, російську мови, іноді окремо української розглядають і русинську. Східнослов'янські мови характеризуються такими спільними рисами:
Повноголосся— наявність сполучень типу *torot, *tolot, *teret, *telet[13] на місці праслов'янських сполучень з плавними приголосними*tort, *tolt, *tert, *telt: ворог, голос, голова, сторона (див. метатеза плавних у слов'янських мовах). Наявність у російській мові великої кількості слів з неповноголоссям пояснюється впливом церковнослов'янської (або староцерковнослов'янської) мови (давньоболгарської за походженням): так, слова враг, глас, глава, страна були запозичені з церковнослов'янської, слова гласный, млекопитающее— утворені за моделлю церковнослов'янських слів. Українські слова з неповноголоссям також є запозиченнями: храм, прапор— із староцерковнослов'янської, влада— з чеської, гласність— з російської;
Наявність звука [t͡ʃ] на місці праслов'янських сполучень *tj і *kt': свіча, ніч (від *světia, *nokti);
Перехід праслов'янського звукосполучення *dj у [ʒ] або [d͡ʒ] (у діалектах також [d']): укр.ходжу, воджу, сажа, біл.хаджу, ваджу, сажа, рос.хожу, вожу, сажа (від *xodjǫ, *vodjǫ, *sadja);
Початковий [o] на місці праслов'янського *(j)e: укр. і рос.один, озеро < прасл.*(j)edinъ, *(j)ezero. У білоруській мові має місце акання і протетичне «в» (адзін, возера);
Наявність сполучень «зв», «цв» на місці праслов'янських *kv' і *gv': цвіт, звізда (від *květъ, *gvězda). Втім, перехід *kv і *gv у «цв» і «зв» не відбувся також у деяких східнослов'янських діалектах (наприклад, давньоновгородському), українські форми з *kv («квіт», «квітка») можуть бути як полонізмами, так і питомо українськими словами;
Випадіння праслов'янських приголосних *t і *d у групах *tl і *dl: горло, мило, вела, мела, пала, шило (від прасл.*gordlo, *mydlo, *vedla, *metla, *padla, šidlo)[14]. Вторинні сполучення *tl і *dl (що виникли після занепаду редукованих) спрощення не зазнали: укр.сідло, мітла, світло (із прасл.sědьlo, mětьla, světьlo)[15].
Збіг редукованого праслов'янського *ъ ([ŭ]) у сильній позиції з [o]: укр.дочка, мох, сон, уток, рос.сноха, рожь (від *dъkti, *mъxъ, *sъnъ, *ǫtъkъ, *snъxa, *rъžь)
До західнослов'янських відносять польську, чеську, словацьку, верхньолужицьку і нижньолужицьку мови, іноді окремо від польської розглядають також кашубську і сілезьку мови. Західнослов'янські мови характеризуються такими спільними рисами:
Відсутність одноманітного рефлексу на місці праслов'янських *tort, *tolt, *tert, *telt: у чеській і словацькій мовах існує неповноголосся, аналогічне південнослов'янському (чеськ.mraz, hlava, breh, pred, mleko, словац.mraz, hlava, breh, pred, mlieko), а в північно-західних, тобто польській, кашубській і лужицьких, праслов'янським сполученням відповідають сполучення типу ro, lo, re, le (пол.głowa, gród, mróz, głód, brzeg, przed, mleko);
Наявність звука [c] на місці праслов'янських сполучень *tj і *kt': пол.świeca, noc, чеськ.svíce, noc, словац.svieca, noc.
Наявність звука [d͡z] або [z] на місці *dj: пол.sadza, chodzę, wodzę, чеськ.saze (від *xodjǫ, *vodjǫ, *sadja);
Збереження праслов'янського початкового *(j)e: пол.jeden, jezioro < прасл.*(j)edinъ, *(j)ezero;
Збереження праслов'янських груп *kv' і *gv': пол.kwiat, gwiazda, чеськ.květ, hvězda, словац.kvet, hviezda
Збереження праслов'янських *t і *d у групах *tl і *dl: пол.gardło, jodła, mydło, szydło, чеськ.hrdlo, jedle, mýdlo, šídlo
Втрата праслов'янського *l після губного приголосного у середині слова: пол.ziemia, lubię, konopie («земля», «люблю», «конопля»). Втім, існує також гіпотеза, що розвитку *l у цій позиції у західнослов'янських діалектах праслов'янської мови взагалі не відбувалося[14].
Збіг редукованого праслов'янського *ъ ([ŭ]) у сильній позиції з *ь ([ĭ]) і їхній перехід у [e]: пол.sen (від *sъnъ).
До південнослов'янських мов відносять болгарську, македонську, сербську, хорватську і словенську мови. Південнослов'янські мови характеризуються такими спільними рисами:
Неповноголосся, тобто праслов'янські сполучення типу *tort, *tolt, *tert, *telt перейшли в сполучення типу ra, la між приголосними в складі однієї морфеми: болг. і серб.враг, глас, глава, страна;
Початкові сполучення ra, la на місці праслов'янських *ol, *or: серб.лакат, раван, раст (від прасл.*olkъtь, *orvьnъ, *orstъ). Пор. також староцерк.-слов.равьнъ (< *orvьnъ), від якого запозичене й рос.равный— за питомо російського ровный (пор. укр.рівний);
Відсутність одного рефлексу на місці праслов'янських *tj, *kt' і *dj: болг.свещ, пещь, нощь, сажда, серб.свећа, пећ, ноћ, сађење;
Збереження праслов'янського початкового *(j)e: болг.един, езеро < прасл.*(j)edinъ, *(j)ezero;
Наявність груп *cv і *zv на місці праслов'янських *kv' і *gv': болг.цвят, цвете, звезда
Випадіння праслов'янських приголосних *t і *d у групах *tl і *dl: болг.гърло, ела, пал, мел[14].
Перехід праслов'янського *ъ ([ŭ]) у сильній позиції в [ɤ] у болгарській мові, перехід його в [a] у більшості південнослов'янських мов.
Ця стаття містить ненормативну лексику. Її вміст може здатися деяким читачам образливим чи непристойним.
Це— коротка добірка основних споріднених слів у слов'янських мовах, яка робить наочними звукові зміни у відповідних мовах. Це не перелік перекладів: слова добрано перш за все за спільним походженням, хоча їхнє сучасне значення може бути змінене.
Смольская А. К. Словообразование в славянских языках.— Одесса, 1971.— 58 с.
Vaillant A. Grammaire comparee des langues slaves, t. 1-5. Lyon— P., 1950-77.
Кононенко І. В., Прикметник у слов'янських мовах.— К.: ВПЦ «Київський університет».— 2009.— 495 с. ISBN 966-594-418-5
Кононенко І., Українська і польська мови: контрастивне дослідження / Kononenko I., Język ukraiński i polski: studium kontrastywne.— Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2012.— 808 s. ISBN 978-83-235-0838-0
Актуальні проблеми слов'янської філології: міжвуз. зб. наук. ст.: «Лінгвістика і літературознавство» / Ін-т л-ри ім. Т.Г.Шевченка НАН України, Нац. пед. ун-т ім. М. Драгоманова.— К.: Знання, 1999.— 124 с.— ISBN 966-618-032-4
Бібліографічні джерела українського літературознавства, мовознавства та фольклористики 1990—2002 / Р.С.Жданова; Національна парламентська бібліотека України.— К., 2004.— 208 с.— ISBN 966-7547-30-2
Вступ до порівняльно-історичного вивчення слов'янських мов / За ред. О.С.Мельничука.— К.: Наук. думка, 1966.— 595 с.
Вступ до слов'янської філології: навч.-метод. комплекс / О.М.Мозолюк, І.С.Беркещук; Кам'янець-Поділ. нац. ун-т ім. Івана Огієнка.— Кам'янець-Подільський: Зволейко Д. Г. [вид.], 2012.— 159 с.— ISBN 978-617-620-048-2
Вступ до слов'янської філології: навч. посіб. / Мар'ян Скаб, Оксана Даскалюк; Чернів. нац. ун-т ім. Юрія Федьковича.— Чернівці: Рута, 2016.— 95 с.: іл.
Вступ до слов'янської філології: підручник / В.В.Лучик.— 2-ге вид., випр. і допов.— К.: Академія, 2013.— 343 с.: табл.— (Серія «Альма-матер»).— ISBN 978-966-580-414-7.— ISBN 978-966-580-310-2 (серія)
Завдання слов'янської філології й українська славістика / Українська вільна академія наук.— Авґсбург: Накл. Т-ва Прихильників УВАН, 1948.— 29 с.— (Slavistica; 1)
Історична типологія слов‘янських мов: [монографія]. Ч.2. / [С.С.Єрмоленко, О.С.Мельничук, О.Б.Ткаченко та ін.]; за ред. О.Б.Ткаченка.— К.: Довіра, 2008.— 264 с.— ISBN 966-507-242-3.
Історико-лінгвістична славістика: вибр. пр. / Григорій Півторак; [відп. ред. В.Г.Скляренко; авт. вступ. ст. Т.Б.Лукінова]; НАН України, Ін-т мовознавства ім. О.О.Потебні.— Київ: Наукова думка, 2015.— 510, [1] с.— ISBN 978-966-00-1476-3
Компаративні дослідження слов'янських мов і літератур: пам'яті академіка Леоніда Булаховського / Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. Філологічний факультет. Кафедра слов'янської філології; ред. кол. А.Й.Багмут [та ін.].— К.: Знання, 1999.— 147 с.: рис.— ISBN 966-581-147-9
Історія, граматика, поетика українського слова / М.І.Степаненко.— Полтава: АСМІ, 2008.— 344 c.: іл.— ISBN 978-966-7653-96-5
Питання історії, української і слов'янських мов та культури: зб. доповідей і повідомлень / упоряд. О. Купчинський.— Л., 1997.— 232 с.— (Праці сесій, конференцій, симпозіумів, круглих столів НТШ / Наукове товариство ім. Шевченка у Львові; том 5).— ISBN 5-7707-8501-2
Славістика в Канаді в 1950р. / Я.Б.Рудницький; Українська вільна академія наук.— Вінніпеґ: [б.в.], 1950.— 46 c.— (Slavistica; 9)
Славістичні дослідження: фольклористичні, літературознавчі, мовознавчі: [зб. ст.] / Деян Айдачич; [пер. з серб.: Ю. Білоног та ін. ]; Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка.— Київ: Київський університет, 2010.— 307 с.— (Бібліотека Інституту філології).— ISBN 978-966-439-316-1
Старослов'янська мова: історія, фонетика, словозміна: збірник завдань та вправ: навчальний посібник / Громик Ю. В.— Київ: Кондор, 2018.— 184 с.— ISBN 978-617-7582-67-9
Сто років академічної славістики в Україні: здобутки і перспективи. Міжнародна наукова конференція до Дня слов'янськоъ писемності і культури, 24 травня 2018 року / НАН України, Укр. ком. славістів [та ін.].— Київ: НБУ ім. В.І.Вернадського, 2018.— 130 с.
Східні слов'яни: історія, мова, культура, переклад: матеріали VIII Всеукр. наук.-метод. конф. (18-19 квіт. 2017р., м. Кам'янське) / Дніпровський державний технічний університет (Кам'янське), Факультет менеджменту, економіки, соціології та філології.— Дніпро, 2017.— 111 с.— ISBN 978-617-645-252-2
«Українське слов'янознавство» Випуски 1-12. «Проблеми слов'янознавства» Випуски 13-50. 1970—1999 [Текст]: тематичний покажчик опублікованих матеріалів / Львівський національний ун-т ім. Івана Франка. Інститут славістики; укл. М. Кріль, Чорній Володимир; наук. ред. та передмов. В. Чорній.— Л., 2005.— 140 с.
Царук О. В. Українська мова серед інших слов'янських: етнологічні та граматичні параметри: Наукова монографія.— Дніпропетровськ: Наука і освіта, 1998.— 324 с.— ISBN 966-7191-10-9.