热门问题
时间线
聊天
视角

西班牙語

語言 来自维基百科,自由的百科全书

西班牙语
Remove ads

西班牙語(西班牙語:Español),也稱卡斯提亞語Castellano),是印歐語系羅曼語族的一種語言,通行的地區主要為西班牙以及許多曾經被西班牙殖民的拉丁美洲國家

快速預覽 西班牙語, 發音 ...

西班牙語的使用人口眾多,全世界有大約五億六千萬人的母語或第二語言是西班牙語,另外有二千四百萬的學生將西班牙語當作外語學習[2][3]。按照第一語言使用者數量排名,為全世界第二位,僅次於漢語。加上第二語言人口,總使用人數排名則為世界第四,僅次於英語標準漢語印地語。西班牙語是除英語法語阿拉伯語之外最多國家的官方語言,同時為聯合國官方語言之一[4]

Remove ads

名稱

  • 西班牙語:來自西班牙的國名,或簡稱為西語
  • 卡斯提亞語(Castilian):來自該語言的發源地卡斯提亞王國。由於卡斯提亞王國統一了西班牙,該地區的方言就成為了全西班牙的標準語,這導致「卡斯提亞語」一詞有了雙重含義,既可以表示所有西班牙語系國家的標準語,也可以表示只存在於現代歐洲的卡斯提亞方言
  • 呂文:在東南亞香港的華人也會稱之為「呂文」,因為菲律賓呂宋島也曾經是西班牙的殖民地,而且和華人經常進行貿易,所以取「呂宋島」開頭的「呂」字作為西班牙語的正式稱謂。此名稱在海外華人社群中流行,至2010年代仍有大批香港書籍和古巴華人這麼稱呼[5][6][7]

歷史

Thumb
採用西班牙語為母語的地區所用的稱呼:
  使用「卡斯提亞語」稱呼
  使用「西班牙語」稱呼
Thumb
羅曼語族各語在伊比利半島的發展

西班牙語是從通俗拉丁語中發展而來的,同時受到巴斯克語的影響。西班牙語音的典型特徵是子音弱化齶音化。相同的現象也可以在大部分的羅曼語族的語言中發現。

中世紀的子音系統在「猶太-西班牙語」中得到更好的保留。這種語言使用於在15世紀被驅逐出西班牙的猶太人後裔中。

從十六世紀起,西班牙的美洲殖民運動將西班牙語帶到了美洲西屬東印度群島。二十世紀,西班牙語傳播到了赤道幾內亞西撒哈拉。與此同時,由於來自拉美移民的影響,西班牙語也開始在不屬於昔日西班牙帝國的地區傳播開來,比較典型的例子包括美國紐約市東哈林地區。

在西班牙語的發展歷程中,作家塞凡提斯占有極其重要的地位,以至於西班牙語經常被人們稱為「塞凡提斯的語言」。

分布

西班牙語是聯合國的六大官方語言之一[8],同時也是非洲聯盟歐盟南方共同市場的官方語言。 在21世紀使用西班牙語作為官方語言的國家和地區有:阿根廷玻利維亞智利哥倫比亞哥斯大黎加古巴多明尼加厄瓜多薩爾瓦多赤道幾內亞瓜地馬拉宏都拉斯墨西哥尼加拉瓜巴拿馬巴拉圭秘魯波多黎各西班牙烏拉圭委內瑞拉。在美國雖僅有新墨西哥州列為該州官方語言,但美國聯邦政府、部分州政府及地方政府的網站、文件和商店、產品說明以及公共場所等大多也會提供西班牙文。

除此之外,西班牙語也在安道爾貝里斯加拿大直布羅陀以色列摩洛哥荷蘭菲律賓千里達及托巴哥以及西撒哈拉使用。

在西班牙和拉丁美洲擁有很多不同的西班牙語方言,但西班牙語沒有標準語。在美洲,第一批西班牙人帶來他們的地方口音,今天仍然可以發現在美洲的不同地方存在著明顯不同的方言口音。

字母表

  • A a (a)
  • B b (be)
  • C c (ce)
  • Ch ch (che)
  • D d (de)
  • E e (e)
  • F f (efe)
  • G g (ge)
  • H h (hache)
  • I i (i)
  • J j (jota)
  • K k (ka)
  • L l (ele)
  • Ll ll (elle, doble ele)
  • M m (eme)
  • N n (ene)
  • Ñ ñ (eñe)
  • O o (o)
  • P p (pe)
  • Q q (cu)
  • R r (ere)
  • RR rr (erre, doble ere)
  • S s (ese)
  • T t (te)
  • U u (u)
  • V v (uve)
  • W w (uve doble)
  • X x (ekis, equis)
  • Y y (i griega, ye)
  • Z z (zeta)

此外,還有重音標誌的字母áéíóú。字母ü用於字母組合güegüi來表示u是發音的,因為其他的組合guegui中,u是不發音的。

根據1994年西班牙皇家學院的決定,「CH」跟「LL」不再作為單獨的字母出現在字母表中。但是不受該院管轄的美洲西班牙語則依然將這兩個字母列在字母表內。

更多資訊 西班牙語字母 ...

注意:字母 "W" 和 "K" 平常時一般不被使用。它們只出現於外來詞彙,比如 "kilogramo"(公斤)或 "wáter"(廁所,也可寫做"váter")。

Remove ads

文法

相對而言,西班牙語是一種屈折語,依靠詞形變化表明語素的聯繫,名詞分為陰性和陽性,每個動詞有約五十種變位形式,有人稱和單複數的區別,並依時態語氣語態而變。且形容詞和限定詞隨名詞的變化而變。但與古典拉丁語俄語這樣的強屈折語相比,西班牙語沒有名詞變格,且更多地藉助前置詞來建立受詞與句子中其他部分的聯繫。西班牙語傾向於將修飾語置於中心語之後,但如需表達特定語義,形容詞也會位於其所修飾的名詞之前。如同其它羅曼語,基本語序為主謂賓結構,但常常不限於此。西班牙語的主語可以省略,因為人稱可以由動詞變位體現,只要不引起歧義且不強調主語,表明主語就是沒有必要的。西班牙語還是一種動詞框架語言,以動詞來表明路徑,而不是像日耳曼語言那樣用小品詞或詞綴。例如西班牙語的「subir corriendo」(向上跑)和「salir volando」(飛出),譯為英語就是「to run up」和「to fly out」。

西班牙語的一般疑問句可不將主語和動詞倒裝,更不靠語氣詞,分辨陳述句和一般疑問句有時全靠語調。

Remove ads

西班牙語的名詞和形容詞分為陽性和陰性。通常以-o結尾的名詞或形容詞為陽性,以-a結尾的名詞或形容詞為陰性。(例如: pelo-頭髮[陽性], chica-女孩[陰性],和葡萄牙語相同),-dad,-tad,-ción,-sión,tión結尾的名詞多數也是陰性。(例如:ciudad-城市、universidad-大學、dificultad-困難 situación-局勢,televisión-電視,gestión-辦事處)也有一些例外,(比如:carne-肉[陰性],leche-牛奶[陰性], poema-詩歌[陽性], día-天[陽性])。

名詞和形容詞都有單複數兩種形式。通常為在詞根後面加-s(結尾是母音字母的單詞)或-es(結尾是子音字母的單詞)。句子中的名詞和形容詞的性、數要一致。

西班牙語的動詞體系複雜而規律,有很多不同的時態。在不同的時態中根據不同的動詞和人稱有不同的變位方式。通常西班牙語的動詞分為三類:以-ar結尾的動詞、以-er結尾的動詞和以-ir結尾的動詞。

以現在時為例:

更多資訊 動詞原形, hablar(說) ...

西班牙語的陳述語序通常是主謂賓結構。西班牙語的感嘆句、疑問句分別要在前加上倒驚嘆號及倒問號,後面加上驚嘆號、問號。例如:¿Qué es esto?(這是什麼?),¡No es verdad!(那不是真的!)

有些動詞並不規則,例如estar(狀態~,~在~)和ser(是~):

更多資訊 動詞原形, estar ...
Remove ads

在西班牙語的形容詞後加上mente會變成副詞,o結尾的形容詞則要換成a,例如:

更多資訊 形容詞, 中文解釋 ...

如果兩個副詞連續,mente只會在後面的副詞用一次。如果前面本身的形容詞為o結尾,也要把o改為a。

更多資訊 形容詞, 中文解釋 ...

書寫系統

解釋

參考資料

參見

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads