Conchuncions causals en aragonés
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
As conchucions causals en aragonés introducen proposicions subordinadas adverbials lochicas que indican causa.
![]() |
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla. |
Conchuncions en aragonés |
Conchuncions coordinativas |
Conchuncions subordinativas |
Causals |
Son conchuncions causals en l'aragonés actual porque/perque, que, pos/pu(e)s, como (que), ya que, visto que, dau/dato que e considerando que. En aragonés medieval s'usaba tamién car, por tal como e por tal que:
Remove ads
Conchunción causal "porque"
Prene a forma "perque" en aragonés oriental y en belsetán. En a mes gran part de l'Alto Aragón ye "porque".
Conchunción causal "que"
Presenta un uso pareixiu a atras luengas romances:
- Madri, no lis tire culpa que son de la pelleta de lo diaple (cheso).
Conchuncions causals "pu(e)s"/"pos" y "car"
En aragonés medieval se feba servir a conchunción causal car coincidindo con as luengas galorromanicas mugants. Podemos veyer l'uso de "car" en o "Libro d'el Trasoro":
Mas el t(iem)po no ha nj(n)gu(n)as p(ar)tidas por esto corporal ment car por hu(n) poco sen ban ad aq(ue)llos q(ue) qujere(n)
El mal fue trobado por el diablo no pas creado e por aq(ue)sto es el nient o no Res, car aq(ue)sto q(ue) es sin dios es no res e dios no fizo pas el mal. Mas los ereges cuyda(n) q(ue) dios fizo el bie(n) e el diablo fizo el mal, e asi creye(n) q(ue) sia(n) dos nat(ur)as vna de bie(n) e vna ot(r)a de mal .
En aragonés actual este uso ha desapareixiu y tenemos a conchunción pu(e)s que ocupa o paper d'a conchunción causal car y d'a conchunción doncas, que ye continuativa u ilativa y no causal. Como eixemplos d'uso de pu(e)s/pos como conchunción causal tenemos:
Conchunción causal "como"
La conchunción "como" no ye una conchunción exclusivament causal y puet tener valor condicional. En benasqués tenemos a variant coma. Como eixemplo d'uso causal tenemos:
Como no fue ta Zaragoza no me dion cosa (tellano)
Puesque
Deriva de lo latín clasico POSTQUAM[1] y tiene lo suyo cognato en lo francés puisque, habendo preso en castellano la forma puesto que. Enunciaba en aragonés medieval una causa conoixida por toz los interlocutors y mira de convencer.
Que pues que no temen a la justicia, que teman a Nuestro Senyor Dios[1]
antiguament adorauan las ydolas et sennaladament auien el fuego por lur Dios mas pues que aquella maluada lengua vino en aquellas partidas ellos fueron todos moros et crehen todos enla falssa ley de mahomet[2]
Remove ads
Visto que
Ye cognato de la locución conchuntiva vu que, que se posa debant de la frase.
Referencias
Bibliografía
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads