Ігар Крэбс
беларускі перакладчык From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Ігар Крэбс (нар. 1969, Віцебск) — беларускі перакладчык.
Жыцьцяпіс
Скончыў школу № 34 у Віцебску (1986), потым — Менскі дзяржаўны лінгвістычны ўнівэрсытэт. Жыве ў Менску.
Творчасьць
Перакладае паэзію і прозу з нямецкай, расейскай і ангельскай моў. Пераклаў на беларускую мову шэраг казак Вільгельма Гаўфа (2015), кнігі «Неверагодныя падарожжы барона Мюнхгаўзэна» Готфрыда Аўгуста Бюргера і Рудольфа Эрыха Распэ (2017), «Яўрэйская дзяржава» (2018) і «Старая новая зямля» (2022) Тэадора Герцля, «Габрэйскія мелодыі» (2022) Генрыха Гайнэ.
Для сэрыі «Паэты плянэты» падрыхтаваў зборнік вершаў Гайнэ (2016), пераклаў шэраг вершаў Георга Гайма (2020), асобныя вершы Джона Кітса, Уільяма Шэксьпіра, Фэрнанду Пэсоа.
Remove ads
Узнагароды
Ляўрэат прэміі часопіса «ПрайдзіСвет» за найлепшую публікацыю ў часопісе ў 2014 годзе.
Крыніцы
Спасылкі
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads