Барыс Колкер
From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
Барыс Рыгоравіч Колкер (па-расейску: Колкер Борис Григорьевич, па-ангельску: Boris Kolker, на эспэранта: Boris Kolker; нарадзіўся 15 ліпеня 1939 году, Тыраспаль Малдаўская ССР) — савецкі эспэрантоляг, выкладчык моваў і перакладчык. Аўтар некалькіх падручнікаў мовы эспэранта розных узроўняў.
Remove ads
Біяграфія
Барыс Колкер нарадзіўся 15 ліпеня 1939 году ў горадзе Тыраспалі Малдаўскае ССР. У 1944—1965 пражываў у Кішынёве. У 1965—1993 пражываў у Бірску й Уфе, Башкірскае ССР. З 1993 году пражывае ў Кліўлэндзе, штат Агаё, ЗША.
У 1962 годзе скончыў Кішынёўскі ўнівэрсэтэт па спэцыяльнасьці «расейская мова, літаратура й француская мова». У 1985 абараніў у Інстытуце мовазнаўства АН СССР кандыдацкую дысэртацыю па агульным мовазнаўстве на тэму «Унёсак расейскае мовы ў фармаваньне й разьвіцьцё эспэранта».
Працаваў бібліёграфам Рэспубліканскае бібліятэкі імя Крупскае ў Кішынёве, старэйшым выкладчыкам факультэту замежных моваў Бірскага пэдагагічнага інстытута й Башкірскага педагагічнага інстытута, перакладчыкам Уфімскага авіяцыйнага інстытута, перакладчыкам з адмыслоўцамі францускае аўтамабілебудаўнічае кампаніі «Рэно» на Ўфімскім маторным заводзе, старэйшым навуковым супрацоўнікам і кіраўніком бюро перакладаў інстытуце нафтапрамысловае геафізікі. У Кліўлэндзе працаваў офіс-мэнэджарам кампаніі Magic Micro Computers і няштатным перакладчыкам.
Прылучыўся да эспэранта ў 1957 годзе. Аўтар трох падручнікаў эспэранта для розных узроўняў, артыкулаў па інтэрлінгвістыцы й рэцэнзіяў. Чалец Акадэміі эспэранта. Ганаровы чалец Сусьветнае асацыяцыі эспэрантыстаў (Universala Esperanto Asocio, UEA). Чалец Літаратурнае акадэміі эспэранта(eo). Адзін з рэдактараў часопісу на эспэранта Монато. На працягу двух дзесяцігодзьдзяў вёў у Расеі масавыя завочныя курсы эспэранта, якія скончыла амаль 900 чалавек. У наш час вядзе ў інтэрнэце курсы падвышэньня кваліфікацыі эспэрантыстаў(eo).
Барыс Колкер быў сузаснавальнікам і адным з кіраўнікоў Савецкага моладзевага руху эспэрантыстаў (Sovetia Esperantista Junulara Movado, SEJM), Уфімскага клюбу эспэранта, Асацыяцыі савецкіх эспэрантыстаў (Asocio de Sovetiaj Esperantistoj, ASE), Саюзу эспэрантыстаў савецкіх рэспублікаў (Sovetrespublikara Esperantista Unio, SEU), Расейскага саюзу эспэрантыстаў (Rusia Esperantista Unio, REU), упаўнаважаным па пытаньнях навучаньня эспэранта ў СССР і Расеі, чальцом камітэту Сусьветнае моладзевае арганізацыі эспэрантыстаў (Tutmonda Esperantista Junulara Organizo, TEJO), чальцом (з 1959 году), чальцом камітэту й галоўным упаўнаважаным у СССР (ĉefdelegito) Сусьветнае асацыяцыі эспэрантыстаў (Universala Esperanto Asocio, UEA), віцэ-прэзыдэнтам Міжнароднае іспытнае камісіі эспэранта. Выступаў з дакладамі на шматлікіх Сусьветных кангрэсах эспэрантыстаў (пачынальна з 48-го кангрэсу ў 1963 годзе ў Сафіі), каардынаваў тэму 85-го Кангрэсу ў Тэль-Авіве ў 2000 годзе.
Remove ads
Асноўныя працы
Падручнікі эспэранта
Слоўнік
- Б. Колкер. Эспэранта-расейскі слоўнік: каля 3000 словаў. — Масква: Імпэто, 1993. — 53 з. ISBN 5-7161-0002-3.
Артыкулы
- Ĉefaj strukturaj principoj de Esperanto. — En: La arto labori kune. Festlibro por Humphrey Tonkin. Rotterdam: UEA, 2010.
- Enigmoj de Ludoviko Zamenhof
- NIA Vilnjuso kaj ILIA Jerusalemo kopio en la retejo
- Interlingvistiko kaj interlingvistikaj esploroj en Sovetunio. — En: Esperanto: la internacia lingvo — sciencaj aspektoj; (Berlin: Kulturligo de GDR, Centra Laborrondo Esperanto, 1979. — 237 p.) p. 74 — 78.
- Kontribuo de la rusa lingvo al la verba sistemo de Esperanto. — En: Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo: II Esperantismo; (La Laguna: Universidad de La Laguna, 1987. — 766 p.) p. 315 — 325.
- Унёсак расейскае мовы ў структуру эспэранта — En: Interlinguistica Tartuensis, 3; (Тарту: Тартускі Дзяржаўны Ўнівэрсытэт, 1984. — 182 p.) p. 74 — 108
- Унёсак расейскае мовы ў лексыку эспэранта — En: Interlinguistica Tartuensis, 5; (Тарту: Тартускі Дзяржаўны Ўнівэрсытэт, 1988. — 183 p.) p. 74 — 91
- Pri «Vojaĝo» por la legantoj de «Komencanto»., Komencanto, 2003 (n-ro 3)
- Lasta artikolo de L. L. Zamenhof pri judaj temoj, Israela Esperantisto, julio 2004 (n-ro 140)
- Вольная эміграцыя з СССР падрыхтавана ў Кліўлэндзе (рас.)
- Папраўка, якая зьмяніла наш лёс. (копія тут: (рас.))
Remove ads
Глядзіце таксама
Вонкавыя спасылкі
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads