coiffer
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Francès
Verb
coiffer
- cobrir el cap
- Il me jeta un manteau sur les épaules et me coiffa d’un grand chapeau.
- Ell em posa un abric sobre les espatlles i em cobreix el cap amb un gran barret.
- pentinar, portar un pentinat
- Se coiffer à la mode.
- Pentinar-se a la moda.
- enganyar, cometre adulteri
- Cette femme coiffe son mari.
- Aquesta dona enganya el seu marit
- encapritxar, obsessionar
- Elle s’est coiffée de lui.
- Ella està encapritxada d'ell.
- capficar, obsessionar, entossudir
- Il s'est coiffée de cette opinion.
- Ell s'ha capficat amb aquesta idea.
- capturar
- Les chiens ont coiffé le sanglier.
- Els gossos han capturat el senglar.
- capitanejar, comandar, dirigir
- «Dès 1941, la France libre avait envoyé dans l'île le capitaine Scamaroni avec mission de préparer l'action. Pendant deux ans, Scamaroni avait fait d'excellent travail, réussissant à coiffer tous les éléments de résistance, afin qu'aucun parti, aucun clan, ne pût monopoliser à son profit l'effort de tous.» (De Gaulle, Mémoires de guerre, 1956)
- Des del 1941, la França lliure havia enviat a l'illa el capità Scamaroni amb la missió de preparar l'acció. Durant deu anys, Scamaroni havia fet un excel·lent treball, renunciant a comandar tots els elements de resistència, per tal que cap partit, cap facció no pogués monopolitzar en profit propi l'esforç de tots.
- escorar, trontollar la cofa
- Il fit une fausse manœuvre et le vaisseau coiffa.
- Va fer una mala maniobra i el vaixell va escorar.
Sinònims
- couvrir, recouvrir
- peigner, arranger
- cocufier
Compostos i expressions
- coiffer bien = afavorir, quedar bé
- coiffer au poteau = anar al capdavant en una cursa
Conjugació
Taula de conjugació
Vegeu també
- Entrada «coiffer» al Trésor de la langue française informatisé (TLFi).
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads