Top-Fragen
Zeitleiste
Chat
Kontext

le

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Remove ads

le (Französisch)

Artikel

Anmerkung:

1. Flexion: Femininum la, Plural les.
2. Elision: Wenn das folgende Wort mit Vokal oder h muet beginnt, wird außer in seltenen anderen Fällen der Vokal von „le“ elidiert, er spricht sich dann [l] und schreibt sich „l'“. Statt des ausgefallenen Vokals steht also ein Apostroph, und die Wortlücke zum Folgewort entfällt.
3. Verschmelzung: Wenn 1. nicht eintritt und dem Artikel bestimmte Präpositionen vorangehen, findet eine Verschmelzung von Präposition und Artikel statt nach folgenden Regeln:
à + le au [o]
de + le du [dy]
en + le ès [æs] oder [æ] (nur historisch, nicht mehr produktiv)

Worttrennung:

le

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild le (Info)

Bedeutungen:

[1] der bestimmte männliche Artikel: der, die, das

Beispiele:

[1] Le prisonnier qui s'était enfui avait espéré gagner rapidement l'étranger, mais le gendarme l'a interpellé avant.
Der Gefangene, der entflohen war, hatte gehofft, das Ausland schnell zu erreichen, aber der Gendarm hat ihn zuvor verhaftet.
[1] Au chrétien, il importe de chanter la louange du Seigneur.
Dem Christen ist es wichtig, das Lob des Herrn zu singen.
[1] Le hasard est maître du destin de l'­homme.
Der Zufall ist Herr des Schicksals des Menschen.

Übersetzungen

[1] Französischer Wikipedia-Artikel „Article défini
[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „le
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „le
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „le

Personalpronomen, m

Weitere Informationen Personalpronomen ...

Anmerkung:

Elision: Wenn das folgende Wort mit Vokal oder h muet beginnt, wird der Vokal von „le“ elidiert, das Pronomen spricht sich dann [l] und schreibt sich „l'“. Statt des ausgefallenen Vokals steht also ein Apostroph, und die Wortlücke zum Folgewort entfällt.

Worttrennung:

le

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild le (Info)

Bedeutungen:

[1] Pronomen, das ein direktes Objekt männlichen grammatischen Geschlechtes vertritt: ihn, sie, es
[2] Pronomen, das in der Rolle des direkten Objektes einen anderen Satz oder eine in der Sprachsituation evidente Tatsache vertritt: es, das
[3] Pronomen, das das Prädikativum eines Kopulasatzes vertritt: es

Beispiele:

[1] Mon père est sur son lit de mort, le cancer va le tuer.
Mein Vater liegt auf dem Totenbett. Der Krebs wird ihn bald töten.
[1] Le cadavre du roi ne fut trouvé qu'après quelques jours. On le lava avant de l­'­enterrer.
Die Leiche des Königs wurde erst nach einigen Tagen gefunden. Man wusch sie und vergrub sie dann.
[1] Achète un cahier et apporte-le en classe!
Kauf ein Heft und bring es in die Klasse mit!
[2] Qu'il soit malade, je ne le crois pas.
Dass er krank ist - ich glaube es nicht.
[2] Un riche qui ne voudrait pas s'enrichir encore, je ne l'­ai jamais vu.
Ein Reicher, der nicht noch reicher werden möchte, das habe ich nie erlebt.
[2] Nachdem der Sprecher etwas Verstörendes gesehen hat: Je ne peux pas le croire!
Das kann ich nicht glauben!
[3] Devient-elle plus sage? Elle le devient de plus en plus.
Wird sie braver? Sie wird es immer mehr.

Übersetzungen

[1, 2] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „le
[1–3] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „le
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „le
Remove ads

le (Ido)

le (Interlingua)

le (Italienisch)

le (Schwedisch)

le (Ungarisch)

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads