Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
正式
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Chinese
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zing3 sik1
- Hakka (Sixian, PFS): chṳn-sṳt
- Eastern Min (BUC): ciáng-sék
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5tsen-seq
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin: zhèngshì
- Zhuyin: ㄓㄥˋ ㄕˋ
- Tongyong Pinyin: jhèngshìh
- Wade–Giles: chêng4-shih4
- Yale: jèng-shr̀
- Gwoyeu Romatzyh: jenqshyh
- Palladius: чжэнши (čžɛnši)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/
- Homophones:
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zing3 sik1
- Yale: jing sīk
- Cantonese Pinyin: dzing3 sik7
- Guangdong Romanization: jing3 xig1
- Sinological IPA (key): /t͡sɪŋ³³ sɪk̚⁵/
- Homophones:
正式
正色
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chṳn-sṳt
- Hakka Romanization System: ziin siidˋ
- Hagfa Pinyim: zin4 sid5
- Sinological IPA: /t͡sɨn⁵⁵ sɨt̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ciáng-sék
- Sinological IPA (key): /t͡siaŋ²¹³⁻⁵³ (s-)nɛiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chèng-siak
- Tâi-lô: tsìng-siak
- Phofsit Daibuun: zeangsiag
- IPA (Quanzhou): /t͡siɪŋ⁴¹⁻⁵⁵⁴ siak̚⁵/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chèng-sek
- Tâi-lô: tsìng-sik
- Phofsit Daibuun: zeangseg
- IPA (Taipei): /t͡siɪŋ¹¹⁻⁵³ siɪk̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /t͡siɪŋ²¹⁻⁴¹ siɪk̚³²/
- IPA (Xiamen): /t͡siɪŋ²¹⁻⁵³ siɪk̚³²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chèng-sit
- Tâi-lô: tsìng-sit
- Phofsit Daibuun: zeangsid
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɪŋ²¹⁻⁵³ sit̚³²/
- (Teochew)
- Peng'im: zian3 sêg4
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsiàⁿ sek
- Sinological IPA (key): /t͡sĩã²¹³⁻⁵⁵ sek̚²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Wu
Adjective
正式
- (attributive) official
- formal; real; substantial
- (Hong Kong Cantonese, Internet slang, neologism, of people) attractive; awesome
Synonyms
- (formal):
Antonyms
Adverb
正式
- (Guangzhou Cantonese) Used for emphasis: truly
- (Can we date this quote?), “廣州播客第880期”, in 南方都市報:
- 乙:去咗居委啦,佢正式係隔夜茶渣嚟嘅……
- jyut3: heoi3 zo2 geoi1 wai1 laa1, keoi5 zing3 sik1 hai6 gaak3 je6 caa4 zaa1 lai4 ge3......
gaap3: zik1 hai6 mat1 je5 aa3?
jyut3: m4 dou2 (dou2) m4 on1 lok6 lo1. [Jyutping] - A: I went to the residents' committee. The old man is truly old tea dregs…
B: What does that mean?
A: No comfort until discarding (homophone of "gambling").
甲:即係乜嘢呀?
乙:唔倒(賭)唔安樂囉。 [Guangzhou Cantonese, trad.]
乙:去咗居委啦,佢正式系隔夜茶渣嚟嘅……
甲:即系乜嘢呀?
乙:唔倒(赌)唔安乐啰。 [Guangzhou Cantonese, simp.]- jyut3: heoi3 zo2 geoi1 wai1 laa1, keoi5 zing3 sik1 hai6 gaak3 je6 caa4 zaa1 lai4 ge3......
Synonyms
Descendants
Sino-Xenic (正式):
- → Japanese: 正式 (seishiki)
- → Korean: 정식(正式) (jeongsik)
- → Vietnamese: chính thức (正式)
Remove ads
Japanese
Pronunciation
Adjective
正式 • (seishiki) -na (adnominal 正式な (seishiki na), adverbial 正式に (seishiki ni))
Inflection
Inflection of 正式
Noun
Remove ads
Korean
Noun
Vietnamese
Adjective
正式
- chữ Hán form of chính thức (“official”)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads