Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
cas
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Appendix:Variations of "cas"
Translingual
Etymology
Abbreviation of English Chimané with s as a placeholder, influenced by Tsimané.
Symbol
cas
See also
English
Pronunciation
Adjective
cas (comparative more cas, superlative most cas)
- (informal) Abbreviation of casual.
- 2015, The Intern:
- don't feel like you have to dress up. I mean, we're super cas here
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Latin cāsus (“case”).
Noun
cas m (plural casos)
- case (event, situation, or fact)
Derived terms
- estar al cas
- fer cas
- per si de cas
- per si un cas
Related terms
Etymology 2
Contraction
cas
Further reading
- “cas”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “cas” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Drehu
1 | 2 > | |
---|---|---|
Cardinal : cas | ||
Pronunciation
Numeral
cas
References
- Tyron, D.T., Hackman, B. (1983), Solomon Islands languages: An internal classification. Cited in: "Dehu" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946), Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "ⁿDe’u" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Remove ads
French
Etymology
Inherited from Old French cas, borrowed from Latin cāsus.
Pronunciation
Noun
cas m (plural cas)
- case, situation
- dans la très grande majorité des cas ― in the great majority of cases
- (medicine) case
- (law) case
- cas clinique ― clinical case
- (grammar) case
Derived terms
- aggraver son cas
- au cas où
- au cas par cas
- auquel cas
- cas de conscience
- cas de figure
- cas d'école
- cas d'espèce
- cas direct
- cas grammatical
- cas oblique
- cas régime
- cas social
- cas sujet
- c'est le cas de le dire
- dans ce cas
- dans le meilleur des cas
- dans un cas comme dans l'autre
- en aucun cas
- en cas de
- en cas que
- en tout cas
- en-cas
- être le cas
- faire cas, faire grand cas, faire peu de cas
- faire peu de cas
- le cas échéant
Further reading
- “cas”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
Remove ads
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese cas (13th century, Cantigas de Santa Maria), proclitic form of casa (“house”) in some adverbial phrases.
Pronunciation
Noun
cas f (invariable)
- house; chez
- 19th century, folk-song:
- Trigo limpo non o hai; se queres algún centeo, vai por el a cas meu pai
- There's no clean wheat; if you want some rye, go fetch it chez my father
- Na cas do ferreiro, coitelo de pau (proverb) ― At the smith's house, knife of wood
- 19th century, folk-song:
Usage notes
When preceding the preposition de this proclitic form, rather than casa, is frequently used.
Derived terms
- Cas de Pedro
- Casdeguístola
- Casdemendo
- Casmartiño
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022), “cas”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018), “cas d”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cas”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cas”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cas”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Indonesian
Etymology
From Malay cas, from English charge (“fast ground attack; electric charge”). Cognate of Malay caj.
Pronunciation
Noun
Derived terms
- mengecas
- mengecaskan
Verb
cas
- (colloquial) to charge, to add energy to (a battery, or a device containing a battery)
Derived terms
- casan
- mengecas
- mengecaskan
- pengecas
Descendants
- → Tetum: cas
Further reading
- “cas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Remove ads
Irish
Etymology
From Old Irish cass (“curly, curly-haired”), from Proto-Celtic *kassos (“curly, twisted, woven”).
Pronunciation
Adjective
cas (genitive singular masculine cais, genitive singular feminine caise, plural casa, comparative caise)
Declension
1 When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
2 When the preceding noun ends in a slender consonant.
Verb
cas (present analytic casann, future analytic casfaidh, verbal noun casadh, past participle casta) (ambitransitive)
- twist
- turn
- wind
- twist, wind, wrap (something) around (something else) [with ar or thar]
- (voice, music, idiomatic) sing, play (a song, tune)
- Tá sé ag casadh amhráin. ― He’s singing a song.
- return
- (with le)
- (in the autonomous) meet with [with ar or do or le]
- Casadh an fear orm. ― I met the man.
- Cathain a casfar ort í? ― When will you meet her?
- (in the autonomous) happen to have [with chuig or ag]
Conjugation
conjugation of cas (first conjugation – A)
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
- Alternative verbal noun: castáil (Cois Fharraige)
Synonyms
Derived terms
Noun
cas m (genitive singular casta, nominative plural castaí)
- alternative form of casadh
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Matasović, Ranko (2009), Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN
- Ó Dónaill, Niall (1977), “cas”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959), “cas”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “cas”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
- Sjoestedt, M. L. (1931), Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 67
Remove ads
Lower Sorbian
Etymology
From Proto-Slavic *časъ.
Pronunciation
Noun
cas m inan
- time (inevitable passing of events)
Declension
Declension of cas
Derived terms
Further reading
- Muka, Arnošt (1921, 1928), “cas”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999), “cas”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Malay
Etymology
Pronunciation
Noun
cas
- charge
- (electromagnetism, chemistry) an electric charge.
- Synonym: muatan (Indonesian)
- (electromagnetism, chemistry) an electric charge.
Descendants
- → Indonesian: cas
Further reading
- “cas” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Middle English
Etymology
Borrowed from Old French cas, from Latin casus (“fall”).
Noun
cas (plural cass)
- case (event, happening)
Descendants
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /kɐs/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /kɐʃ/
- (Porto Alegre) IPA(key): /kas/
Contraction
cas f pl
- pronunciation spelling of com as / coas, representing Caipira Portuguese
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish cos, from Proto-Celtic *koxsā, from Proto-Indo-European *koḱs-eh₂.
Pronunciation
Noun
cas f (dative singular cois, genitive singular coise, plural casan)
Derived terms
Adjective
cas (comparative caise)
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Somali
Spanish
Welsh
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads