Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
sondar
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Catalan
Etymology
Pronunciation
Verb
sondar (first-person singular present sondo, first-person singular preterite sondí, past participle sondat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/(transitive)
- (nautical) to sound, to take soundings of
- (medicine) to insert a probe into
- (figurative) to sound out (determine a person's intent or preference)
Conjugation
Derived terms
Further reading
- “sondar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Remove ads
Ido
Etymology
Borrowing from English sound, French sonder, German sondieren, Italian sondare, Russian зонди́ровать (zondírovatʹ) and Spanish sondear.
Pronunciation
Verb
sondar (present tense sondas, past tense sondis, future tense sondos, imperative sondez, conditional sondus)
- (intransitive) to take soundings in
- (transitive, intransitive, general) to sound: ascertain the depth of, explore the nature of the bottom
- (transitive, general) to fathom
- (transitive, figuratively) to try, test
- (intransitive, medicine) to probe (with a probe), to sound (with a sound)
- (intransitive, mining) to make a boring
Conjugation
Derived terms
- sondilo (“soundingn line, soundingn lead; probe; sound”)
Remove ads
Norwegian Nynorsk
Noun
sondar m
Portuguese
Etymology
Pronunciation
- Hyphenation: son‧dar
Verb
sondar (first-person singular present sondo, first-person singular preterite sondei, past participle sondado)
- to investigate inconspicuously
- to probe (to insert a probe into)
- to fathom (to measure the depth of a body of water)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
References
Spanish
Etymology
Borrowed from French sonder, from Old French sonder, from sonde (“sounding line”), extracted from Old English sundline (“sounding line”), from sund (“water, sea, swimming, sound (channel)”) from Proto-Germanic *sundą (“swimming; sound”), cognate with English swim. An alternative theory derives it from a hypothetical Vulgar Latin *subundāre, from Latin sub- + undō (“to surge, to swell”), from unda (“wave”).
Pronunciation
Verb
sondar (first-person singular present sondo, first-person singular preterite sondé, past participle sondado)
- to sound (to probe the depth of water with a weighted rope or similar)
- (transitive) to catheterize
Conjugation
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
Further reading
- “sondar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads