Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
versus
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
English
Etymology 1
From Middle English versus, borrowed from Latin versus (“facing”), past participle of vertere (“to turn, change, overthrow, destroy”).
Pronunciation
Preposition
versus
- Against; in opposition to.
- Compared with, as opposed to.
- 2012 November 7, Matt Bai, “Winning a Second Term, Obama Will Confront Familiar Headwinds”, in New York Times:
- In polling by the Pew Research Center in November 2008, fully half the respondents thought the two parties would cooperate more in the coming year, versus only 36 percent who thought the climate would grow more adversarial.
- (law) Bringing a legal action against, as used in the title of a court case in which the first party indicates the plaintiff (or appellant or the like), and the second indicates the defendant (or respondent or the like).
- Interacting with, especially to record reactions
- (music) Mashed up with.
Derived terms
Related terms
Translations
in opposition to
|
compared with
|
Etymology 2
From Middle English versus, borrowed from Latin versus (“facing”), past participle of vertere (“to turn, change, overthrow, destroy”).
Pronunciation
- (General American) IPA(key): /ˈvɝs/
- Homophone: verse
Verb
versus (third-person singular simple present versuses, present participle versusing, simple past and past participle versused)
(colloquial)
- To face in competition
- To fight
Further reading
Remove ads
Finnish
Etymology
Pronunciation
Preposition
versus [with nominative]
Further reading
- “versus”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 4 July 2023
Remove ads
French
Etymology
Pronunciation
Preposition
versus
Indonesian
Etymology
Internationalism, from Latin versus. Doublet of verso.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈvɛrsus/ [ˈfɛr.sʊs]
- Rhymes: -ɛrsus
- Syllabification: ver‧sus
Particle
versus
Further reading
- “versus” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Remove ads
Italian
Etymology
Borrowed from Latin versus. Doublet of verso, which is inherited.
Preposition
versus
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈwɛr.sʊs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈvɛr.sus]
Etymology 1
From earlier vorsus, from Proto-Italic *worssos, perfect passive participle of vertō (“to turn”).
Alternative forms
- vorsus
Participle
versus (feminine versa, neuter versum); first/second-declension participle
Declension
First/second-declension adjective.
Derived terms
Etymology 2
Adverbial use of versus (“turned”).
Alternative forms
Adverb
versus (not comparable)
Derived terms
Descendants
Etymology 3
Action noun from vertō + -tus.
Alternative forms
- vorsus
Noun
versus m (genitive versūs); fourth declension
- a furrow (turned earth)
- (transf.) a line, row
- (partic.) a line of writing, a verse
- c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 6.14:
- Magnum ibi numerum versuum ediscere dicuntur.
- They are said to learn by heart a great number of verses there.
- Magnum ibi numerum versuum ediscere dicuntur.
- (partic.) a line of writing, a verse
- a land measure (= πλέθρον (pléthron))
- 1st century BCE, Marcus Terentius Varro, Rerum rusticarum libri III (Agricultural Topics in Three Books). Liber I, X:
- Ille, Modos, quibus metirentur rura, alius alios constituit. Nam in Hispania ulteriore metiuntur iugis, in Campania versibus, apud nos in agro Romano ac Latino iugeris. Iugum vocant, quod iuncti boves uno die exarare possint.
- Each country has its own method of measuring land. Thus in farther Spain the unit of measure is the iugum, in Campania the versus, with us here in the district of Rome and in Latium the iugerum. The iugum is the amount of land which a yoke of oxen can plough in a day; the versus is an area 100 feet square; 2 the iugerum an area containing two square actus.
- Ille, Modos, quibus metirentur rura, alius alios constituit. Nam in Hispania ulteriore metiuntur iugis, in Campania versibus, apud nos in agro Romano ac Latino iugeris. Iugum vocant, quod iuncti boves uno die exarare possint.
- (dance) a turn, step
Declension
Fourth-declension noun.
Derived terms
Descendants
- Catalan: vers
- Corsican: versu
- French: vers
- Friulian: viers
- Italian: verso
- Occitan: vers
- Old Galician-Portuguese: vesso
- Old Spanish: viesso
- Piedmontese: vers
- Romanian: viers
- Sardinian: bessu
- → Albanian: vjershë
- → English: verse
- → Polish: wiersz
- → Portuguese: verso
- → Serbo-Croatian: vȅrs/ве̏рс
- → Spanish: verso
- → Swedish: vers
- → Welsh: gwers
Etymology 4
Perfect passive participle of verrō (“to sweep”).
Participle
versus (feminine versa, neuter versum); first/second-declension participle
Declension
First/second-declension adjective.
References
- “versus, -a, -um”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “versus, -a, -um”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “versus (adv. and prep.)”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “versus (adv. and prep.)”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “versus, -ūs”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “versus, -ūs”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- "versus", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “versus”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to sing the praises of some one (not canere aliquem: alicuius laudes versibus persequi
- to celebrate some one's exploits in song: alicuius res gestas versibus ornare, celebrare
- (ambiguous) in all directions: quoquo versus; in omnes partes
- (ambiguous) to advance in the direction of Rome: Romam versus proficisci
- (ambiguous) to write poetry: versus facere, scribere
- (ambiguous) to write poetry with facility: carmina , versus fundere (De Or. 3. 50)
- (ambiguous) to recite a poem, line with appropriate action: carmen, versum agere
- to sing the praises of some one (not canere aliquem: alicuius laudes versibus persequi
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911), “vĕrsus”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 705
Anagrams
Remove ads
Polish
Etymology
Unadapted borrowing from Latin versus.
Pronunciation
Preposition
versus
Further reading
- versus in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: ver‧sus
Preposition
versus
- alternative spelling of vérsus
Remove ads
Spanish
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads