Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
abrasar
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| abrasar | |
| pronunciación (AFI) | [aβ̞ɾaˈsaɾ] |
| silabación | a-bra-sar[1] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| homófonos | abrazar |
| rima | aɾ |
Etimología
Del castellano antiguo abrasar ('abrasar'), y este de a-, brasa y -ar.
Verbo intransitivo
Verbo transitivo
- 7
- Provocar una pasión en alguno incomodidad o agitación.
- 8
- Gastar imprudentemente la riqueza de alguno.
- 9
- Provocar a alguno vergüenza o humillación.
- Sinónimos: avergonzar, humillar.
Conjugación
Conjugación de abrasar paradigma: amar (regular) [▲▼]
Traducciones
Remove ads
Asturiano
| abrasar | |
| pronunciación (AFI) | [aβ̞ɾaˈsaɾ] |
| silabación | a-bra-sar |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | aɾ |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo
Verbo transitivo
Castellano antiguo
| abrasar | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Verbo transitivo
- 1
- Abrasar.
- Uso: poco usado.
Catalán
| abrasar | |
| pronunciación (AFI) | [a.βɾaˈza] |
| oriental (AFI) | [ə.βɾəˈza] |
| valencia (AFI) | [a.βɾaˈzaɾ] |
| variantes | abrasir |
| homófonos | abrasà |
| parónimos | abraçar |
Etimología
Verbo transitivo
Conjugación
Flexión de abrasarprimera conjugación, regular
Remove ads
Galaicoportugués
| abrasar | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Verbo transitivo
Gallego
| abrasar | |
| pronunciación (AFI) | [aβ̞ɾaˈsaɾ] |
| silabación | a-bra-sar |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | aɾ |
Etimología
Del galaicoportugués abrasar ('abrasar').
Verbo transitivo
- 1
- Abrasar.
Conjugación
Remove ads
Judeoespañol
| abrasár | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Del castellano antiguo abraçar ('abrazar').
Verbo transitivo
- 1
- Abrazar.
Conjugación
Remove ads
Occitano
| abrasar | |
| pronunciación (AFI) | [aβɾaˈza] |
Etimología
Del provenzal antiguo abrasar ('abrasar').
Verbo transitivo
- 1
- Abrasar.
Portugués
| abrasar | |
| pronunciación | falta agregar |
| parónimos | abraçar |
Etimología
Del galaicoportugués abrasar ('abrasar').
Verbo transitivo
- 1
- Abrasar.
Conjugación
Flexión de abrasarprimera conjugación, regular
Remove ads
Provenzal antiguo
| abrasar | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | abrazar |
| parónimos | abrassar |
Etimología
Verbo transitivo
- 1
- Abrasar.
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads