Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
burro
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| burro | |
| pronunciación (AFI) | [ˈburo] |
| silabación | bu-rro |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | u.ro |
Etimología 1
Derivación regresiva de borrico, y este del latín burricus ('jamelgo'), a su vez probablemente del latín burrus. Compárese el portugués burrico, el asturiano borricu, el provenzal borric o el lombardo borich.
Sustantivo masculino y femenino
burro ¦ plural: burros ¦ femenino: burra ¦ femenino plural: burras
- 1 Mamíferos
- (Equus asinus) Animal doméstico de la familia de los équidos, más pequeño y con orejas más largas que el caballo doméstico.
- 2
- Persona ignorante o tonta.
- Sinónimos: acémila, asno, bruto, jumento.
- Sinónimos: véase Tesauro de tonto.
- Uso: figurado, se emplea también como adjetivo
- 3 Zoología
- Caballo, en especial de carreras.
- Ámbito: Río de la Plata.
- Uso: lunfardismo.
- Ejemplo:
Recordaba aquellas horas de garufacuando minga de laburo se pasaba;meta punga al codillo escolaseabay en los burros se ligaba un metejón.Alfredo y Alberto Marino y De la Cruz. El Ciruja. 1926.
Sustantivo masculino
burro ¦ plural: burros
- 4 Naipes
- Juego de naipes con baraja española. El objetivo es quedarse sin cartas en la mano antes que los oponentes y para ello se debe poner sobre la mesa en cada turno una carta de la misma pinta que la puesta por el primer jugador. Quien ponga la carta de valor más alto inicia el turno siguiente. Cuando alguien no tiene en su mano una carta de la pinta que se está jugando, debe robar más cartas de la baraja hasta encontrarla. El jugador que pierde recibe el apelativo de "burro" y es usual cumplir con una penitencia luego de cierta cantidad de partidas perdidas.
- 5
- Tabla o mesa donde se colocan las telas para su planchado, generalmente con patas plegables.
- Ámbito: México.
- Sinónimo: mesa de planchar.
- 6 Náutica
- Cabo que servía como braza para manejar la verga de la mesana y sujetar el car.[1]
- 7 Medicina
- Armazón de cuatro patas que se agarra con ambas manos, que ayuda a caminar a quienes se les hace difícil.
- Ámbito: Bolivia, Cuba
- Sinónimos: burrito, andador ortopédico
- 8 Imprenta
- Mueble en donde se guardaban todas las piezas con las formas de las letras y otros moldes utilizados en una máquina tipográfica.[2]
- Uso: anticuado
- Ámbito: Argentina
Locuciones
Locuciones con «burro» [▲▼]
- a bajar o a caer de un burro: de mala manera; con insultos
- a oreja de burro: modo de navegar a vela en que el foque va en una banda y la mayor o genoa en otra, para recibir mejor el viento de popa
- bajarse del burro: reconocer los propios errores
- burro de arranque
- burro de carga
- hacer el burro: hacer tonterías; hacer cosas brutales y desproporcionadas
- lomo de burro
- no ver tres en un burro: ser corto de vista
- orejas de burro: castigo escolar antiguo utilizado con los alumnos con problemas de aprendizaje, el cual ha sido proscrito por discriminatorio.
- trabajar como un burro: trabajar en demasía, sobre todo en tareas pesadas
Refranes con «burro» [▲▼]
- a burro muerto, cebada al rabo: cuando las cosas ya no tienen remedio
- a burro viejo, poco verde: las personas mayores deben comer frugalmente
- al cabo parió la burra
- a un burro le hacían obispo, y lloraba: apóstrofe dirigido a los que no saben agradecer los favores
- burro grande, ande o no ande: indica, con cierta ironía, que se prefiera lo grande y vistoso a lo discreto
- burro trasquilado, a los quince días igualado: el pelo enseguida crece, reparando un mal corte de pelo.
- el burro delante, para que no se espante: apóstrofe dirigido a quien se menciona a sí mismo el primero
- cuando un burro rebuzna los demás se callan
- Juanes y burros, en cada casa suele haber uno: indica la abundacia de ambos, a la vez que habla de la proverbial simpleza de los que llevan el nombre de Juan.
- juegan los burros y pagan los arrieros: alguien paga siempre las deudas, las malas acciones
- lleva el burro la carga, mas no la sobrecarga: indica que no debe soprepasarse los límites de las personas, que no se debe abusar de ellas
- no hay patada peor que la del burro manso
Véase también
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Esel (de)
- Árabe: [1] حمار (ar) (masculino)
- Asturiano: [1] pollín (ast) (masculino), pollina (ast) (femenino); [1] burru (ast) (masculino), burra (ast) (femenino); [1] xumentu (ast) (masculino)
- Azerí: [1] eşşək (az)
- Bretón: [1] azen (br) (masculino)
- Catalán: [1,2] ase (ca) (masculino); [1-2,4] burro (ca) (masculino); [1-2] ruc (ca) (masculino)
- Esperanto: [1] azeno (eo)
- Vasco: [1,2] asto (eu)
- Finés: [1] aasi (fi)
- Francés: [1] âne (fr) (masculino), ânesse (fr) (femenino)
- Hindi: गधी (hi) (femenino)
- Inglés: [1] donkey (en)
- Italiano: [1] asino (it) (masculino), asina (it) (femenino); [1] ciuco (it) (masculino), ciuca (it) (femenino)
- Kotava: [1] astol (avk)
- Maltés: [1] ħmar (mt) (masculino)
- Matlatzinca: [1] banche (mat)
- Maya yucateco: [1] chowak xikin (yua)
- Mazahua central: [1] nrrekua (maz); rekua (maz)
- Mongol: илжиг (mn)
- Náhuatl clásico: [1] axno (nci); axnoh (nci)
- Náhuatl de la Huasteca central: [1] borroj (nch)
- Náhuatl de la Huasteca oriental: [1] burro (nhe)
- Náhuatl de Guerrero: [1] poloko (ngu)
- Náhuatl de Morelos: [1] burro (nhm)
- Polaco: osioł (pl) (masculino), oślica (pl) (femenino)
- Portugués: burro (pt), burra (pt)
- Ruso: [1,2] осёл (ru) (masculino)
- Sardo: [1] àinu (sc)
- Somalí: [1] dameer (so)
- Sueco: [1] åsna (sv)
- Suajili: [1] punda (sw)
- Volapuk: [1] cuk (vo)
- Yoruba: [1] kétékété (yo)
- Zazaki: [1] her (zza)
Remove ads
Catalán
| burro | |
| central (AFI) | [ˈbu.ru] |
| valenciano (AFI) | [ˈbu.ro] |
| baleárico (AFI) | [ˈbu.ro] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
Del español burro.
Sustantivo masculino y femenino
burro ¦ plural: burros ¦ femenino: burra ¦ femenino plural: burres
- 1 Mamíferos
- (Equus asinus) Burro, asno.
- Sinónimos: ase, ruc
- Ejemplo:
Cada dia, sobre les nou en el bon temps, i allà entre onze i dotze al fort de l'hivern, les veureu entrar a professó feta pel portal de Sant Antoni, dispersant-se pels diferents barris de la ciutat, on, per espai de tres o quatre hores, no deixareu d'oir la llastimosa cantillera amb el seu obligat acompament de garrotades, que, com a pluja menuda, cauen sobre els pacientíssims burros, lo que sens dubte ha dat origen al ditxo: Més pacient que un burro de terraire.→ Cada día, sobre las nueve en el buen tiempo, y allá entre once y doce en pleno invierno, las verás entrar en procesión por el portal de Sant Antoni, dispersándose por los diferentes barrios de la ciudad, donde, por espacio de tres o cuatro horas, no dejarás de oír la lastimosa cantinela con el obligado acompañamiento de garrotazos, que, como la lluvia menuda, caen sobre los pacientísimos burros, lo que sin duda da dado origen al dicho: Más paciente que un burro de arenero.Blay Màrfegues. Un tros de paper. Capítulo La terraire.
- 2
- Burro, zoquete (persona ignorante).
- Sinónimos: ase, ignorant, estúpid
- Ejemplo:
Y quan penso ab aquelles alabanses de sa mare, que per tot sortían los cosinets com models d'aplicació, que sabían tant, y jo tan burro y desaplicat, me creya qu'arribarían fins a esser mestres, ¡què se jo lo que me pensava!→ Y cuando pienso en aquellas alabanzas de la madre, que por doquier salían los primitos como modelos de aplicación, que sabían tanto, y yo tan burro y desaplicado, me creía que hasta llegarían a ser maestros, ¡qué sé yo lo que pensaba!Emili Vilanova i March. Monolechs y quadros. Capítulo Una diada ditxosa. 1906.
Derivados
- burret
- burrada
Véase también
Remove ads
Gallego
| burro | |
| pronunciación (AFI) | [ˈburʊ] |
| silabación | bu-rro |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | u.ro |
Etimología 1
Del latín vulgar burricus ('jamelgo'), a su vez probablemente del latín burrus ('pardorrojizo'). Compárese el portugués burrico, el asturiano borricu, el provenzal bourric o el lombardo borich.
Sustantivo masculino
burro ¦ plural: burros
- 1 Mamíferos
- (Equus asinus) Burro.
- 2 Peces
- (Melanogrammus aeglefinus) Eglefino.
- Sinónimo: fogueiro
Remove ads
Inglés
| burro | |
| pronunciación (AFI) | [ˈbu.ro] |
Etimología 1
Del español burro, y este del latín burricus ('jamelgo'), a su vez probablemente del latín burrus.
Sustantivo
burro ¦ plural: burros
- 1 Mamíferos
- (Equus asinus) Burro pequeño.
Italiano
| burro | |
| pronunciación (AFI) | /ˈbuɾ.ro/ |
| silabación | bur-ro |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | uɾ.ro |
Etimología 1
Del latín butyrum, y este del griego antiguo βούτυρον (boútyron), probablemente del griego antiguo βοῦς, y τύρος (tyros), en última instancia del protoindoeuropeo *tuhxrós.
Sustantivo masculino
burro ¦ plural: burri
- 1 Alimentos
- Mantequilla, manteca.
Información adicional
- Derivado: imburrare
Remove ads
Náhuatl de la Huasteca oriental
| burro | |
| pronunciación (AFI) | /ˈbwro/ |
| silabación | burro |
| longitud silábica | monosílaba |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1 Mamíferos
- Burro.
Náhuatl de Morelos
| burro | |
| pronunciación (AFI) | /ˈbwro/ |
| silabación | burro |
| longitud silábica | monosílaba |
Etimología 1
Del español burro.
Sustantivo
- 1 Mamíferos
- Burro.
Portugués
| burro | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín vulgar burricus ('jamelgo'), a su vez probablemente del latín burrus. Compárese el asturiano borricu, el provenzal bourric o el lombardo borich.
Adjetivo
burro ¦ plural: burros ¦ femenino: burra ¦ femenino plural: burras
- 1
- Burro.
Sustantivo masculino
burro ¦ plural: burros
- 2 Mamíferos
- (Equus asinus) Burro.
- 3 Tecnología
- Burro, caballete.
- 4 Naipes
- Burro.4.
Locuciones
Remove ads
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads