Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
hablar
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
hablar | |
pronunciación (AFI) | [aˈβ̞laɾ] ⓘ |
silabación | ha-blar |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | aɾ |
Etimología 1
Del castellano antiguo fablar, y este del latín fābulor, fābulārī ("conversar", "fabular"), del latín fabula, derivado del latín for, en última instancia del protoindoeuropeo *bʰeh₂- ("hablar"). Compárese el asturiano, gallego y portugués falar.
Verbo intransitivo
- 1
- Expresar algo usando palabras de viva voz.
- Relacionados: articular, decir, declarar, enunciar, comunicar, manifestar, proferir, pronunciar.
- 2
- Emitir las aves psitácidas (como el loro o papagayo) un sonido similar a la voz humana..
- 3
- Referirse a algo y desarrollar un tema, sea por escrito, o intercambiando comunicación sobre un tema.
- 4
- Ponerse de acuerdo en algo a través del diálogo.
- 5
- Manifestar una impresión general o emitir un juicio sobre algo o alguien.
- Relacionados: conceptuar, criticar, opinar, juzgar, murmurar.
- Ejemplo: No es buena idea hablar mal de la gente.
- Ejemplo: Me habló muy bien de ti.
- 6
- Dirigirse a alguien, comunicar algo a alguien verbalmente.
- Ejemplo: La profesora habló a sus estudiantes.
- 7
- Tener determinado nivel de eficacia o estilo en el uso del idioma. Comunicarse de cierta manera.
- Sinónimo: expresarse (bien o mal).
- Ejemplo: La senadora habla bien y por eso convence.
- Ejemplo: Este niño habla como los pícaros.
- 8
- Comunicarse con alguien con poder en favor o de parte de otra persona.
- Uso: a menudo va seguido de la preposición por
- Relacionados: abogar, interceder, representar, rogar.
- Ejemplo: La abogada habló por su defendido.
- 9
- Dar a entender algo usando cualquier medio.
- Relacionados: explicarse, expresarse.
- Ejemplo: Me habló por señas.
- 10
- Llevar relaciones románticas o sexuales con otra persona.[1]
- 11
- Se emplea para indicar la eficacia expresiva de un medio artístico, como hacer sonar un instrumento musical o manejar bien los colores.
- Uso: figurado.
- Ejemplo: Hace hablar al piano con su virtuosismo.
- Ejemplo: Sus pinturas hablan por la fuerza del color.
Verbo transitivo
Locuciones
Locuciones con «hablar» [▲▼]
- dar que hablar
- hablando del rey de Roma
- hablar a bocanadas
- hablar a borbotones
- hablar a chorretadas
- hablar a chorros
- hablar a coros
- hablar a la mano
- hablar al caso
- hablar al gusto
- hablar al paladar
- hablar alto
- hablar bien criado
- hablar claro
- hablar como una cotorra
- hablar como un libro
- hablar como un loro
- hablar como un perico
- hablar con Dios
- hablar con los ojos
- hablar consigo
- hablar de broma
- hablar de bueyes perdidos
- hablar de burlas
- hablar de hilván
- hablar de la mar
- hablar de manos
- hablar de memoria
- hablar de papo
- hablar de veras
- hablar de volatería
- hablar en común
- hablar en cristiano
- hablar en broma
- hablar en general
- hablar en parábolas
- hablar en plata
- hablar en romance
- hablar entre dientes
- hablar entre sí
- hablar fuerte
- hablar gordo
- hablar hasta por los codos
- hablar incendios
- hablar las paredes
- hablar las piedras
- hablar paja
- hablar periquitos
- hablar por demás
- hablar por el campeonato
- hablar por hablar
- hablar por la mano
- hablar por las espaldas
- hablar por los codos
- hablar recio
- mentir más que hablar
- ni hablar
- ni hablar del peluquín
Conjugación
Conjugación de hablar paradigma: amar (regular) [▲▼]
Información adicional
- Derivados: bienhablado, habla, hablada, habladera, hablado, hablador, habladuría, hablanchín, hablante, hablantina, hablantinoso, hablantín, hablilla, hablista, hablistán, malhablado.
Véase también
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1,12] sprechen (de); [1] reden (de)
- Danés: [1,12] tale (da)
- Asturiano: [1,12] falar (ast)
- Búlgaro: [1] говоря (bg) “govorya”; разговарям (bg); приказвам (bg)
- Caló: [1] naquerar (rmq)
- Catalán: [1,12] parlar (ca)
- Esloveno: [1,12] govoriti (sl)
- Esperanto: paroli (eo)
- Vasco: [1,12] hitz egin (eu)
- Extremeño: [1,12] palral (ext); habral (ext)
- Francés: [1,12] parler (fr)
- Gallego: [1,12] falar (gl)
- Griego: [1] μιλάω (el); μιλώ (el)
- Hebreo: דבר (he)
- Húngaro: beszél (hu); szól (hu)
- Inglés: [1, 3-6] talk (en); [1,12] speak (en)
- Interlingua: [1,12] parlar (ia)
- Islandés: tala (is)
- Italiano: [1,12] parlare (it)
- Japonés: [1,12] 話す (ja) “hanasu”
- Judeoespañol: [1,12] favlar (lad); [1] avlar (lad)
- Mapuche: [1,12] dungun (arn)
- Maya yucateco: [1] tʼaan (yua); [12] tʼan (yua)
- Mongol: ярих? (mn)
- Noruego bokmål: [1,12] snakke (no)
- Polaco: [1-12] mówić (pl)
- Portugués: [1,12] falar (pt)
- Rapa nui: vananga? (rap)
- Sánscrito: वदति? (sa); भाषते (sa); भाषति (sa)
- Sueco: [1] tala (sv)
Remove ads
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads