dar
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Kansainvälinen
Lyhenne
dar
Espanja
Verbi
dar (1. konjugaatio, epäsäännöllinen, taivutus)
- antaa
- darle algo a alguien
- antaa jotakin jollekulle
- Hay que darle oportunidades a todos.
- Kaikille pitää antaa mahdollisuus.
- Dáme un euro.
- Anna minulle (yksi) euro.
- Denme la oportunidad.
- Antakaa minulle tilaisuus.
- Denles ustedes de comer. (Mc. 6, 37).
- darle algo a alguien
- tuottaa (satoa tai etua)
- esittää, lähettää (elokuva tai näytös)
- kohdata; löytää (+ con)
- Por suerte dimos con este hostel.
- Onneksi löysimme tämän majatalon.
- Por suerte dimos con este hostel.
- pitää jonakin, otaksua, olettaa joksikin, hyväksyä tosiasia tai olettamus (+ por)
- Dilma, candidata no oficial pero que todos dan por candidata, es la actual ministra de la Casa Civil
- Dilma, joka ei ole virallinen ehdokas, mutta jota kaikki pitävät ehdokkaana, on nykyinen presidentin henkilöstöpäällikkö.
- se le diera por muerto – hänet oletettiin kuolleeksi
- dar por hecho – pitää totena
- Dilma, candidata no oficial pero que todos dan por candidata, es la actual ministra de la Casa Civil
- funktioverbinä, jonka merkitys liittyy määreeseen; tehdä; suorittaa; ottaa
- dar un paso – ottaa askel
- Dale! – teepä se!
- prnl.: darse tapahtua
- El golpe de estado de Primo de Rivera se dio en un contexto de dificultades económicas.
- Primo de Riveran vallankaappaus tapahtui talousvaikeuksien yhteydessä.
- El golpe de estado de Primo de Rivera se dio en un contexto de dificultades económicas.
- prnl.: darse antautua
- Me doy. – antautun
- ¿Te das? – antaudutko
- prnl.: darse antautua, omistautua jollekin; alkaa, ryhtyä johonkin
- darse al estudio – ~ opiskeluille
- darse a imaginar
Idiomit
- dar vueltas – kieriä, pyöriä
- dar un paso – ottaa askel
- dar paso – antaa tilaa, antaa sija
- darle la vuelta (a algo) – kääntää (jotakin) ympäri
- darle placer a alguien – tehdä jollekin hyvää (kirj. 'antaa jollekin mielihyvää')
- darse una vuelta – tehdä lenkki t. kävelyretki
- darse la vuelta – kääntyä
- darse cuenta de alguien/algo – huomata joku/jokin
- dar a conocer – esitellä
- dar la mano – kätellä
- dar la mano a ~ – siirtää tehtävä tai velvollisuus jollekulle
- dar la espalda a ~ – kääntää selkänsä jollekulle
- dar a luz – synnyttää (erit. Am.)
- dar de alta – päästää sairaalasta
- dar igual – pitää yhdentekevänä
Aiheesta muualla
- dar Real Academia Españolan sanakirjassa (espanjaksi)
Remove ads
Interlingua
Verbi
dar
Katalaani
Verbi
dar (epäsäännöllinen, taivutus)
Kroatia
Substantiivi
| yksikkö | monikko | |
| nominatiivi | dȃr | dȁrovi |
| genetiivi | dȃra | dȁrōvā |
| datiivi-lokatiivi | dȃruD dáruL | dȁrovima |
| akkusatiivi | dȃr | dȁrove |
| vokatiivi | dare | dȁrovi |
| instrumentaali | dȃrom | dȁrovima |
dȃr m.
Ääntäminen
- IPA: /dâːr/
- tavutus: dar
Liittyvät sanat
Synonyymit
Aiheesta muualla
Remove ads
Portugali
Verbi
dar
Idiomit
- dar à luz – synnyttää
Puola
Substantiivi
dar m.
Romania
Konjunktio
dar
- mutta
- Creşteri de producţie, dar şi de preţuri.
Substantiivi
dar n. (määräinen: darul, monikko: daruri, määräinen: darurile)
Serbia
Substantiivi
dȃr m. (kyrillinen дар)
Slovakki
Substantiivi
dar m.
Sloveeni
Substantiivi
dar m.
Tšekki
Substantiivi
dar m.
Taivutus
Turkki
Adjektiivi
dar
Taivutus
- Turkin kielen adjektiivit ovat taipumattomia.
Viitteet
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads