Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

bei

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : Bei, bei-

Conventions internationales

Symbole

bei

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du bekati’.

Références

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand , du vieux haut allemand , du proto-germanique *bi. Cognat de l’anglais by, du néerlandais bij.

Préposition

bei \baɪ̯\ suivi du datif

Davantage d’informations Cas, Masculin sing. ...

Sens locatif

  1. Près de.
    • Bei der Kirche sein.
      Être près de l’église.
    • Tierische Aufregung in der Schweizer Kleinstadt Kriens bei Luzern. Dort war eine Riesenschlange aus einem Terrarium ausgebüxt und hat einen Spaziergang über einen Bürgersteig unternommen.  ((RND/dpa), « Riesenschlange büxt aus Terrarium aus und schlängelt über Bürgersteig », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 [texte intégral])
      Grand émoi dans la petite ville suisse de Kriens, près de Lucerne. Un serpent géant s'y était échappé d’un terrarium et avait entrepris une promenade sur un trottoir.
  2. Chez.
    • Sie ist beim Arzt.
      Elle est chez le médecin.
    • Ich schlafe bei Peter.
      Je dors chez Peter.
Temporel
  1. Lors de, pendant.
    • Bei einem Treffen darf man es nicht eilig haben.
      Il ne faut pas être pressé lors d’une rencontre.
    • „Natürlich bist du nicht verpflichtet, bei der Arbeitssuche über deine Krankheiten zu reden, aber wie erklärst du, dass du mehrere Jahre nicht aktiv warst?“, fragt García.  (Reiner Wandler, « Mehr Rechte bei Vorerkrankungen », dans taz, 1 juin 2023 [texte intégral])
      "Bien sûr, tu n'es pas obligé de parler de tes maladies lorsque tu cherches un emploi, mais comment expliques-tu que tu n'as pas été actif pendant plusieurs années ?", demande García.
  2. À, au moment de.
    • Das Urteil wurde bei Sonnenaufgang vollstreckt.
      La sentence a été exécutée au lever du soleil.
  3. Durant, pendant ; équivaut au gérondif en + participe présent.
    • Bei der Arbeit.
      Pendant le travail. / En travaillant.
    • Beim Lesen des Textes.
      En lisant le texte.
Autre
  1. (Soutenu) (Réflexif) Avec, sur.
    • Er hat es nicht bei sich.
      Il ne l’a pas sur lui. / Il ne l’a pas avec lui. (Équivalant de Er hat es nicht dabei.)
  2. Par.
    • Bei zwanzig Grad.
      Par vingt degrés.
  3. (Avec un évènement envisagé théoriquement) En cas de, par.
    • Bei Hochwasser.
      En cas d’inondation.
  4. Malgré.
    • Putin kalkuliert bei aller Irrationalität kühl – davon sollte sich niemand verwirren lassen.  (Jan Schroeder, « Strategisch irre », dans taz, 12 mars 2022 [texte intégral])
      Malgré toute son irrationalité, Poutine calcule froidement - personne ne doivent pas se laisser dérouter.
    • Bei allem Verständnis für die hemdsärmelige Komponente in Robert Habecks Politikstil: Das geht so nicht. (...) Wenn etwas gefeiert wird, muss auch die Garderobe irgendeine festliche Komponente haben.  (Max Scharnigg et Julia Werner, « Hilfe, die Deutschen kommen! », dans Süddeutsche Zeitung, 27 janvier 2023 [texte intégral])
      Malgré toute la compréhension que l'on peut vouer à l’aspect décontracté du style politique de Robert Habeck, mais ce n'est pas possible. (...) Lorsque l'on célèbre quelque chose, la garde-robe doit également avoir un air festif.

Note d’usage : Quand bei est suivi par l’article défini masculin ou neutre au datif dem (« le, au »), les deux mots se contractent en beim. Cependant, quand dem est un pronom démonstratif, il n’y a pas de contraction. Comparez :

  • Der Baum steht zu nah beim Haus. – « L’arbre est trop près de la maison. »
  • Der Baum steht zu nah bei dem Haus da hinten. – « L’arbre est trop près de cette maison là-bas. »
La préposition bei pouvait autrefois exprimer un mouvement (sens directionnel) (« vers ») ou « avec » (et était alors utilisée avec l’accusatif. Cet usage ne fait plus partie de l’allemand moderne standard, mais des traces de cet usage peuvent encore être observé dans le registre informel et dialectal.
Pour exprimer le directionnel on utilisera la préposition zu.

Synonymes

Locatif
Temporel

Dérivés

Prononciation

Références

Remove ads

Barambu

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

bei \Prononciation ?\

  1. Fleuve.

Références

Frison

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

bei \Prononciation ?\

  1. Baie.

Italien

Forme d’adjectif

Davantage d’informations Genre et nombre, Seul ou àla fin d’une phrase. ...

bei \ˈbɛi\ masculin

  1. Pluriel de bello avant une consonne.
    • Quanti bei regali hai ricevuto! - Tu as reçu beaucoup de beaux cadeaux !

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe bere, Indicatif ...

bei \ˈbe.i\

  1. (Archaïsme) Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de bere.
  2. (Archaïsme) Troisième personne du singulier de l’impératif présent de bere.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Remove ads

Merei

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

bei \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Chung, Ying Shing Anthony. 2005. A descriptive grammar of Merei (Vanuatu). (Pacific Linguistics, 573.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xii+74pp. (Also as 1998 MA Northern Territory U, Darwin.), page 25
Remove ads

Néerlandais

Papiamento

Roro

Sungwadia

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads