Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
confla
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Francoprovençal
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
confla \Prononciation ?\ féminin
- (Valdôtain) (Météorologie) Avalanche.
Notes
Forme du valdôtain de Torgnon.
Variantes dialectales
- combla (valdôtain de Valtournenche)
- combia (valdôtain d’Ayas)
- laentse (valdôtain d’Arvier, Avise, Charvensod, Introd, La Salle, Morgex, Nus, Rhêmes-Saint-Georges, Saint-Nicolas, Valsavarenche, Villeneuve)
- lanvensi (valdôtain de Champorcher)
- lavense (valdôtain de La Thuile)
- laventse (valdôtain d’Antey-Saint-André, Aoste, Arnad, Courmayeur, Valgrisenche, Valpelline)
- lâventse (valdôtain d’Étroubles, Saint-Marcel)
- lâvéntse (valdôtain de Champdepraz)
- laventsi (valdôtain de Champorcher)
- quiomba (valdôtain de Brusson, Challand-Saint-Anselme, Challand-Saint-Victor, Montjovet)
- quioumba (valdôtain de Perloz)
- tchoumba (valdôtain de Fontainemore)
- awintse (valaisan de Savièse)
- la-intse (valaisan d’Hérémence)
- lavèïngtse (valaisan d’Anniviers)
- avalantse (vaudois)
- avala͟nshe (savoyard de l’Albanais, Annecy, La Balme-de-Sillingy, des Villards-sur-Thônes)
- avalê̱she (savoyard de Leschaux)
- avalê̱ste (savoyard d’Albertville)
- avali͟nshe (savoyard de Thônes)
- lava͟nche (savoyard de St-Paul-en-Chablais)
- lava͟nshe (savoyard de Morzine)
- lava͟nste (savoyard de Giettaz)
- lavi͟nshe (savoyard d’Arvillard, Gruffy, Montricher)
- lavi͟nshi (savoyard de Saint-Martin-de-la-Porte)
- lavi͟nsi (savoyard de Sainte-Foy-en-Tarentaise)
- alavi͟nshe (savoyard d’Arvillard)
- élava͟nshe (savoyard du Haut-Chablais)
Références
Remove ads
Occitan
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Déverbal de conflar.
Nom commun
confla \ˈkuflo̞\ (graphie normalisée) féminin
- Cloche, ampoule, boursouflure.
- Bulle d’eau.
Variantes
Forme d’adjectif
confla \ˈku.flo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Féminin singulier de confle.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads