Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

figo

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads

Espéranto

Étymologie

Du latin ficus.

Nom commun

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

figo \ˈfi.ɡo\ mot-racine UV

  1. Figue.

Dérivés

Prononciation

Voir aussi

  • figo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie

Remove ads

Galicien

Étymologie

Du latin ficus.

Nom commun

figo masculin (pluriel : figos)

  1. Figue.

Italien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

figo \ˈfi.ɡo\ masculin

  1. (Familier) En parlant d’une personne ou d’une chose, qui est beau en suivant les courants de la mode.
    • E non fighi nel senso normale della parola, se pensiamo alla media di un uomo figo, ma fighi tipo Brock, di quelli che ti fanno venire l’acquolina in bocca, fighi a un livello fuori da comune.  (Kristen Ashley, Dimmi che sei mio, traduzione de l’inglese Di Martina Cocchini, Newton Compton Editor, 2015)
      Et non pas beaux au sens normal du mot, quand nous pensons normalement à un homme beau, mais beaux type Brock, de ceux qui te font venir l’eau à la bouche, beaux à un niveau peu commun.
    • ragazzi più fighi del Mondo.
      les plus beaux gosses au monde.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

figo \ˈfi.ɡo\ masculin (pour une femme, on dit : figa)

  1. (Argot) Phénomène, personne phénoménale, formidable.
    • fare il figo con gli amici.
      faire le kéké avec ses amis.
  2. (Familier) Beau gosse.
    • Per essere sincere, bisogna precisare che un figo povero è difficile che abbia tanto successo quanto lo spossa avere un figo con soldi.  (Fabio Bergomi, Figa...L’amore!, autoprodotto, 2015)
Remove ads

Latin

Étymologie

Apparenté[1] au grec ancien σφίγγω, sphíggô  attacher fortement »), σφιγμός, sphigmós, φιμός, phimós, au latin filum fil, lien ») qui est pour *fig-lum.
Apparenté[2] à finis borne, fin »), le \f\ est pour un *dh (voir « f »), de l’indo-européen commun *dhēigʷ-[1] ficher », « planter ») dont sont issus ditch en anglais, Deich, Teich en allemand.

Verbe

fīgō, infinitif : fīgere, parfait : fixī, supin : fixum (Troisième conjugaison) *\ˈfiː.ɡoː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Ficher, enfoncer, planter.
    • figere palum in parietem  (Plaute)
      enfoncer un pieu dans une muraille.
  2. Fixer, enfoncer, graver.
    • in aliqua re mentem figere.
      fixer son attention sur quelque chose.
  3. Percer, transpercer, traverser, blesser, tuer.
    • adversarios figere.
      percer ses adversaires de ses traits.
  4. Clouer, attacher, assujettir, suspendre.
    • imbrices clavibus figere.
      fixer des tuiles avec des pointes.
  5. Afficher, publier.
    • legem figere.
      publier une loi.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Remove ads

Portugais

Étymologie

Du latin ficus.

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

figo \fˈi.gu\ (Lisbonne) \fˈi.gʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Figue.

Prononciation

Références

  • « figo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « figo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.

Voir aussi

  • figo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Remove ads

Slovène

Forme de nom commun

figo \Prononciation ?\ féminin

  1. Accusatif singulier de figa.
  2. Instrumental singulier de figa.

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads