Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
honor
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: Honor
Ancien occitan
Ébauche en ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin honor.
Nom commun
honor masculin
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Remove ads
Anglais
Étymologie
- Du latin honor.
Nom commun
- (États-Unis) Honneur.
Variantes orthographiques
- honour (Commonwealth)
Dérivés
- honorary
- honorarium
- honor killing (« crime d'honneur »)
Verbe
- (États-Unis) Honorer.
Variantes orthographiques
- honour (Commonwealth)
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « honor [ˈɑ.nɚ] »
- Texas (États-Unis) : écouter « honor [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « honor [Prononciation ?] »
Remove ads
Catalan
Étymologie
- Du latin honor.
Nom commun
honor masculin et féminin identiques
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « honor [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin honor.
Nom commun
honor masculin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « honor [Prononciation ?] »
- Mexico (Mexique) : écouter « honor [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- De honos par rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
Nom commun
honor \Prononciation ?\ masculin
- Honneur.
atrocius in urbe saevitum: nobilitas, opes, omissi gestique honores pro crimine et ob virtutes certissimum exitium. nec minus praemia delatorum invisa quam scelera, cum alii sacerdotia et consulatus ut spolia adepti, procurationes alii et interiorem potentiam, agerent verterent cuncta odio et terrore. corrupti in dominos servi, in patronos liberti; et quibus deerat inimicus per amicos oppressi
— (Tacite, H. I. 2)- [je relate] …des cruautés plus atroces dans Rome : noblesse, opulence, honneurs refusés ou reçus, comptés pour autant de crimes, et la vertu devenue le plus irrémissible de tous ; les délateurs, dont le salaire ne révoltait pas moins que les forfaits, se partageant comme un butin sacerdoces et consulats, régissant les provinces, régnant au palais, menant tout au gré de leur caprice ; la haine ou la terreur armant les esclaves contre leurs maîtres, les affranchis contre leurs patrons ; enfin ceux à qui manquait un ennemi, accablés par leurs amis.
Dérivés
- hŏnestus (« honnête »)
- → voir dérivés de honestus.
- hŏnōrārĭum (« rétribution d'une charge, honoraires »)
- hŏnōrārĭus (« honorifique, honoraire, gratuit »)
- hŏnōrātē (« avec égards, avec distinction »)
- hŏnōrātus (« estimé, honoré, considéré »)
- hŏnōrĭfĭcē (« avec honneur, avec distinction »)
- hŏnōrĭfĭcentia (« action d'honorer »)
- hŏnōrĭfĭco (« honorer »)
- hŏnōrĭfĭcus, hŏnōrĭgĕr (« honorifique, glorieux »)
- hŏnōrĭpeta (« celui qui court après les honneurs »)
- hŏnōro (« honorer »)
- hŏnōrosus (« très honoré »)
- hŏnōrus (« honorable, digne d'honneur »)
- inhŏnōrus (« sans honneur ; laid »)
- inhŏnōrĭfĭcus (« qui n'accorde pas de considération »)
- perhŏnōrĭfĭcus (« très honorable »)
- perhŏnōrĭfĭcē (« d'une manière très honorable »)
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « honor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Papiamento
Étymologie
- Du latin honor.
Nom commun
honor
Polonais
Étymologie
- Du latin honor.
Nom commun
honor (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Synonymes
Prononciation
- Pologne (Varsovie) : écouter « honor [Prononciation ?] »
Suédois
Forme de nom commun
honor \Prononciation ?\
- Pluriel indéfini de hona.
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads