Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
parte
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Forme de verbe
parte \paʁt\
Prononciation
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « parte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « parte [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « parte [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « parte [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « parte [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Remove ads
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
parte \ˈpaɾ.te\ féminin
- Partie, part, portion, contingent.
- Rôle.
Dérivés
Forme de verbe
parte \ˈpaɾ.te\
Prononciation
- Madrid : \ˈpaɾ.te\
- Mexico, Bogota : \ˈpaɾ.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpaɾ.te\
- (France) : écouter « parte [ˈpaɾ.te] »
- Lima (Pérou) : écouter « parte [ˈpaɾ.te] »
Remove ads
Espéranto
Étymologie
Adverbe
parte \ˈpar.te\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « parte [Prononciation ?] »
Estonien
Forme de nom commun
Déclinaison
parte \Prononciation ?\
- Partitif pluriel de part.
Francoprovençal
Forme de verbe
parte \Prononciation ?\
- (Valaisan) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parti.
- (Valaisan) Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de parti.
- (Valaisan) Deuxième personne du singulier de l’impératif de parti.
Notes
Forme du valaisan de la vallée du Trient.
Références
Italien
Nom commun
parte \ˈpar.te\ féminin
Dérivés
- fare parte (« faire partie »)
- in gran parte (« en grande partie »)
- in grande parte (« en grande partie »)
- nella maggior parte dei casi (« dans la plupart des cas »)
- prendere parte (« prendre part »)
Forme de verbe
parte \ˈpar.te\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de partire.
Variantes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « parte [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- parte sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Remove ads
Latin
Forme de nom commun
parte \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de pars.
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
parte \pˈaɾ.tɨ\ (Lisbonne) \pˈaɾ.tʃi\ (São Paulo) féminin
- Contingent, part, partie, portion.
Nossos avós tinham uma lista de obrigações a cumprir com os pais, a religião, a pátria e assim por diante. Priorizar o amor e a realização pessoal era um egoísmo inadmissível, sobretudo por parte da mulher.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Nos grands-parents avaient une liste d’obligations à remplir envers leurs parents, leur religion, leur patrie, etc. Donner la priorité à l’amour et à l’épanouissement personnel était considéré comme un égoïsme inadmissible, surtout chez les femmes.
O ácido sulfúrico é um composto essencial na produção de fertilizantes, sendo responsável por grande parte da produtividade agrícola mundial.
— (Jhonilson Pereira Gonçalves, « Ácido sulfúrico », dans Mundo Educação, 5 novembre 2025 [texte intégral])- L'acide sulfurique est un composé essentiel dans la production d'engrais, responsable d’une grande partie de la productivité agricole mondiale.
- Rôle.
Synonymes
- fracção
- papel
Forme de verbe
parte \pˈaɾ.tɨ\ (Lisbonne) \pˈaɾ.tʃi\ (São Paulo)
Prononciation
- Lisbonne : \pˈaɾ.tɨ\ (langue standard), \pˈaɾ.tɨ\ (langage familier)
- São Paulo : \pˈaɾ.tʃi\ (langue standard), \pˈaɾ.tʃi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pˈah.tʃɪ\ (langue standard), \pˈah.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \pˈar.tɨ\ (langue standard), \pˈar.tɨ\ (langage familier)
- Luanda : \pˈaɾ.tɨ\
- Dili : \pˈaɾtʰ\
- Porto (Portugal) : écouter « parte [pˈaɾ.tɨ] »
- États-Unis : écouter « parte [pˈaɾ.tɨ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « parte [pˈaɾ.tɨ] »
Anagrammes
Voir aussi
- parte sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
- « parte » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « parte », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « parte », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « parte », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Roumain
Étymologie
Nom commun
parte \Prononciation ?\
Prononciation
- Craiova (Roumanie) : écouter « parte [Prononciation ?] »
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads