שאלות נפוצות
ציר זמן
צ'אט
פרספקטיבה
קן פולט
סופר בריטי מוויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
Remove ads
קן פולט (באנגלית: Ken Follett; נולד ב-5 ביוני 1949) הוא סופר בריטי.
פולט כתב ספרי מתח ורומנים היסטוריים רבים שרובם היו לרבי-מכר ותורגמו לשפות רבות (בהן עברית) וחלקם עובדו לקולנוע ולטלוויזיה. ספריו ניחנים בעושר עלילתי ובפירוט היסטורי רב (לרוב קרוב למדי למציאות, או למידע ההיסטורי).
Remove ads
ביוגרפיה
סכם
פרספקטיבה
פולט נולד בעיא קארדיף, בירת ויילס. הוא היה בנם הראשון של מרטין פולט, מפקח מס, ולביניה (ויני) פולט, להן נולדו שני ילדים נוספים, חנה וג'יימס. הוריו, שהיו נוצרים אדוקים חברי כת "אחי פלימות'" (אנ'), מנעו ממנו לצפות בסרטים ובטלוויזיה, ולכן פיתח עניין מוקדם בקריאה, אך נותר תלמיד בינוני עד גיל ההתבגרות. משפחתו עברה ללונדון כשהיה בן עשר, והוא החל להשקיע את זמנו בלימודיו בבית הספר .
בשנת 1967 התקבל ליוניברסיטי קולג' לונדון, שם למד פילוסופיה והפך לפעיל בפוליטיקה מרכז-שמאלית. הוא נישא למרי בשנת 1968, ובנם, עמנואל, נולד באותה שנה. לאחר שסיים את לימודיו בשנת 1970, הוא השלים קורס עיתונאות לתואר שני בן שלושה חודשים והחל לעבוד ככתב מתלמד בעיתון עיר הולדתו, "סאות' ויילס אקו", בקארדיף. בשנת 1973 נולדה בתו, מארי-קלייר.
לאחר שלוש שנים בקארדיף, הוא חזר ללונדון ככתב בעיתון "איבנינג ניוז". כיוון שמצא שעבודה חסרת אתגר, הוא עזב בסופו של דבר את העיתונאות לטובת הוצאה לאור, ובסוף שנות ה-70 הפך לסגן מנכ"ל הוצאת הספרים הלונדונית הקטנה Everest Books"". בתחילה הוא כתב סיפורת בזמנו הפנוי כתחביב. מאוחר יותר, הוא הצהיר שהחל לכתוב ספרים מתוך צורך כלכלי, וציין שהוא היה זקוק ל-200 ליש"ט כדי לתקן את מכוניתו. הוא הושפע מעיתונאי אחר שקיבל מקדמה של 200 ליש"ט עבור מותחן שכתב.
הצלחתו כסופר הגיעה תחילה לאט, אך יציאתו לאור של הרומן "חוד המחט" בשנת 1978 שינתה הכל. הרומן הפך לרב מכר בינלאומי, ומכר למעלה מ-10 מיליון עותקים ברחבי העולם, מה שהביא לו רווחה כלכלית והכרה עולמית כאחד. בין השאר קיבל ב-1990 מקדמה של 12 מיליון דולר מהוצאת הספרים "בנטאם דאבלדיי", תמורת כתיבת שני ספרים חדשים עבורה[1].
כל אחד מהרומנים הבאים של פולט הפך לרב מכר, ודורג גבוה ברשימת רבי המכר של הניו יורק טיימס; מספר מספריו עובדו לסרטי קולנוע. נכון ל-2025, הוא פרסם 47 ספרים.
Remove ads
חיים אישיים
בשנת 1984 נישה לברברה פולט, חברת הפרלמנט הבריטי בשנים 1997–2010, ושרת התרבות והתיירות בממשלתו של גורדון בראון.
ספריו שתורגמו לעברית
- חוד המחט (1978). רומן מלחמתי העוסק במרדף ובקרב המתנהל בין "מרגל הדגל" של היטלר בבריטניה לבין סוכני המודיעין הבריטי, על רקע יום הפלישה המתקרב של בעלות הברית לנורמנדי. עובד לסרט באותו שם שיצא לאקרנים בשנת 1981[2]. הספר זכה בפרס אדגר בשנת 1979. תרגמה חנה עמית, ספרי אדם, הוצאת דביר, 1980.
- כפול שלוש (1979), תרגמה פועה הרשלג, ספרי אדם, הוצאת דביר, 1981.
- שם הצופן: רבקה (1980). רומן ריגול המתרחש במצרים במהלך מלחמת העולם השנייה. עובד לסרט בשם זה שיצא בשנת 1985. תרגם שמעון פניני, הוצאת מודן, 1984[3].
- האיש מסנט פטרבורג (1982), תרגם שלמה גונן, הוצאת מודן, 1983.
- על כנפי נשרים (1983), תרגם שלמה גונן, הוצאת מודן, 1985.
- עמק חמשת האריות (1985). סיפורם של מספר מערביים באפגניסטן על רקע המלחמה המתנהלת בין הרוסים ובין המורדים האפגנים. תרגם שלמה גונן, הוצאת מודן, 1986.
- לילה מעל הים (1991). מותחן המבוסס על רקע היסטורי אמיתי. ביום הכרזת המלחמה על גרמניה הנאצית, ה"קליפר", מטוס בואינג 314 המפואר ביותר בעולם, נוחת באנגליה כדי לאסוף נוסעים עשירים. עלילת הספר מתמקדת בטיסה חזרה לארצות הברית. תרגמה עדי גינצבורג-הירש, הוצאת מודן, 1992.
- כסף מסוכן (1993). עלילת הספר מתרחשת בסוף המאה ה-19 באנגליה הוויקטוריאנית ומתארת את חייהם של ארבעה נערים ממעמדות שונים. תרגמה עדי גינצבורג-הירש, הוצאת מודן, 1993.
- מקום ושמו חופש (1995), תרגמה עדי גינצבורג-הירש, הוצאת מודן, 1997.
- התאום השלישי (1996), תרגם ינץ לוי, הוצאת מודן, 2003[4].
- פטיש גן העדן (1998), תרגמה עדי גינצבורג-הירש, הוצאת מודן, 1999.
- צופן אפס (2000). מתאר אירוע במלחמה הקרה. תרגם אריה חשביה, הוצאת מודן, 2007.
- עורבות (2001). סיפור מתח על רקע יום הפלישה המתקרב של בעלות הברית לנורמנדי. תרגמה עדי גינצבורג-הירש, הוצאת מודן, 2004.
- מעוף הצרעה (2002). סיפור מתח אודות מלחמת העולם השנייה המתמקד במבצעי המודיעין הבריטי בדנמרק. תרגם אריה חשביה, הוצאת מודן, 2005.
- עיוורון שלגים (2004). סיפור מתח המתאר אירועים חריגים בחברה למחקר רפואי במהלך יממה, בליל חג המולד. תרגם אריה חשביה, הוצאת מודן, 2006.
- לעולם לא (2021). מותחן המתרחש בהווה על רקע ניסיונות למנוע את פרוץ מלחמת העולם השלישית. תרגמה ורד רוזן, הוצאת מודן, 2022.
סדרת קינגסברידג'
- הערב והבוקר (2020) - פריקוול לסדרת קינגסברידג'. תרגמה אינגה מיכאלי, הוצאת מודן, 2021.
- עמודי תבל (1989) - ספרו הפופולרי ביותר של פולט. תיאור קורותיה של משפחה אנגלית בימי הביניים דרך סיפור בנייתה של הקתדרלה בעיר קינגסברידג', בה היא מעורבת, לאורך מספר דורות. פולט שקד על כתיבתו של הספר במשך שלוש עשרה שנים. ב-2010 שודרה מיני-סדרה על בסיס הספר, בהפקתם של האחים רידלי וטוני סקוט[5]. פולט אף שיחק בתפקיד אורח קטן באחד מפרקיה. תרגמה ציפי בורסוק, הוצאת מודן, 1989[6].
- עולם ללא קץ (2007) - ספר שני בסדרת קינגסברידג'. תרגמה נורית לוינסון, הוצאת מודן, 2008.
- עמוד האש (2017) - ספר שלישי בסדרת קינגסברידג'. תרגמה נורית לוינסון, הוצאת מודן, 2017[7].
- שריון האור (2023) - ספר חמישי בסדרת קינגסברידג'. תרגמה: נעה שביט, הוצאת מודן, 2024.
טרילוגיית המאה
- נפילת ענקים (2010). רומן היסטורי, החלק הראשון של טרילוגיית המאה. תרגמה נורית לוינסון, הוצאת מודן, 2011[8].
- שקיעת העולם (2012). החלק השני בטרילוגיית המאה. תרגמה נורית לוינסון, הוצאת מודן, 2012.
- קצה הנצח (2014). החלק השלישי בטרילוגיית המאה. תרגמה נורית לוינסון, הוצאת מודן, 2014.
Remove ads
קישורים חיצוניים
אתר האינטרנט הרשמי של קן פולט (באיטלקית, באנגלית, בגרמנית, בספרדית ובצרפתית)
קן פולט, ברשת החברתית פייסבוק
קן פולט, ברשת החברתית אקס (טוויטר)
קן פולט, ברשת החברתית Goodreads
קן פולט (1949-), דף שער בספרייה הלאומית
- אורן נהרי, הסופר הבריטי קן פולט: "עלינו להבין סופית שאנחנו כבר לא המעצמה הגדולה בעולם", באתר וואלה, 26 במרץ 2021
הערות שוליים
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads