動詞
現在 compatior, 不定形 compatī, 完了 compassus sum. (形式所相)
- ~に苦しむ。哀れむ。同情する。
さらに見る 直説法, 単数 ...
| 直説法 |
単数 |
複数 |
| 一人称 |
二人称 |
三人称 |
一人称 |
二人称 |
三人称 |
| 能相 |
現在 |
compatior |
compateris |
compatitur |
compatimur |
compatiminī |
compatiuntur |
| 未来 |
compatiar |
compatiēris |
compatiētur |
compatiēmur |
compatiēminī |
compatientur |
| 過去 |
compatiēbar |
compatiēbāris |
compatiēbātur |
compatiēbāmur |
compatiēbāminī |
compatiēbantur |
| 完了 |
sumの直説法現在形に続き compassus 男性, compassa 女性, compassum 中性 の形で用いられる。 |
| 完了過去 |
sumの直説法過去形に続き compassus 男性, compassa 女性, compassum 中性 の形で用いられる。 |
| 未来完了 |
sumの直説法未来形に続き compassus 男性, compassa 女性, compassum 中性 の形で用いられる。 |
| 接続法 |
単数 |
複数 |
| 一人称 |
二人称 |
三人称 |
一人称 |
二人称 |
三人称 |
| 能相 |
| 現在 |
compatiar |
compatiāris |
compatiātur |
compatiāmur |
compatiāminī |
compatiantur |
| 過去 |
compaterer |
compaterēris |
compaterētur |
compaterēmur |
compaterēminī |
compaterentur |
| 完了 |
sumの直説法現在形に続き compassus 男性, compassa 女性, compassum 中性 の形で用いられる。 |
| 完了過去 |
sumの直説法過去形に続き compassus 男性, compassa 女性, compassum 中性 の形で用いられる。 |
| 命令 |
能相 |
所相 |
| 現在 (二人称) |
未来 (二人称) |
未来 (三人称) |
現在 (二人称) |
未来 (二人称) |
未来 (三人称) |
|
単数 |
compatere |
compatitor |
compatitor |
— |
— |
— |
| 複数 |
compatiminī |
— |
compatiuntor |
— |
— |
— |
|
現在 |
完了 |
未来 |
現在 |
完了 |
未来 |
| 不定法 |
compatī |
compassus esse |
compassūrus esse |
— |
— |
— |
| 分詞 |
compatiēns |
compassus -a, -um |
compassūrus -ra, -rum |
— |
— |
— |
閉じる