sein
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Norsk
Adjektiv
sein (bokmål/riksmål/nynorsk)
- langsom, treig
- som lar vente på seg; som ligger bak fastsatt tid.
- Jeg var egentlig tidlig ute, men kom bare såvidt i tide fordi bussen var sein.
- som foregår eller er aktivt på kvelden/natten
- Jeg tok et seint tog.
Andre former
- sen (bokmål/riksmål)
Etymologi
- Fra norrønt seinn
Grammatikk
Oversettelser
Oversettelser
Remove ads
Baskisk
Substantiv
sein
Estisk
Substantiv
sein
Finsk
Substantiv
sein
- Genitiv entall av sei.
Fransk
Uttale
- IPA: /sɛ̃/
Homonymer
- sain, sains → se sain
- ceint
- seing
- saint, saints → se saint
- ceins, ceint, ceints → se ceindre
Substantiv
sein m (flertall seins)
Synonymer
- (bryst) poitrine
Avledete termer
- au sein/au sein de
Etymologi
Remove ads
Nederlandsk
Uttale
Substantiv
sein n (flertall seinen, diminutiv seintje)
- signal
Verb
sein
- Første person entall presens av seinen.
- Entall imperativ av seinen.
Tysk
Verb
sein (uregelmessig, tredje person entall presens ist, fortid war, hjelpeverb sein, perfektum partisipp gewesen)
- (med et predikativt adjektiv eller predaktivt nominativ) å være
- Das ist schön. — «Det er flott»
- Das ist ein Auto. — «Det er en bil»
- (hjelpeverb) å ha; former presens perfektum og fortid perfektum av intransitive verb som ikke bruker refleksive pronomen.
- Er ist alt geworden. — «Han har blitt gammel»
- (intransitivt) å eksistere
Grammatikk
Uttale
- IPA: /zaɪn/
Pronomen
sein
- (eiendomspronomen) hans, sin/si/sitt
- Ich habe gestern sein Auto geliehen. – Jeg lånte bilen hans i går.
- Er hat mir gestern sein Auto geliehen. – Han lånte meg bilen sin i går.
- (eiendomspronomen) dets/dens, sin/si/sitt (når det eiende objektet/artikkelen/tingen/dyret etc. er nøytralt (das) eller maskulin (der)).
Grammatikk
I motsetning til norsk brukes ikke egne refleksive eiendomspronomen i 3. person i tysk - se eksemplene under def. 1 ovenfor.
Nominativ av eiendomspronomenet:
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads