Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa
Dialekt śląski języka niemieckiego
niemiecki dialekt używany na Śląsku, Górnych Łużycach i ziemi kłodzkiej Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Remove ads
Dialekt śląski języka niemieckiego[2] albo język śląski[3][4] (śl-niem. Schläsche Sproache, niem. Schlesisch albo Schlesische Sprache) – zespół gwar, którymi posługiwało się do 1945 roku ok. 7 mln mieszkańców Śląska (głównie Dolnego) i graniczącej z nim sudeckiej części Kraju Sudetów. Przez organizację SIL International dialekt śląski uważany jest za odrębny od języka niemieckiego: „język dolnośląski”[5], nie jest to jednak nazwa geograficznie precyzyjna, gdyż etnolekt ten obejmował również obszary należące do Górnego Śląska.

Remove ads
Grupy gwarowe
Do śląskiego dialektu języka niemieckiego zalicza się następujące grupy gwarowe[6]:
- na Śląsku
- Niederländisch (północny Dolny Śląsk, Zielona Góra, Głogów, Wschowa)
- Kräutermundart (środkowy i środkowo-wschodni Dolny Śląsk, od Chojnowa do Oławy i Oleśnicy)
- Gebirgsschlesisch (Sudety bez ziemi kłodzkiej, Jelenia Góra, Wałbrzych, Nysa, Prudnik)
- Brieg-Grottkauer Mundart (rejon Brzeg, Grodków)
- Oberschlesisch (Górny Śląsk)
- poza terenem Śląska
- Glätzisch (ziemia kłodzka), w tym:
- Nordglätzisch (Niederdörfisch) – kłodzki północny/dolny
- Südglätzisch (Oberdörfisch) – kłodzki południowy/górny
- Schlesisch-Nordböhmisch – dialekt części Niemców sudeckich zamieszkujących czeskie Sudety od Broumova do Frýdlantu
- Glätzisch (ziemia kłodzka), w tym:
Remove ads
Słownictwo
Podsumowanie
Perspektywa
Leksyka dialektu Schlesisch wykazuje sporo podobieństw z niemieckimi dialektami środkowo- i południowo-zachodnimi, zawiera ponadto zapożyczenia z języków zachodniosłowiańskich (głównie z polskiego i czeskiego). W dialekcie tym tworzyli m.in.: Andreas Gryphius, Robert Rößler, Karl Eduard von Holtei i Gerhart Hauptmann.
- Porównanie dialektów śląskich języka niemieckiego i języka polskiego (przykłady)
Dialekty śląskie języków niemieckiego i polskiego, poza zapożyczeniami leksykalnymi, mają ze sobą niewiele wspólnego. Pierwszy jest dialektem germańskim, drugi dialektem słowiańskim. Poniższa tabela przedstawia kilka przykładów słów obu dialektów oraz ich odpowiedniki w standardowych językach niemieckim i polskim.
Remove ads
Zobacz też
Przypisy
Linki zewnętrzne
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads