Najlepsze pytania
Chronologia
Czat
Perspektywa
canto
Z Wikisłownika, wolnego słownika
Remove ads
canto (język angielski)
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
canto (język hiszpański)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) śpiew, śpiewanie
- (1.2) liter. pieśń
- (1.3) pienie, pianie
- (1.4) pieśń, piosenka
- (1.5) kant, krawędź, brzeg, bok, piętka
- (1.6) grzbiet (książki)
- (1.7) kamień, głaz
- (1.8) węgieł, róg, narożnik
- przykłady:
- (1.1) Durante el canto del himno nacional todo el mundo estaba de pie. → Podczas śpiewania hymnu narodowego wszyscy stali.
- (1.3) Me despertó el canto del gallo de mi vecino. → Przebudziło mnie pianie koguta mojego sąsiada.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) canto gregoriano → śpiew gregoriański
- (1.4) canto de amor → pieśń miłosna
- (1.5) canto de mesa → krawędź stołu • canto de vestido → brzeg sukni • canto de pan → przylepka, piętka chleba
- (1.7) canto rodado → otoczak
- synonimy:
- (1.8) cantón
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. cantábile m, cantada ż, canción ż, cantante m/ż, cantera ż, cantar m
- czas. cantar
- przym. cantable, cantante
- związki frazeologiczne:
- canto del cisne → łabędzi śpiew
- canto de sirena → syreni śpiew
- al canto del gallo / al canto de los gallos → o północy; o brzasku
- uwagi:
- źródła:
Remove ads
canto (interlingua)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1) canto de cuna → kołysanka • canto funebre → pieśń żałobna • canto gregorian → śpiew gregoriański
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
canto (język łaciński)
canto (język portugalski)
canto (język włoski)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads