Top Qs
Linha do tempo
Chat
Contexto

impasse

Do Wikcionário, o dicionário livre

Remove ads

Esta entrada figurou na Página Principal como Palavra do dia em 15 de junho de 2025

Substantivo

Mais informação Singular, Plural ...

im.pas.se, masculino

  1. circunstância onde é difícil escolher uma solução; situação de saída aparentemente impossível
    • Certamente boatos iriam se espalhar e o templo sofreria com isto. Ele também imaginava o que o bispo estaria pensando, e como ele resolveria este impasse. (Paul Gallico, em O Ganso das Neves: O Pequeno Milagre, trad. Rafael Reigada Botton)
  2. (Por extensão) aquilo que dificulta, impede, embaraça a realização de algo
    • Ano termina com mais um impasse sobre emendas parlamentares e conflito entre Dino e AGU. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 31 de dezembro de 2024)
  3. (Por extensão) o momento em que algo está sem solução
    • O impasse em torno do Orçamento da União, gerado pela incerteza sobre as emendas parlamentares, levou a Câmara a antecipar em dois dias a eleição da Mesa Diretora. (notícia do jornal O Estado de S. Paulo de 10 de janeiro de 2025)

Expressões

  • impasse mexicano: situação de confronto iminente

Sinónimos/Sinônimos

De 1 (situação de saída difícil):

De 2 e 3 (que dificulta; momento):

Tradução

Forma verbal

im.pas.se

  1. primeira pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo subjuntivo do verbo impar
  2. terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo subjuntivo do verbo impar


"impasse" é uma forma flexionada de impar.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.

Etimologia

De substantivo:
Do francês impasse (fr).

Pronúncia

Brasil

  • AFI: /ĩˈpa.si/
    • AFI: /ĩˈpa.se/ (Região Sul)
    • AFI: /ĩ.pˈa.sɪ/ (Rio de Janeiro)
    • AFI: /ĩ.pˈa.si/ (São Paulo)

Portugal

  • AFI: /ĩˈpa.sɨ/
    • AFI: /ĩ.pˈa.sɨ/ (Lisboa), /ĩ.pˈas/ (coloquial)

Outros lugares

  • AFI: /ĩm.pˈa.sɨ/ (Díli)
  • AFI: /ĩm.pˈa.sɨ/ (Luanda)
  • AFI: /ĩ.pˈa.sɨ/ (Maputo), /ĩm.pˈa.sɨ/ (coloquial)

Ver também

No Wikcionário

Ligações externas

Anagrama

  1. péssima

Remove ads

Substantivo

Mais informação Singular, Plural ...

im.pas.se

  1. (Falso cognato) rua sem saída; beco sem saída
  2. (Cognato) impasse (suspensão indefinida da marcha de uma negociação ou algo similar)
    • Y después de un breve impasse / Entré a ver un show con free pass / De un master que tocaba jazz / A pesar de tener un baipás (E depois de uma breve pausa / Entrei para ver um show com passe livre / De um mestre que tocava jazz / Apesar de ter um bypass ) (El Cuarteto de Nos. Yendo a la casa de Damián, 2006)

Antónimo/Antônimo

De 2 (situação indefinida; interrupção de algo):

  • reanudación

Forma(s) alternativa(s)

  • impás

Sinónimos/Sinônimos

De 1 (rua sem saída):

De 2 (situação indefinida; interrupção de algo):

Etimologia

Do francês impasse (fr).

Pronúncia

  • AFI: /imˈpas/ [ĩmˈpas]

Ligações externas


Remove ads

Substantivo

Mais informação Singular, Plural ...

im.pas.se, feminino

  1. (Falso cognato) rua sem saída; beco sem saída
  2. (Cognato e Figurado) impasse
    • L’inspecteur vous aura dit que j’étais une fille de rien, est-ce vrai? Que je courais les hommes comme une chienne? Oui? que je vous empaumais sans doute? consciente de l’impasse où je vous acculais? (O inspetor disse que eu era uma garota inútil, é verdade? Que eu estava perseguindo homens como um cachorro? Sim? Que eu provavelmente estava te dando uma palmada? Ciente do impasse em que estávamos?) (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Donald Trump, qui refuse toujours d’accepter sa défaite face à Joe Biden, a poursuivi vendredi sa croisade, suscitant des interrogations sur la façon dont il compte sortir de ce qui ressemble chaque jour un peu plus à une impasse. (Donald Trump, que ainda se recusa a aceitar sua derrota para Joe Biden, continuou sua cruzada na sexta-feira, levantando questões sobre como ele pretende sair do que parece ser cada vez mais um impasse.) (AFP, L'étau se resserre sur Trump, qui refuse de s'avouer vaincu, Le Journal de Montréal, 21 de novembro de 2020)
  3. (Falso cognato e Jogo) tipo de jogada no bridge onde o jogador supõe que uma certa carta que lhe falta está na posse do oponente que já jogou e não do que vem a seguir

Expressões

  • dans l’impasse
  • faire l’impasse
  • impasse mexicaine
  • impasse parasitaire
  • impasse sanitaire
  • impasse sylvicole
  • sortir de l’impasse

Sinónimos/Sinônimos

De 1 (rua sem saída):

Termo derivado

  • impasser

Forma verbal

impasse

  1. primeira e terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo impasser
  2. primeira e terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo do verbo impasser
  3. segunda pessoa do singular do imperativo do verbo impasser


"impasse" é uma forma flexionada de impasser.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.

Etimologia

De im- + passe, termo proposto por Voltaire por considerar cul-de-sac obsceno, substituindo-o (Datação: 1761) .

Pronúncia

França

Outros lugares

Ver também

Na Wikipédia

No Wikiquote

Anagrama

  1. pisâmes

Ligações externas


Remove ads

Substantivo

Mais informação Singular, Plural ...

im.pas.se, masculino

  1. (Cognato e Figurado) impasse

Forma verbal

impasse

  1. primeira e terceira pessoa do singular do pretérito imperfeito do modo subjuntivo do verbo impar


"impasse" é uma forma flexionada de impar.
As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.

Etimologia

Do francês impasse (fr).

Ligações externas


Remove ads

Substantivo

Mais informação Singular, Plural ...

im.pas.se

  1. (Cognato e Figurado) impasse
    • De onderhandelingen verkeerden al maanden in een impasse. (As negociações estão há meses num impasse.)

Etimologia

Do francês impasse (fr).

Pronúncia

  • AFI: /ˌɪmˈpɑsə/

 ouvir fonte ?

Ver também

Na Wikipédia

Ligações externas


Remove ads

Substantivo

im.passe, neutro (Datação: 1851)

  1. (Falso cognato) beco sem saída; rua sem saída
  2. (Cognato e Figurado) impasse

Sinónimos/Sinônimos

De 1 (rua sem saída):

De 2 (situação):

  • dead end
  • standoff
  • standstill
  • stalemate

Etimologia

Do francês impasse (fr).

Pronúncia

  • AFI: /ˈæmpɑːs/, /æmˈpɑːs/, /ˈɪmpɑːs/, /ɪmˈpɑːs/ (britânica)

 ouvir fonte ?

  • AFI: /ˈɪmpæs/, /ɪmˈpæs/ (estadunidense)

Ver também

Na Wikipédia

Anagramas

  1. pessima
  2. sempais

Ligações externas


Remove ads
  1. (Falso cognato) beco sem saída; rua sem saída
  2. (Cognato e Figurado) impasse
  3. (Falso cognato e Jogo) tipo de jogada no bridge onde o jogador supõe que uma certa carta que lhe falta está na posse do oponente que já jogou e não do que vem a seguir

Sinónimos/Sinônimos

De 1 (rua sem saída):

De 3 (bridge):

  • sorpasso

Etimologia

Do francês impasse (fr).

Pronúncia

  • AFI: /emˈpas/

Anagramas

  1. assempi
  2. Messapi
  3. pessima

Ligações externas

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads