Топ питань
Часова шкала
Чат
Перспективи
Євдокимов Ярослав Олександрович
білоруський співак (1946—2025) З Вікіпедії, вільної енциклопедії
Remove ads
Євдоки́мов Ярослав Олександрович (22 листопада 1946,[3] Рівне, УРСР — 22 серпня 2025, Мінськ, Білорусь[4]) — співак (баритон), народний артист Білоруської РСР, заслужений артист Російської Федерації.
![]() | Ця стаття про особу, яка нещодавно померла.
Деяка інформація, зокрема обставини смерті людини та пов'язані з нею події, можуть швидко змінюватись через появу нових фактів. Стаття може не відображати найактуальнішу інформацію. Ви можете додати нові факти з посиланням на авторитетні джерела. |
Remove ads
Життєпис
Узагальнити
Перспектива
Дитинство і юність
Народився 22 листопада 1946 року у Рівному.[5]
Його мати Анастасія Харитонівна Очеретович уже за тиждень після одруження, зазнавши політичних репресій (реабілітована у 1954 р.[6], в Україні у 1991 р.[7][8]), потрапила до Рівненської в'язниці, де й народився співак.[9] За її словами, рятувати сина від голоду у ті страшні роки допомогла співкамерниця Зіна, дружина льотчика, героя війни, яка годувала свою дитину і Ярослава.[10] Батько Олександр Гнатович Євдокимов родом із Пермської області, Красновишерського району, теж був репресований.[11] Мати віддала п'ятимісячного сина своїм батькам, сама ж опинилася на одному з рудників Норильська.[7]
Ярослав зростав у селі Користь[12] Корецького району Рівненської області. Його виховували бабуся Ярина, дідусь Харитон[11] і рідна сестра матері, тітка Ганна, у хаті якої на той час знаходилась сільська бібліотека.[13]
Працювати й співати почав рано. Дідусь Харитон був ковалем, навчав онука ковальської справи і вокалу. Дід співав у церковному хорі і залучав до цього Ярослава.[14]
Мати Анастасія Харитонівна повернулася до Норильська працювати, забрала сина. Ярослав там закінчив музичну школу.[7] Вступив до музичного училища за класом контрабаса, бо не було вокального відділення.[15] В училищі, у творчій майстерні заслуженої артистки Рими Федорівни Тараскіної розпочинав заняття з вокалу.
Із жовтня 1964 року по квітень 1965 року навчався в Корецькому професійному училищі, опановував робітничу спеціальність.[16]
На час служби в армії (1965–1968) разом із земляками потрапив на Північний флот, місто Сєвероморськ, селище Відяєво. Проте на корабель чи на підводний човен його не взяли, бо був дитиною репресованих батьків.[17] Рядовий Євдокимов три роки прослужив у будівельному загоні. Був ротним заспівувачем[18], організатором пісенної творчості серед солдатів.[19]
Після демобілізації до музичного училища уже не повернувся[20], переїхав до рідного села та згодом до Дніпра,[21] де працював на шинному заводі. Випадково почав співати у ресторані. Там же, у Дніпропетровську, одружився з білоруською дівчиною, переїхав на її батьківщину.[22]
В Білорусі
Приїхав до Бобруйська, де влаштувався на молочний завод вантажником. Згодом переїхав до Мінська.[23]
У 1975 році пройшов прослуховування у Мінській філармонії[24], де формувалась концертна програма «Пам'ять»[25], і його, як виняток, залишили.[24][25] Із 1975 року - соліст-вокаліст Мінської філармонії.[26] Розпочалось активне гастрольне життя. Акомпонуючим колективом була група «Карусель».[27]
У 1979 році вступив до Мінського музичного училища ім. М. Глінки.[3][28][29] Спеціальність — вокал, клас заслуженого працівника культури Республіки Білорусь Адама Мурзича.[24][30][31][32]
У Мінській філармонії познайомився із професором Бучелем Володимиром Миколайовичем,[11][33] спеціалістом із техніки італійського бельканто, у якого навчався техніки впродовж трьох років.[34]
Музичне навчання поєднував із концертною практикою в Ансамблі пісні й танцю Білоруського військового округу (художній керівник Смислов Віктор Іванович,[35]), куди на запрошення керівництва перейшов із філармонії. Разом з ансамблем відвідав багато республік СРСР.[35][3][36]
У 1979 році брав участь у III Всесоюзному телевізійному конкурсі «З піснею по житті», був удостоєний звання дипломанта[26][37][38].
У 1980 брав участь у державному концерті, присвяченому Дню визволення Мінська від фашистських загарбників, на якому був присутнім перший секретар ЦК Компартії Білорусі Петро Машеров, завдяки сприянням якого співаку було присвоєно звання «Заслужений артист Білоруської РСР»[39][40][26].
Цього ж року співак стає солістом Білоруського національного радіо й телебачення (1980–1990 рр.),[3][38] де зміг серйозно зайнятися поповненням свого репертуару, у чому йому завжди активно допомагав Б. І. Райський, заслужений артист Білорусі, головний диригент симфонічного оркестру Держтелерадіо Білорусі. Молодий співак записав у студії республіканського Будинку радіо майже увесь свій основний пісенний репертуар — понад сімдесят творів білоруських авторів.[41]
Відразу після військового параду 9 травня 1980 року по Центральному телебаченню й першій програмі Всесоюзного радіо у виконанні Ярослава Євдокимова прозвучав, спеціально написаний для нього, цикл пісень «Пам'ять» («Поле пам'яті», «Носіть ордени», «Милосердя», «Пісня Перемоги»), композитор Леонід Захлєвний.[42] Спільна робота композитора й співака принесла успіх, стала етапною у їх творчості і помітним явищем у музичному мистецтві Білорусі,[43] була номінована у 1984 році на здобуття Державної премії БРСР.[44]
Спеціально для Ярослава Євдокимова Валерій Іванов написав цикл пісень-балад «Будьте обов'язку вірні».[45]
Московський редактор і ведуча програми «Алло, ми шукаємо таланти» Тетяна Коршилова[46] запросила його до своєї передачі.[47] Ольга Молчанова із Центрального телебачення — у найпопулярніші в ті роки передачі «Ширше коло»(06.11.1988).[48] Ярослав Євдокимов був ведучим цієї передачі.[49][50] Брав участь у програмі «Заспіваймо, друзі!».[47] Голос артиста часто звучав і в програмах Всесоюзного радіо.[34]
У 1981 році Ярослав закінчує Мінське музичне училище ім. М.Глінки,[28][29][51] уже працюючи солістом Держтелерадіо Білорусі.
На Всесоюзному фестивалі «Пісня року-81» дебютував із піснею «Зачарована моя» (Г. Буравкін, І. Лученок). Увійшла до антології пісень про Перемогу у Другій світовій війні «Лист із 45-го» (1983, М.Ясень (Гольдман), І. Лученок). Уперше прозвучала на фестивалі, здобула успіх і стала класичною вокальною спадщиною пісня «Травневий вальс» (1985, М.Ясень (Гольдман), І. Лученок).
У жовтні 1986 року здійснює гастрольну поїздка до Афганістану, ,[52] до радянських військових, де в тому числі виконує спеціально написану для цієї поїздки пісню «Снимок в газете» (М.Ясень (М.Гольдман), І.Лученок).[53]
Результатом співпраці артиста із композитором Едуардом Зарицьким є пісні «Палыновая ростань» (Н. Гілевич), «Листок календаря» (Н. Шкор), «Месяц малады» (Г. Буравкін), що увійшли до фільму-концерту «И пока на земле существует любовь» (1987),[54]. Пісня «Набат тишины» (Д. Михлеєв) звучала у документальному фільмі «Захід-83».[55]
У 1987 році Ярославові Євдокимову присвоюють почесне звання «Народний артист Білоруської РСР» (1987).[51]
Платівка «Все збудеться» (1988) — дебют на Всесоюзній студії грамзапису фірми «Мелодія».[56]
Співак гастролював за кордоном — Італія, Греція, Німеччина, Норвегія, Польща, Чехословаччина, Швеція.[57],[58] Представляв білоруське мистецтво у столиці Ісландії — Рейк'явіку і на Міжнародному фольклорному фестивалі у Парижі.[59] У 1986 році відвідав із концертами Нідерланди. Виконував в основному народні пісні: білоруську «Камар», українську «Гандзя».[60]
У Мінськконцерті артист співпрацював зі звукорежисером, автором-виконавцем Олександром Климовим,[61] у 1990—1992 роках акомпонуючим колективом був музичний гурт «Дзвони» (Коломия).[62]
Неодноразово виступав на Міжнародному фестивалі мистецтв «Слов'янський базар» (Вітебськ, Білорусь), був у складі Міжнародного журі Міжнародного конкурсу молодих виконавців естрадної пісні «Вітебськ-1993».[63]
В Росії
Після розпаду СРСР Ярослав Євдокимов на деякий час зник із телеекранів[64]. Новий період у житті починається у 1996 році. Уже будучи солістом Мосестради, переїжджає до Москви.[65] У період з 1993 по 2005 рр. працював із колективом у складі: Михайло Пилипчук, Леся Шаповал, Андрій Субботін.
У 1998, 1999 рр. артист — гість Міжнародного фестивалю «Золотий Шлягер» (Могильов, Білорусь).[66][67][68]
У 1999 році Ярославові Євдокимову присвоєно звання «Почесний громадянин міста Бобруйська»[69]
У співробітництві із Анатолієм Поперечним і композитором Олександром Морозови записав альбом «Фантазер» (2002).
Узяв участь у благодійному концерті «Здрастуй, друже!», присвяченому пам'яті поета Миколи Третьякова (16.03.2004 р., Мінськ, Білорусь).[70]
У результаті співпраці із такими композиторами, як Борис Ємельянов, В'ячеслав Добринін, Ігор Матета, В'ячеслав Малежик та поетами — Симон Осіашвілі, Лариса Рубальська, Вікторія Ветрова у репертуарі артиста з'являються нові пісні: «За Дунаєм». Найкращі зібрано на дисках «Цілую твою долоню» (2002), «Grand collection» (2003), «За білою рікою» (2006).
Популярними стали пісні козаків «Под окном широким», «Скакал казак через долину», «Шел казак», всі російською мовою, у виконанні Ярослава Євдокимова й дуету «Солодка ягода» (Александрова Катерина і Чумакова Ірина), записані на компакт-диск «Українські і козачі пісні» (2008).
З 2009 року Ярослав Євдокимов — громадянин Російської Федерації.[71] Виступає як концертний співак. У 2012 році виконавець записав альбом «Повернення в осінь», в якому є популярна українська пісня «Два кольори».
Спільно із музикантом свого гурту Артуром Хачатуровим написав вірш «Пісня любові моєї»(2016), який Григорій Шило, художній керівник гурту, й Артур Хачатуров поклали на музику.[72]
Remove ads
Український культурний контекст
У березні 1995 року був гостем і членом журі другого фестивалю «Романси Славутича».[73]
У 2000 році брав участь у культурно-мистецькому святі «Чолом тобі, наш древній Корцю!».[74] Завітав у 2009 році до своїх земляків на свято Івана Купала.[75],[76]
Артист є учасником фестивалю української музики й культури «Українська весна в Санкт-Петербурзі»,[77],[78] який щорічно (з 2006 року) проводять у місті Українська культурна автономія та "Діловий клуб «Україна-Санкт-Петербург». Цей фестиваль пов'язаний із трьома важливими подіями: Днем міста Санкт-Петербурга, Днями слов'янської писемності й роковинами перепоховання Т. Г. Шевченка. Властиві українському мистецтву гуманістичні традиції діалогу культур, утвердження ідеї національної незалежності, розуміння людини як активної творчої особистості — залишаються актуальними в умовах інтеграції України в європейський культурно-освітній простір.
Ярослав Євдокимов — постійний учасник фестивалю народного мистецтва «Зелене купало у літо упало», що проводиться у м. Корці.[79],[80]
В 2015 році рідному селі Користі створив музей старожитностей[джерело?].
Remove ads
Суспільна позиція
Після початку російської агресії співак різко виступив проти політики російської влади, відкрито звинувативши Кремль і Путіна у розв'язуванні конфлікту.[81][82]
Почесні звання
- 17 квітня 1980 року — Указом Президії Верховної Ради Білоруської РСР присвоєно почесне звання «Заслужений артист Білоруської РСР»[83]
- 13 липня 1987 року — Указом Президії Верховної Ради Білоруської РСР присвоєно почесне звання «Народний артист Білоруської РСР»[83][84]
- 15 лютого 2006 року — Указом Президента Російської Федерації присвоєно почесне звання «Заслужений артист Російської Федерації»[84][85]
Remove ads
Творчий доробок
Узагальнити
Перспектива
Дискографія
Вінілові платівки (LP)
- Авторські збірки пісень
- Збірки пісень
Гнучка платівка щомісячного суспільно-політичного часопису «Кругозор»
Компакт-касети
Лазерні диски (CD, DVD)
- Не рви сорочку (1994)
Музичний альбом (1994), у якому зібрано найкращі пісні Віталія Окорокова.[118] Виконавець — Ярослав Євдокимов, заслужений артист Російської Федерації, народний артист Білорусі. Це перший компакт-диск співака, що є спільною роботою з уже відомим композитором Віталієм Окороковим.[119]
Композитор працює з багатьма зірками естради. У піснях для Ярослава Євдокимова можна відзначити риси, притаманні мелодичному дару В.Окорокова: шлягерність, різноплановість.
Голос співака звучить дуже насичено, різноманітно.[120] Сучасні аранжування і цифровий запис доповнюють цю високоякісну роботу.
Зміст альбому
1. Там за окнами… — (Ю.Дружков — Л.Мялик) — 4:02
2. Белокурая колдунья — (В.Ветрова) — 4:11
3. Верочка — (Ю.Дружков) — 3:28
4. Подковочка — (М.Танич) — 3:35
5. Любовь и ложь — (В.Ветрова) — 3:53
6. Вишневый сад — (Ю.Дружков) — 4:33
7. Горе — не горе — (В.Ветрова) — 3:33
8. Уходи, любовь! — (Ю.Дружков) — 4:03
9. Не звони в колокола — (І.Резнік) — 4:21
10. Не рви рубаху! — (Ю.Дружков) — 2:39
Аранжування: Роман Заславський, В. Окороков (4).
Back vocal: Ірина Роділес (2). Продюсування запису: В. Окороков. Звукорежисер: Ю. Андропов. Записано в студії «Тандем» (січень — червень 1994 р.). ® © MTM Ltd. 1994 р. Дизайн «М-Студио», Москва. Художник Є.Хайлов. Віддруковано в АО «МАШМИР».[121]
- Авторські збірки пісень
- Збірки пісень
- Відео колекція (DVD)
- Передача «Ширше коло» (DVD)
- Фестиваль «Пісня року» (CD)
Естрадний репертуар
- «А все-таки марши» (російською) — М.Дахіє, В.Плешак
- «Ах мама, маменька» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Барабанщица» (російською) — Б.Ємельянов
- «Без вины виноватые» (російською) — В.Окороков, В.Окороков
- «Белая вьюга» (російською) — Н.Грибачов, Е.Зарицький[163]
- «Белокурая колдунья» (російською) — В.Ветрова, В.Окороков
- «Белыя крылы» (білоруською) — Г.Буравкін, Е. Зарицький[163]
- «Белые лилии» (російською) — М.Меєрович, І.Матета
- «Берег юности» (російською) — В.Бут, І.Лученок
- «Берегите матерей» (російською) — Р. Гамзатов, Е. Зарицький[163]
- «Боюсь, что разлюблю» (російською) — Р.Казакова, А.Федорков[164]
- «Будьте долгу верны» (цикл пісень російською) — Р.Гамзатов (пер. О. Я. Козловського), В.Іванов
- «Варенички» — українська народна пісня[165]
- «Верочка» (російською) — Ю.Дружков, В.Окороков
- «Весна на Заречной улице» (російською) — А.Фатьянов, Б.Мокроусов
- «В землянке» («Бьется в тесной печурке огонь») (російською) — А.Сурков, К.Лістов
- «Вечер на рейде» (російською) — А.Чуркін,[166] В.Соловйов-Сєдой
- «Вишневый сад» (російською) — Ю.Дружков, В.Окороков
- «Віють вітри» — І.Котляревський, муз. народна, обробка М.Лисенка
- «Вниз по матушке Волге» — російська народна пісня
- «Возвращение в осень» (російською) — В.Шемянський, В.Шемянський
- «Вокзал Савеловский» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Вот какая ты, любовь!» (російською) — П.Хмара, В.Малежик
- «Все сбудется» (російською) — В.Верба,[167] Е.Зарицький[163]
- «Гандзя» («Чи є в світі молодиця») — Д.Бонковский
- «Героям Бреста» (Я иду по святой земле…(російською)) — В. Левін, Л.Захлєвний
- «Горе не горе» (російською) — В.Ветрова, В.Окороков
- «Горячий снег» (російською) — М.Львов, А.Пахмутова
- «Давай полюбим этот мир» (російською) — Ф.Царикаті[168]
- «Два кольори» — Д.Павличко, О.Білаш
- «День рождения» (російською) —
- «Динамо-82» (російською) — Г.Буравкін, І.Лученок[169]
- «До конца, до тихого креста» (російською) — Н.Рубцов, О.Морозов
- «Душевная боль» (російською) — В.Циганов, В.Окороков
- «Дивлюсь я на небо» («Небо») — М.Петренко, Л.Александрова, обробка В.Заремба
- «Европа» (російською) — В.Окороков, В.Окороков
- «Ехал я из Берлина» (російською) — Л.Ошанін, І.Дунаєвський
- «Журавли» (російською) — Р.Гамзатов (аварською, переклад російською — Н. Гребнєв), Я.Френкель
- «За белою рекой» (російською) — В. Гін (В.Гінзбурзький), О.Морозов
- «Загрусти, душа» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Загрусти, душа моя» (російською)— А.Поперечний, А.Хоралов
- «За друзей» (російською) — О.Куланіна, В.Окороков[170]
- «За Дунаем» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Завтрашний день» (російською) — Р. Рождественський, М. Фрадкін
- «Замова» (білоруською) — В.Некляєв, Е. Зарицький[163]
- «Зачарованная мая» (білоруською) — Г.Буравкін, І.Лученок
- «Зачарована моя» (російською) — В.Гін (В.Гінзбурзький), І.Лученок
- «Зачем же люди расстаются» (російською) — М.Рябінін, Б.Ємельянов
- «Земля молодых» (російською) — Л.Прончак, Е.Зарицький
- «Здравствуй» — лучше, чем «Прощай» (російською) — С.Білявська, В.Окороков
- «Золотце моё» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Зря говорят» (російською) — Л.Рубальська, Е. Зарицький[163]
- «И пока на земле существует любовь» (російською) — Р. Рождественський, І.Лученок
- «Калины куст» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Камар» — білоруська народна пісня
- «Кафе у моря» (російською) — В.Зінов'єв, І.Матета
- «Качели» (російською) — Ю.Рейдель, В.Шаїнський
- «Кветка-папараці» (білоруською) — В.Буднік, А.Гречаников[171]
- «Кветка шчасьця» (білоруською) — О.Легчилов, І.Лученок[172],[173]
- «Клубится волною» (російською) — М. Вазех, переклад П.Чайковського, А.Рубінштейн
- «Край белого дня» (російською) — Л.Ошанін, І.Лученок
- «Колодец» (російською) — С.Осіашвілі, В.Добринін
- «Колокольчик» (російською) — Г.Горбовський, О.Морозов
- «Кони степные» (російською) — А.Луговський, Е.Зарицький
- «Конокрад» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Кораблик беленький» (російською) — Л.Дербеньов, О.Морозов
- «Красавица-невеста» (російською) — В.Гін (В.Гінзбурзький), І.Лученок
- «Кто с нами» (російською) — Н.Тряпкін, О.Морозов
- «Кукушка» (російською) — В.Кочетков,[174] І.Лученок
- «Курочка» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Ледокол» (російською) — Л.Дербеньов,[175] І.Матета
- «Лета першага спаткання» (білоруською) — П.Кошель, І.Лученок
- «Листок календаря» (російською) — Н.Шкор, Е. Зарицький[163]
- «Любовь и ложь» (російською) — В.Ветрова, В.Окороков
- «Лучик света» (російською) — Д.Григор'єв, В.Окороков
- «Майский вальс» (російською) — М.Ясень (М.Гольдман), І.Лученок
- «Малая родина» (російською) — Ю.Паркаєв, О.Морозов
- «Маменька» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Мамины слова» (російською) — Ю.Ремесник, А.Хоралов
- «Между двух огней» (російською) — М.Меєрович, О.Морозов
- «Между мной и тобой» (російською) — сл., муз. А.Хачатуров
- «Месяц малады» (белоруською) — Г.Буравкін, Е. Зарицький[163]
- «Метель» (російською) — М.Меєрович, О.Морозов
- «Метроном» (російською) — О.Жуков,[176] Л.Захлєвний
- «Милосердие» (російською) — М.Ясень (М.Гольдман), Л.Захлєвний
- «Мини-футбол» (російською) — Ю.Ремесник, В.Малежик
- «Мир тебе, земля!» (російською) — В. Дроздовська, Е. Зарицький[163]
- «Молитва» (російською)
- «Молчи» (російською) — А.Смогул,[177] В.Малежик
- «Муха» (російською) —
- «Набат тишины» (російською) — Д.Михлеєв, Е. Зарицький[163]
- «Наливай!» (російською) — В.Степанов, І.Матета
- «Наломал черемухи» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «На обратном пути» (російською) — Л.Рубальська, В.Мигуля
- «Напиши мне письмо» (російською) — В.Зуйков, В.Зуйков
- «Насіце ордэны» (білоруською) — А.Коваль-Волков,[178][179] Л.Захлєвний
- «Начныя кастры» (білоруською) — С. Граховський, Е. Зарицький[163]
- «Не жалей!» (російською) — Ф.Радов, О.Морозов
- «Не звони в колокола» (російською) — І.Рєзнік, В.Окороков
- «Ніч яка місячна» («Виклик») — М.Старицький, М.Лисенко
- «Нелегко удержаться в седле» (російською) — Ф.Царикаті[168]
- «Не остуди свое сердце, сынок» (російською) — В.Лазарєв,[180] В.Мигуля
- «Не рви рубаху» (російською) — Ю.Дружков, В.Окороков
- «Несе Галя воду» — українська народна пісня
- «Огни вокзала» (російською) — С.Білявська, В.Окороков
- «Ой на горі два дубки» — комп. В.Конощенко[181]
- «Ой мороз, мороз» — російська народна пісня
- «Ой червоний бурячок» — українська народна пісня
- «Осенние цветы» (російською) —
- «От любви спасенья нет» (російською) — В.Добринін
- «Ти ж мене підманула» — українська народна пісня
- «Палыновая ростань» (білоруською) — Н.Гілевич, Е.Зарицький[163]
- «Памятаю» (білоруською) —
- «Память» (Сколько вечных огней…) (російською) — В.Некляєв, Л.Захлєвний
- «Перелетные птицы» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Перепёлочка» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Песня любви моей» (російською) — Я.Євдокимов і А.Хачатуров, А.Хачатуров і Г.Шило
- «Песня о Минске» (російською) — І.Панкевич, В.Оловніков
- «Песня о Че Геваре» (російською) — Г.Буравкін, І.Лученок
- «Пехота» (російською) — В.Некляєв, Л.Захлєвний
- «Письмо» (російською) — В.Зуйков, В.Зуйков
- «Пісня про рушник»— А.Малишко, П.Майборода
- «Письмо из 45-го» (російською) — М.Ясень (М.Гольдман), І.Лученок
- «Победа» (російською) — М.Ясень (М.Гольдман), Л.Захлєвний
- «Подковочка» (російською) — М.Таніч, В.Окороков
- «Под лоскутным одеялом» (російською) — Л.Рубальська, О.Клевицький
- «Под окном широким» — російська народна пісня
- «Покатились деньки» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Поле памяти» (російською) — В.Некляєв, Л.Захлєвний
- «Полинушка» (російською) — Ю.Ремесник,[182] В. Малежик
- «Полынная ростань» (російською) — Н.Гілевич, Е.Зарицький[163]
- «Последний поезд» (російською) — І.Рєзник, В.Окороков
- «Прохоровское поле» — А.Поперечний, О.Морозов
- «Разгулялся ветер» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Разруби меня взглядом» (російською) —
- «Ребята» (російською) — В.Окороков, В.Окороков
- «Роза красная моя» (російською) — Л.Козлова, С.Коржуков
- «Ростань» (білоруською) — І.Скурко, І.Лученок
- «Світанак» (білоруською);— В.Некляєв, І.Лученок
- «Серая кошка» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Скакал казак через долину» — російська народна пісня
- «Сладкая водочка» (російською) — Є.Муравйов, О.Морозов
- «Слёзы капают» (російською) — С.Григор'єв, В.Окороков
- «Снежинки из кружев» (російською) —
- «Снимок в газете» (російською) — М.Ясень (М.Гольдман), І.Лученок
- «Сожаление» (російською) — О.Жуков, Л.Моллер
- «Солнышко» (російською) — В.Зуйков, В.Зуйков
- «Соловей» (російською) — А.Пушкін, П.Чайковський
- «Соловьиная роща» (російською) — А.Поперечний, Д.Тухманов
- «Соловьи Хатыни» (російською) — Н.Тулупова, переклад В. Лазарева, І.Лученок
- «Старый клен» (російською) — М.Матусовський, О.Пахмутова
- «Стоп, душа» (російською) — А.Поперечний, В.Окороков
- «Так пришла к нам Победа!» (російською) — М.Ясень (М.Гольдман), Е. Зарицький[163]
- «Там за окнами» (російською) — Ю.Дружков, Л.Мялик, В.Окороков
- «Тихий уголок» («Тихая пристань») (російською) — Ю.Рибчинський, І.Лученок
- «Темная ночь» (російською) — В.Агатов, Н.Богословський
- «Только ночь» (російською) — В.Степанов, І.Матета
- «Туман» (російською) — В.Зуйков, В.Зуйков
- «32 минуты» (російською) — В.Окороков, В.Окороков
- «Україно, мати» — В.Крищенко,[183] Г.Татарченко[184]
- «Улетают птицы к югу» (російською) —
- «Улица детства» (російською) — Н.Зінов'єв, О.Морозов
- «Ураган» (російською) — А.Клименко, Г.Мчиделі
- «Уходи, любовь» (російською) — Ю.Дружков, В.Окороков
- «Фантазёр» (російською) — С.Романов, О.Морозов
- «Франтавыя дарогі» (білоруською) — Г.Буравкін, І.Лученок
- «Хорошо» (російською) — А.Поперечний, В.Окороков
- «Храм Христа» (російською) — В.Окороков, В.Окороков
- «Хрустальные цепи» (російською) — А.Демиденко, О.Морозов
- «Целую твою ладонь» (російською) — Л.Котюков, Б.Ємельянов
- «Чарка на пасашок» (білоруською) — А.Легчилов, А.Болотніков
- «Часовенка» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Червона рута» — В.Івасюк
- «Черемшина» («Знов зозулі голос чути в лісі») — М.Юрійчук, В.Михайлюк
- «Чом ти не прийшов» — українська народна пісня
- «Чудотворная» (російською) — А.Поперечний, О.Морозов
- «Шел казак…» — російська народна пісня
- «Элегия» (російською) — Л.Галле, переклад А. Сантагано-Горчакова, Жуль Массне
- «Эмигрантка» (російською) — Р.Казакова, А.Федорков[164]
- «Это мы, Господи!» (російською) — З.Вальшонок, Б.Ємельянов
- «Эх!» (російською) — С.Білявська, В.Окороков
- «Эхо в ночи» (російською) — Л.Рубальська, Е.Зарицький[163]
- «Я перед вами с памятью своей» (російською) — О.Вертинський,[185] Л.Захлєвный
Remove ads
Медіаархів
Узагальнити
Перспектива
Творчі вечори колег
Фільмографія
ТВ-проекти
Концертні програми
Передачі
Естрадні пародії
Відеозаписи концертів
Remove ads
Присвяти Ярославові Євдокимову
- Сольный альбом В'ячеслава Климовича «… и немножко мудрый». (2004).. Посвящение Ярославу Евдокимову (ст. и муз. В. Климовича) 531 Kb (рос.)
- Стихи.ру. Романова Н. І. [Архівовано 22 липня 2015 у Wayback Machine.](рос.)
- Стихи.ру. Капранцев В. [Архівовано 4 березня 2016 у Wayback Machine.](рос.)
- Стихи.ру. Стойко А. [Архівовано 4 березня 2016 у Wayback Machine.](рос.)
Примітки
Джерела
Посилання
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads