热门问题
时间线
聊天
视角

今川烧

和菓子,在台灣又稱紅豆餅、車輪餅 来自维基百科,自由的百科全书

今川燒
Remove ads

今川烧(日语:今川焼き Imagawayaki),又称车轮饼大鼓饼红豆饼,台湾话称管仔粿 (台罗:kóng-á-kóe)[1],是一种和菓子,是江户时代中期的安永年间江戸・神田“今川桥”,故而得名。今川烧的外皮以面粉鸡蛋砂糖制成,外皮之间夹有内馅,早期的馅料通常是红豆泥,或是菜豆去皮后打成的白。日本街头贩卖的今川烧以红豆馅、白馅、豆打馅(毛豆馅)与卡士达奶油馅等传统甜馅为主。近年来也发展出很多新式的口味如巧克力抹茶芋头花生芝麻地瓜起司等。[2][3]今川烧通常是圆饼形,不过也有人制成其他形状,例如类似鲷鱼的特殊形状,称为鲷鱼烧

事实速览 上菜顺序, 起源地 ...
事实速览 日语写法, 日语原文 ...
Remove ads

各地名称

Thumb
日本神户三宫的一家商店正在准备今川烧(御座候

日本

日本关东主要被称为“今川焼き”或“二重焼き”。关西与九州地区则常称之为“回転焼き”。另外还有“大判焼き”、“太鼓焼き”、“たいこまんじゅう(太鼓馒头)”等。

更多信息 都道府县名, 各地称呼 ...
Remove ads

日本国外

韩国则被称为“오방떡 obang-tteok”,“홍두병 hongdu-byeong”。

台湾则被称为“红豆饼”、“大鼓饼”、“车轮饼”,台语中称作“管仔粿”(台湾话管仔粿台罗kóng-á-kué/ké[1],部分老一辈的台湾人受到早期日治时代日本人使用关西腔日语的影响,也跟着叫“たいこまんじゅう taiko manjū(太鼓馒头)”,简化并转以台语发音读作“ba̋n-jiū”,到2020年年底50岁左右以上的人尚在使用此用语中。

帕劳则被称为“Taiko Mansiu”,源自自太鼓馒头的日语发音。

菲律宾的对应物,在当地被称为“日本饼”(Japanese cake),类似于今川烧,但分量较小,通常内馅为奶酪。 这种便宜的零食通常在带有内置特殊定制之圆形烹饪模具的特殊三轮车上出售。 其他口味有甜味(草莓、巧克力)和咸味(火腿和奶酪)的馅料选项。[4]

今川烧和红豆饼的区别

今川烧的饼皮制作过程除使用当地小麦粉之外,制作过程不添加水稀释,所以比起红豆饼而言,更扎实与增添浓郁奶香。[来源请求]

今川烧的甜味口感来自使用当地上白糖,红豆饼大多是使用红糖或白糖,也有部分使用冰糖。

今川烧之内馅大多为红豆与白豆,红豆饼的馅料以红豆、卡士达奶油、芋头、花生、地瓜、芝麻等甜馅为主。台湾的咸馅如萝卜干、萝卜丝、鲔鱼、高丽菜、咖喱、酸菜等,这是在日本见不到的。

另外,随着红豆饼文化的发达,也出现许多融合西式、日式风格的馅料如抹茶、巧克力、甚至是起司口味。而在馅料中加入麻糬则是近年来流行的作风。而观察网络讨论,网友最爱红豆、芋泥、巧克力口味的红豆饼;冰淇淋、珍珠、麻薯馅料的红豆饼。[5]

衍生产品

Thumb
不同口味的冷冻食品商品在各大通路流通。

馅料以豆沙馅为主流、白馅加上奶油、草莓奶油以及其他、蒸马铃薯加上美乃滋で和えたポテマヨ、汉堡排香肠食材做出各种不同样貌的衍生商品[6]も散见される。

类似商品

注释

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads