热门问题
时间线
聊天
视角

高莽

来自维基百科,自由的百科全书

Remove ads

高莽(1926年—2017年10月6日)[1],男,黑龙江哈尔滨人,中国翻译家、肖像画画家,俄罗斯科学院远东研究所名誉博士。[2][3][4]

事实速览 高莽, 出生 ...

笔名

高莽的笔名包括乌兰汗、雪客、小四、肖尔、竹马、何马、何焉等。

生平

1926年,高莽出生在黑龙江哈尔滨市,母亲是文盲,但是重视对他的教育。

1933年,高莽在哈尔滨的一所俄语学校读书,从此掌握了俄语。

1943年,高莽从美国哈尔滨基督教青年会学校毕业。同年,高莽在《大北新报》翻译了屠格涅夫的一篇散文诗《曾是多么美多么鲜的一些玫瑰》。

1945年,高莽在哈尔滨中苏友好协会工作,陆续担任翻译员、编辑等。

1947年,高莽翻译了《保尔·柯察金》电影剧本。

1949年,高莽在沈阳市东北中苏友好协会工作,翻译了乌克兰作家冈察尔的《永不掉队》。

1954年,高莽前往北京市中苏友好协会工作,同年加入了中国作家协会

1964年,高莽到中国社会科学院外国文学研究所工作。

1989年,高莽退休。

1997年,高莽加入俄罗斯作家协会

家庭

高莽和妻子有一个女儿,曾在南美洲国家巴西工作,后回国照顾父亲高莽。

主要作品

  • 《久违了,莫斯科》
  • 《枯立木》
  • 《圣山行》
  • 《俄罗斯美术随笔》
  • 《人生笔记》[5]
  • 《我与俄罗斯文学》[6]
  • 《墨痕》[7]

主要译著

荣誉

外国勋章奖章

其他

  • 1999年,中国中俄友好协会“中俄友好纪念奖章”,俄罗斯的俄中友好协会“俄中友谊纪念章”。
  • 2004年,中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号。
  • 2013年,俄罗斯新世纪最佳中文翻译奖,《安魂曲》(安娜·阿赫玛托娃)[13]

相关

中国大陆主要俄文译中文翻译家:高莽、曹靖华戈宝权草婴汝龙满涛孙绳武

参考文献

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads