热门问题
时间线
聊天
视角

血源詛咒

角色扮演電子遊戲 来自维基百科,自由的百科全书

血源诅咒
Remove ads

血源詛咒(日語:ブラッドボーン,英語:Bloodborne,又譯作「血源」)是一款由From Software索尼電腦娛樂日本工作室合作開發並由索尼電腦娛樂發行在PlayStation 4平台上的動作角色扮演遊戲。本作被視為是《黑暗靈魂》系列的精神續作,遊戲延續了以巨大的難度和挑戰性為特點。

快速預覽 血源詛咒, 類型 ...

《血源詛咒》的遊戲總監宮崎英高對本作概括的關鍵詞是「探索未知」和「死鬥感」。前者不僅包括對地圖的探索,還包括對攻略方法、戰術、角色培養等方面的研究(探索)的含義。而後者是指玩家在需要與可怕強大的敵人進行拼死決鬥,並且在戰鬥中也更強調角色的主動性[4]

《血源詛咒》於2014年E3遊戲展的索尼展前發布會上正式公布,在經過一次延期後於2015年3月24日起在全球上市[2],並獲得了業界的好評。遊戲的追加下載內容《遠古獵人》(The Old Hunters)於2015年11月24日推出,包含新的劇情、場景、敵人和裝備[5]

Remove ads

劇情

位於遙遠東方,人煙罕至的山區中有一古都「雅南(Yharnam)」,眾所皆知是個被詛咒的城市,自古流傳著「野獸瘟疫」的奇特地方性疾病。如同病名,罹病患者將成為喪失心智的野獸。然而,在這瘟疫肆虐的城市,相傳也有能根治此病的醫療技術,大量患者長途跋涉至此尋求解方,而主角也是其中一人。

開發

《血源詛咒》由開發了《惡魔靈魂》以及《黑暗靈魂》系列的From Software作為主要開發商,索尼電腦娛樂的日本工作室協助開發並由索尼電腦娛樂發行。《血源詛咒》的開發始於在2012年8月發售的《黑暗靈魂》完整版之後,索尼方面與From Software接觸,希望雙方可以合作開發一款遊戲;而系列的創意總監宮崎英高尋求希望可以開發一款面向次世代主機的遊戲作品;而《血源詛咒》的概念企劃正是從這個時候開始的。本作並沒有與From Software之前所製作的《惡魔靈魂》以及《黑暗靈魂》有任何關聯,不過宮崎英高還是考慮在本作中融入「《惡魔靈魂》的DNA及其獨到的關卡設計」[6]。而本作的開發階段是與《黑暗靈魂II》的開發同時進行的[7]

《血源詛咒》所展現的維多利亞哥特設定風格有一部分是源自小說《德古拉[8]。宮崎英高希望把遊戲的故事設定在像小說中的那個時代。此外宮崎英高還偏好洛夫克拉夫特克蘇魯神話系列中那些超現實恐怖故事,他也將這些元素融入到遊戲當中[9]。宮崎希望將遊戲中的所有元素都儘可能地細節化展現給玩家,因此他感覺到這樣的要求只有次世代主機才能做到,這也是本作並沒有成為一款跨世代平台的遊戲而是PlayStation 4平台的獨占遊戲的原因之一[10]

在2014年5月,本作的幾張擷圖被洩露,而本作的開發代號「野獸計劃」(Project Beast)也被曝光[11]。很多媒體和玩家都認為這會是與《惡魔靈魂》有關的作品[12],但稍後宮崎英高出面說明本作從沒有被當做是《惡魔靈魂II》來製作,因為索尼方面希望的是可以為PlayStation 4帶來全新的作品[13]。然而在往後粉絲對遊戲檔案的拆解中,發現作為遊戲頭目之一的蓋斯柯恩神父有句未使用的台詞提及了《惡魔靈魂》中的聖職禱告詞「Umbasa」,因此可以理解為遊戲的初期計畫仍與《惡魔靈魂》有某種程度的聯繫。

Remove ads

評價

更多資訊 匯總媒體, 得分 ...

《血源詛咒》獲得了業界的優秀口碑,在GameRankings上基於69篇評價獲得了90.93%的高評價,而在Metacritic上基於96篇評價獲得了92分(滿分100)的高分。[14][15]中國大陸的《遊戲機實用技術》雜誌打出28/30分,稱讚遊戲能讓核心和大眾玩家都體驗到遊戲的樂趣[28]

推廣與行銷

索尼為《血源詛咒》的推廣與丹麥的GivBlod組織合作在當地推出了「捐血換遊戲」的活動,每位捐血者可以獲得一份免費的《血源詛咒》遊戲,或一份其他指定的PlayStation 4遊戲。[29]

《血源詛咒》在日本首發第一周便賣出了152,567份實體版遊戲[30],為日本當周最熱賣的遊戲[31]。在英國,遊戲首發後以22,500份僅次於《戰地風雲:強硬路線》銷售排名第二[32]。在北美地區,儘管《血源詛咒》發售時已經接近月底,它仍成為三月份第二暢銷的遊戲[33]。2015年4月5日,索尼公司與From Software宣布《血源詛咒》在全球已銷售超過100萬份[34],到9月時,其銷售數量已超過200萬份[35]。而早在發售之初,索尼便表明遊戲的銷量遠超過了他們的預期[36]

更多資訊 公布時間, 銷量 ...
Remove ads

中文版及爭議

《血源詛咒》提供了繁體中文字幕版,配備英文語音[38];以及雖然未在中國大陸上市,但也配備有簡體中文字幕可選。

簡繁中文兩個版本翻譯文本存在巨大差異,使得玩家群體出現抱怨與比對[39][40][41][42]。例如遊戲重要道具的「3本目のへその緒」,繁中版作「第三臍帶」,簡中作「三分之一臍帶」。

參考文獻

外部連結

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads