願榮光歸香港
2019年香港反修例運動嘅代表性歌曲 From Wikipedia, the free encyclopedia
Remove ads
《

Remove ads
名
歌名中嘅「榮光」解作榮譽、光彩,出自唐代詩人李白《大獵賦》、清代學者王琦[3]同基督教:
「 | 彼此呼喊說:聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華;他的榮光充滿全地! |
」 |
——和合本《以賽亞書》6章3節 |
「 | 方將延榮光於後昆,軼玄風於邃古。 |
」 |
「 | 榮,榮名也。光,光華也。 |
」 |
——王琦 |
「 | 他們的國粹,既然這樣有榮光,他們自然也有榮光了! |
」 |
——魯迅,《熱風 · 隨感錄三十八》 |
背景
睇埋:反逃犯條例修訂運動
2019年6月,香港爆發反修例風波,抗爭活動持續到2020年。同年8月,一首由一班網民自發合力創作,名為《願榮光歸香港》嘅抗爭者進行曲喺網上流傳。作品歌詞嘅意涵可解釋為:香港呢片土地發生令人流淚同憤怒嘅事情後,人民為咗公義而拒絕沉默,並選擇唔再退縮,香港人有勇氣同智慧可以渡過黑暗時刻,走到「光復香港,時代革命,民主自由永不朽」嘅未來[1][6]。
製作過程
由來
2019年6月,香港發起咗反對逃犯條例修訂草案運動(又稱反送中,有意思係:反送終)。呢首歌嘅其中一個創作人Thomas開始認為示威者喺街度唱《海闊天空》同埋《光輝歲月》雖然可以引起大家嘅共鳴,但係旋律上唔係幾夾當時嘅氣氛,所以就開始考慮創作一首新嘅抗爭歌。[7]
寫歌過程
同一般嘅歌唔同,Thomas認為呢首歌應該以古典音樂為基礎。所以 Thomas 製作嘅時候參考咗一啲外國音樂,例如英國國歌《天佑吾王》,美國國歌《星條旗》、《俄羅斯聯邦國歌》、美國愛國歌《共和國戰歌》以及基督讚美詩《榮歸主頌》等等。《願榮光歸香港》嘅旋律亦考慮咗重拍嘅節奏感,所以呢首歌嘅旋律係類似古典音樂。[8]
填詞
Thomas 用咗大概兩個月嘅時間整歌之後,就開始填詞,佢第一個讀到嘅就係「我願榮光歸香港」,所以呢個就變成首歌嘅最後一句,佢認為呢句有兩個意思:
- 展望未來,希望香港可以變返做大家心目中嘅光榮、榮耀嘅城市;
- 希望香港人願意將自己個人嘅榮耀同埋光榮歸予香港。
成為香港第一首禁歌
呢一首歌喺外國經常被錯誤認為係「香港國歌」搞到經常發生播錯歌事件[9] ,所以香港政府喺2023年6月向法庭申請禁制令,禁止傳播呢一首歌,2024年5月,高等法院上訴庭批出禁制令,禁止公眾人士喺網上或任何平台傳播呢首歌[10],包括呢首歌嘅旋律同歌詞,以及包括手語在內唔同語言嘅版本,依家用香港ip係已經冇辦法播放呢一首歌,呢一首係香港1997年回歸中國後第一首禁歌。[11]
第二啲語言
首歌推出後,出現過幾個版本嘅英文歌詞,最終由原作者「Thomas dgx yhl」喺9月24號推出正式英文版。另外亦有人填咗德文、日文、荷蘭文、法文等語言嘅歌詞。
睇埋
參考
出面網頁
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads