seguir
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Català
Verb
seguir trans., pron., intr. (pronominal seguir-se)
- Anar darrere d'algú o d’alguna cosa que es mou en la mateixa direcció.
- «Un dia, mentre la segueixen, noten que creua el carrer de manera sobtada i es desvia.» (Carles Porta, Crims, 2020, →ISBN.)
- En una successió, una sèrie ordenada, anar just a darrere d’un altre element, estar situat just després.
- «El segon tabernacle era el de sant Pere Armengol [...] El seguia el tabernacle de sant Ramon Nonat [...] El tabernacle següent era el de santa Maria de Cervelló.» (Maria Garganté Llanes, Festa, arquitectura i devoció a la Catalunya del Barroc, 2011, →ISBN.)
- (pronominal) Un fet, produir-se a conseqüència d’un altre.
- «El control estatal de la massa monetària ha d’incloure també el capital necessari per al foment i la renovació dels sectors productius, d’on se segueix que l’Estat s’ha d’erigir en l’únic prestatari de crèdits.» (Salvi Turró i Tomàs, La crítica de l'economia política en Fichte i Hegel, 2020, →ISBN.)
- Anar per un trajecte sense abandonar-lo.
- «Sense que li preguntessin res, els digué: —Seguiu el caminal. Viu a la primera casa que trobareu passada l'esglesiola.» (Ferran Canyameres, «El gos udolà a la mort», Obra completa, vol. 2, 1992, →ISBN.)
- Mantenir una direcció, mètode, línia de conducta.
- «Les dones de les classes populars, seguint el discurs burgès de domesticitat femenina, duien a terme les tasques domèstiques.» (Anna Sospedra Rodríguez, Doblement oblidades: Les dones espanyoles i la seva col·laboració en l'esforç de guerra de les Brigades Internacionals, 2019, →ISBN.)
- Adoptat el pensament, obra o opinió d’algú com a referent.
- «És que hem seguit l'exemple dels nostres pares, els quals, alhora, van imitar feliçment les ensenyances que van rebre dels seus.» (Coia Valls, Etheria, 2016, →ISBN.)
- (intransitiu, castellanisme) continuar, prosseguir (sense interrupció)
- «Tot segueix igual: sense electricitat, sense notícies, sense esma.» (Ferran Canyameres i Casamada, Diari íntim inèdit, 2016)
- (auxiliar, castellanisme) continuar, prosseguir (davant de gerundi)
- «Entre una estrofa i l'altra el trobador segueix tocant breus instants en silenci, i reprèn tot seguit el fil de la seva narració, deixant sentir de vegades el so metàl·lic ben ritmat dels cascavells.» (Lluís Mallart Guimerà, Un cant èpic africà: Una crítica al poder absolut, 2014, →ISBN.)
- (intransitiu, castellanisme) continuar (inalterat)
- «Seguim així, un any més, els mandats estatutaris d'"afavorir la difusió de la terminologia en llengua catalana en els àmbits científics i tècnics".» (Miquel-Àngel Sànchez Fèrriz, «Presentació», Viquipèdia i terminologia, 2021)
- (internet) Estar subscrit a les actualitzacions d'altri a les xarxes socials.
Conjugació
Tercera conjugació incoativa
Formes no normatives o col·loquials
Formes compostes i perifràstiques
Sinònims
- (anar darrere) acaçar, encalçar, estalonar, perseguir, rastrejar
- (anar just a darrere, després) encadenar-se, entreseguir-se, subseguir, succeir-se
- (produir-se a conseqüència) concloure's, deduir-se, inferir-se, resultar
- (anar per un trajecte) continuar, guardar
- (adoptat com a referent) abraçar, acceptar
Traduccions
Anar darrer d'algú
- Albanès: ndjek (sq)
- Alemany: folgen (de)
- Anglès: follow (en)
- Àrab: تَبِعَ (ar)
- Armeni: հետևել (hy) (hetevel)
- Búlgar: следвам (bg) (sledvam)
- Castellà: seguir (es)
- Coreà: 따르다 (ko) (ttareuda)
- Danès: følge (da)
- Eslovac: sledovať (sk)
- Eslovè: slediti (sl)
- Esperanto: sekvi (eo)
- Estonià: jälitama (et)
- Feroès: fylgja (fo)
- Finès: seurata (fi)
- Francès: suivre (fr)
- Frisó occidental: folgje (fy)
- Gallec: seguir (gl)
- Gal·lès: canlyn (cy)
- Georgià: მიყოლა (ka) (míkola)
- Grec: ακολουθώ (el) (akoluthó)
- Grec antic: ἕπομαι (grc) (hépomai), ἀκολουθέω (grc) (akolouthéō)
- Hebreu: עקב (he)
- Hindi: पीछा करना (hi)
- Hongarès: követ (hu)
- Islandès: fylgja (is)
- Italià: seguire (it)
- Japonès: 付いて行く (ja), 従う (ja)
- Khmer: តាម (km)
- Letó: sekot (lv)
- Lituà: sekti (lt)
- Llatí: sequor (la)
- Luxemburguès: follegen (lb)
- Maori: aruaru (mi)
- Mongol: дагах мөрдөх (mn)
- Neerlandès: volgen (nl)
- Noruec: følge (no)
- Polonès: śledzić (pl)
- Portuguès: seguir (pt)
- Romanès: urma (ro), urmări (ro)
- Rus: сле́довать (ru) (slédovat)
- Serbocroat: слиједити (sh), slijediti (sh)
- Suahili: kufuata (sw)
- Suec: följa (sv)
- Tai: ตาม (th)
- Turc: izlemek (tr)
- Txec: sledovat (cs)
- Ucraïnès: слі́дувати (uk) (slíduvati)
- Urdú: پیچھا کرنا (ur)
- Való: shuve (wa)
- Vietnamita: theo (vi)
- Xinès: 隨 (zh) (随, suí)
Miscel·lània
Vegeu també
Remove ads
Castellà
Verb
seguir trans., intr., pron. (pronominal seguirse, present sigo, passat seguí, futur seguiré)
- (transitiu) seguir
- (pronominal) seguir-se
- (intransitiu) continuar
Miscel·lània
- Síl·labes: se·guir (2)
- Heterograma de 6 lletres (egirsu)
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads